http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Proverbs] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Verses

[Proverbs 3:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Proverbs 3Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+משלי

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PRO" prqcnt="31" psqcnt="915" dbrcnt="6915">
        <PRQ ref="PRO.3" psqcnt="35" dbrcnt="258">
            <PSQ ref="PRO.3.1" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.1.1">
                    <T trl="bənî">ב֭ני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.1.2">
                    <T trl="tôrāṯî">תורת֣י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.1.3">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.1.4">
                    <T trl="tišəkāḥ">תשכ֑ח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.1.5">
                    <T trl="ûmiṣəwōṯay">ו֝מצות֗י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.1.6">
                    <T trl="yiṣṣōr">יצ֥ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.1.7">
                    <T trl="libbeḵā">לבֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.20" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.3.20.1">
                    <T trl="bəḏa‘ətô">ב֭דעתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.20.2">
                    <T trl="təhômôṯ">תהומ֣ות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.20.3">
                    <T trl="niḇəqā‘û">נבק֑עו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.20.4">
                    <T trl="ûšəḥāqîm">ו֝שחק֗ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.20.5">
                    <T trl="yirə‘ăp̱û-">ירעפו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.20.6">
                    <T trl="ṭāl">טֽל׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.21" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.21.1">
                    <T trl="bənî">ב֭ני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.21.2">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.21.3">
                    <T trl="yāluzû">יל֣זו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.21.4">
                    <T trl="mē‘êneyḵā">מעינ֑יך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.21.5">
                    <T trl="nəṣōr">נצ֥ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.21.6">
                    <T trl="tušiyyāh">ת֝שי֗ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.21.7">
                    <T trl="ûməzimmāh">ומזמֽה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.22" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PRO.3.22.1">
                    <T trl="wəyihəyû">ויֽהי֣ו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.22.2">
                    <T trl="ḥayyîm">חי֣ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.22.3">
                    <T trl="lənap̱əšeḵā">לנפש֑ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.22.4">
                    <T trl="wəḥēn">ו֝ח֗ן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.22.5">
                    <T trl="ləg̱arəgərōṯeyḵā">לגרגרתֽיך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.23" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.23.1">
                    <T trl="’āz">א֤ז</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.23.2">
                    <T trl="tēlēḵ">תל֣ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.23.3">
                    <T trl="lāḇeṭaḥ">לב֣טח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.23.4">
                    <T trl="darəkeḵā">דרכ֑ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.23.5">
                    <T trl="wərag̱ələḵā">ו֝רגלך֗</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.23.6">
                    <T trl="lō’">ל֣א</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.23.7">
                    <T trl="ṯiggôp̱">תגֽוף׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.24" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.24.1">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.24.2">
                    <T trl="tišəkaḇ">תשכ֥ב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.24.3">
                    <T trl="lō’-">לֽא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.24.4">
                    <T trl="ṯip̱əḥāḏ">תפח֑ד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.24.5">
                    <T trl="wəšāḵaḇətā">ו֝שכבת֗</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.24.6">
                    <T trl="wə‘ārəḇāh">וֽערב֥ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.24.7">
                    <T trl="šənāṯeḵā">שנתֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.25" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.3.25.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.25.2">
                    <T trl="tîrā’">ת֭ירא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.25.3">
                    <T trl="mippaḥaḏ">מפ֣חד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.25.4">
                    <T trl="piṯə’ōm">פתא֑ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.25.5">
                    <T trl="ûmiššō’aṯ">ומשא֥ת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.25.6">
                    <T trl="rəšā‘îm">ר֝שע֗ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.25.7">
                    <T trl="">כ֣י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.25.8">
                    <T trl="ṯāḇō’">תבֽא׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.26" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.26.1">
                    <T trl="kî-">כֽי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.26.2">
                    <T trl="yəhwāh">י֭הוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.26.3">
                    <T trl="yihəyeh">יהי֣ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.26.4">
                    <T trl="ḇəḵisəleḵā">בכסל֑ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.26.5">
                    <T trl="wəšāmar">ושמ֖ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.26.6">
                    <T trl="rag̱ələḵā">רגלך֣</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.26.7">
                    <T trl="millāḵeḏ">מלֽכד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.27" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.3.27.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.27.2">
                    <T trl="timəna‘-">תמנע־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.27.3">
                    <T trl="ṭôḇ">ט֥וב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.27.4">
                    <T trl="mibbə‘ālāyw">מבעל֑יו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.27.5">
                    <T trl="bihəyôṯ">בהי֨ות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.27.6">
                    <T trl="lə’ēl">לא֖ל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.27.7">
                    <K key="887" trl="yāḏeyḵā">ידיך</K>
                    <Q key="887" trl="yāḏəḵā">ידך֣</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.27.8">
                    <T trl="la‘ăśôṯ">לעשֽות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.28" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PRO.3.28.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.28.2">
                    <T trl="tō’mar">ת֮אמ֤ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.28.3">
                    <K key="888" trl="lərē‘eyḵā">לרעיך</K>
                    <Q key="888" trl="lərē‘ăḵā">לרֽעך֨׀</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.28.4">
                    <T trl="lēḵ">ל֣ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.28.5">
                    <T trl="wāšûḇ">ו֭שוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.28.6">
                    <T trl="ûmāḥār">ומח֥ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.28.7">
                    <T trl="’ettēn">את֗ן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.28.8">
                    <T trl="wəyēš">וי֣ש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.28.9">
                    <T trl="’ittāḵ">אתֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.29" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PRO.3.29.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.29.2">
                    <T trl="taḥărōš">תחר֣ש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.29.3">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.29.4">
                    <T trl="rē‘ăḵā">רעך֣</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.29.5">
                    <T trl="rā‘āh">רע֑ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.29.6">
                    <T trl="wəhû’-">והֽוא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.29.7">
                    <T trl="yôšēḇ">יוש֖ב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.29.8">
                    <T trl="lāḇeṭaḥ">לב֣טח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.29.9">
                    <T trl="’ittāḵ">אתֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.30" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PRO.3.30.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.30.2">
                    <K key="889" trl="tārôḇ">תרוב</K>
                    <Q key="889" trl="tārîḇ">תר֣יב</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.30.3">
                    <T trl="‘im-">עם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.30.4">
                    <T trl="’āḏām">אד֣ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.30.5">
                    <T trl="ḥinnām">חנ֑ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.30.6">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.30.7">
                    <T trl="lō’">ל֖א</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.30.8">
                    <T trl="g̱əmāləḵā">גמלך֣</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.30.9">
                    <T trl="rā‘āh">רעֽה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.31" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.3.31.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.31.2">
                    <T trl="təqannē’">ת֭קנא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.31.3">
                    <T trl="bə’îš">בא֣יש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.31.4">
                    <T trl="ḥāmās">חמ֑ס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.31.5">
                    <T trl="wə’al-">ואל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.31.6">
                    <T trl="tiḇəḥar">ת֝בח֗ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.31.7">
                    <T trl="bəḵāl-">בכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.31.8">
                    <T trl="dərāḵāyw">דרכֽיו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.32" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.32.1">
                    <T trl="">כ֤י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.32.2">
                    <T trl="ṯô‘ăḇaṯ">תועב֣ת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.32.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהו֣ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.32.4">
                    <T trl="nālôz">נל֑וז</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.32.5">
                    <T trl="wə’eṯ-">וֽאת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.32.6">
                    <T trl="yəšārîm">ישר֥ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.32.7">
                    <T trl="sôḏô">סודֽו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.33" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.33.1">
                    <T trl="mə’ēraṯ">מאר֣ת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.33.2">
                    <T trl="yəhwāh">י֭הוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.33.3">
                    <T trl="bəḇêṯ">בב֣ית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.33.4">
                    <T trl="rāšā‘">רש֑ע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.33.5">
                    <T trl="ûnəwēh">ונו֖ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.33.6">
                    <T trl="ṣaddîqîm">צדיק֣ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.33.7">
                    <T trl="yəḇārēḵ">יברֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.34" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.34.1">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.34.2">
                    <T trl="lallēṣîm">ללצ֥ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.34.3">
                    <T trl="hû’-">הֽוא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.34.4">
                    <T trl="yālîṣ">יל֑יץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.34.5">
                    <K key="890" trl="wəla‘ăniyyîm">ולעניים</K>
                    <Q key="890" trl="wəla‘ănāwîm">ו֝לענו֗ים</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.34.6">
                    <T trl="yitten-">יתן־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.34.7">
                    <T trl="ḥēn">חֽן׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.19" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.19.1">
                    <T trl="yəhwāh">יֽהו֗ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.19.2">
                    <T trl="bəḥāḵəmāh">בחכמ֥ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.19.3">
                    <T trl="yāsaḏ-">יֽסד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.19.4">
                    <T trl="’āreṣ">א֑רץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.19.5">
                    <T trl="kônēn">כונ֥ן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.19.6">
                    <T trl="šāmayim">ש֝מ֗ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.19.7">
                    <T trl="biṯəḇûnāh">בתבונֽה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.18" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.18.1">
                    <T trl="‘ēṣ-">עץ־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.18.2">
                    <T trl="ḥayyîm">חי֣ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.18.3">
                    <T trl="hî’">ה֭יא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.18.4">
                    <T trl="lammaḥăzîqîm">למחזיק֣ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.18.5">
                    <T trl="bāhh">ב֑ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.18.6">
                    <T trl="wəṯōməḵeyhā">וֽתמכ֥יה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.18.7">
                    <T trl="mə’uššār">מאשֽר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.17" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.3.17.1">
                    <T trl="dərāḵeyhā">דרכ֥יה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.17.2">
                    <T trl="ḏarəḵê-">דרכי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.17.3">
                    <T trl="nō‘am">נ֑עם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.17.4">
                    <T trl="wəḵāl-">וֽכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.17.5">
                    <T trl="nəṯîḇôṯeyhā">נת֖יבות֣יה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.17.6">
                    <T trl="šālôm">שלֽום׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.2" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.3.2.1">
                    <T trl="">כ֤י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.2.2">
                    <T trl="’ōreḵ">א֣רך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.2.3">
                    <T trl="yāmîm">י֭מים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.2.4">
                    <T trl="ûšənôṯ">ושנ֣ות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.2.5">
                    <T trl="ḥayyîm">חי֑ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.2.6">
                    <T trl="wəšālôm">ו֝של֗ום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.2.7">
                    <T trl="yôsîp̱û">יוס֥יפו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.2.8">
                    <T trl="lāḵ">לֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.3" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PRO.3.3.1">
                    <T trl="ḥeseḏ">ח֥סד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.2">
                    <T trl="we’ĕmeṯ">ואמ֗ת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.3">
                    <T trl="’al-">אֽל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.4">
                    <T trl="ya‘azəḇuḵā">יע֫זב֥ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.5">
                    <T trl="qāšərēm">קשר֥ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.6">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.7">
                    <T trl="garəgərôṯeyḵā">גרגרות֑יך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.8">
                    <T trl="kāṯəḇēm">כ֝תב֗ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.9">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.10">
                    <T trl="lûaḥ">ל֥וח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.3.11">
                    <T trl="libbeḵā">לבֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.4" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.4.1">
                    <T trl="ûməṣā’-">ומצא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.4.2">
                    <T trl="ḥēn">ח֖ן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.4.3">
                    <T trl="wəśēḵel-">ושֽכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.4.4">
                    <T trl="ṭôḇ">ט֑וב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.4.5">
                    <T trl="bə‘ênê">בעינ֖י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.4.6">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלה֣ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.4.7">
                    <T trl="wə’āḏām">ואדֽם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.5" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PRO.3.5.1">
                    <T trl="bəṭaḥ">בט֣ח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.5.2">
                    <T trl="’el-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.5.3">
                    <T trl="yəhwāh">י֭הוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.5.4">
                    <T trl="bəḵāl-">בכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.5.5">
                    <T trl="libbeḵā">לב֑ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.5.6">
                    <T trl="wə’el-">ואל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.5.7">
                    <T trl="bînāṯəḵā">בֽ֝ינתך֗</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.5.8">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.5.9">
                    <T trl="tiššā‘ēn">תשעֽן׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.6" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.3.6.1">
                    <T trl="bəḵāl-">בכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.6.2">
                    <T trl="dərāḵeyḵā">דרכ֥יך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.6.3">
                    <T trl="ḏā‘ēhû">דע֑הו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.6.4">
                    <T trl="wəhû’">ו֝ה֗וא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.6.5">
                    <T trl="yəyaššēr">ייש֥ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.6.6">
                    <T trl="’ōrəḥōṯeyḵā">אֽרחתֽיך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.7" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PRO.3.7.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.7.2">
                    <T trl="təhî">תה֣י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.7.3">
                    <T trl="ḥāḵām">חכ֣ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.7.4">
                    <T trl="bə‘êneyḵā">בעינ֑יך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.7.5">
                    <T trl="yərā’">יר֥א</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.7.6">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.7.7">
                    <T trl="yəhwāh">י֝הו֗ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.7.8">
                    <T trl="wəsûr">וס֣ור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.7.9">
                    <T trl="mērā‘">מרֽע׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.8" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PRO.3.8.1">
                    <T trl="rip̱ə’ûṯ">ר֭פאות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.8.2">
                    <T trl="təhî">תה֣י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.8.3">
                    <T trl="ləšārreḵā">לשר֑ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.8.4">
                    <T trl="wəšiqqûy">ו֝שק֗וי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.8.5">
                    <T trl="lə‘aṣəmôṯeyḵā">לעצמותֽיך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.9" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.9.1">
                    <T trl="kabbēḏ">כב֣ד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.9.2">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.9.3">
                    <T trl="yəhwāh">י֭הוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.9.4">
                    <T trl="mēhôneḵā">מהונ֑ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.9.5">
                    <T trl="ûmērē’šîṯ">ו֝מראש֗ית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.9.6">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.9.7">
                    <T trl="təḇû’āṯeḵā">תבואתֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.10" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.3.10.1">
                    <T trl="wəyimmālə’û">וימלא֣ו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.10.2">
                    <T trl="’ăsāmeyḵā">אסמ֣יך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.10.3">
                    <T trl="śāḇā‘">שב֑ע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.10.4">
                    <T trl="wəṯîrôš">ו֝תיר֗וש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.10.5">
                    <T trl="yəqāḇeyḵā">יקב֥יך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.10.6">
                    <T trl="yip̱ərōṣû">יפרֽצו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.11" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.3.11.1">
                    <T trl="mûsar">מוס֣ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.11.2">
                    <T trl="yəhwāh">י֭הוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.11.3">
                    <T trl="bənî">בנ֣י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.11.4">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.11.5">
                    <T trl="timə’ās">תמא֑ס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.11.6">
                    <T trl="wə’al-">ואל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.11.7">
                    <T trl="tāqōṣ">ת֝ק֗ץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.11.8">
                    <T trl="bəṯôḵaḥətô">בתוכחתֽו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.12" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PRO.3.12.1">
                    <T trl="">כ֤י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.12.2">
                    <T trl="’eṯ">א֥ת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.12.3">
                    <T trl="’ăšer">אש֣ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.12.4">
                    <T trl="ye’ĕhaḇ">יאה֣ב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.12.5">
                    <T trl="yəhwāh">יהו֣ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.12.6">
                    <T trl="yôḵîaḥ">יוכ֑יח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.12.7">
                    <T trl="ûḵə’āḇ">ו֝כא֗ב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.12.8">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.12.9">
                    <T trl="bēn">ב֥ן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.12.10">
                    <T trl="yirəṣeh">ירצֽה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.13" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.13.1">
                    <T trl="’ašərê">אשר֣י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.13.2">
                    <T trl="’āḏām">א֭דם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.13.3">
                    <T trl="māṣā’">מצ֣א</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.13.4">
                    <T trl="ḥāḵəmāh">חכמ֑ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.13.5">
                    <T trl="wə’āḏām">ו֝אד֗ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.13.6">
                    <T trl="yāp̱îq">יפ֥יק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.13.7">
                    <T trl="təḇûnāh">תבונֽה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.14" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.3.14.1">
                    <T trl="">כ֤י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.14.2">
                    <T trl="ṭôḇ">ט֣וב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.14.3">
                    <T trl="saḥərāhh">ס֭חרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.14.4">
                    <T trl="missəḥar-">מסחר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.14.5">
                    <T trl="kāsep̱">כ֑סף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.14.6">
                    <T trl="ûmēḥārûṣ">ו֝מחר֗וץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.14.7">
                    <T trl="təḇû’āṯāhh">תבואתֽה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.15" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.3.15.1">
                    <T trl="yəqārāh">יק֣רה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.15.2">
                    <T trl="hî’">ה֭יא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.15.3">
                    <K key="886" trl="mippəniyyîm">מפניים</K>
                    <Q key="886" trl="mippənînîm">מפנינ֑ים</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.15.4">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.15.5">
                    <T trl="ḥăp̱āṣeyḵā">ח֝פצ֗יך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.15.6">
                    <T trl="lō’">ל֣א</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.15.7">
                    <T trl="yišəwû-">יֽשוו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.15.8">
                    <T trl="ḇāhh">בֽה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.16" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.3.16.1">
                    <T trl="’ōreḵ">א֣רך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.16.2">
                    <T trl="yāmîm">י֭מים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.16.3">
                    <T trl="bîmînāhh">בֽימינ֑ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.16.4">
                    <T trl="biśəmō’wlāhh">ב֝שמאול֗ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.16.5">
                    <T trl="‘ōšer">ע֣שר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.16.6">
                    <T trl="wəḵāḇôḏ">וכבֽוד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.3.35" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.3.35.1">
                    <T trl="kāḇôḏ">כ֭בוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.35.2">
                    <T trl="ḥăḵāmîm">חכמ֣ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.35.3">
                    <T trl="yinəḥālû">ינח֑לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.35.4">
                    <T trl="ûḵəsîlîm">ו֝כסיל֗ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.35.5">
                    <T trl="mērîm">מר֥ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.3.35.6">
                    <T trl="qālôn">קלֽון׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation