Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Proverbs 14 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | משלי |
חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃ | Prov 14:1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands. |
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃ | Prov 14:2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. |
בפי־אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃ | Prov 14:3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them. |
באין אלפים אבוס בר ורב־תבואות בכח שור׃ | Prov 14:4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. |
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃ | Prov 14:5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies. |
בקש־לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃ | Prov 14:6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth. |
לך מנגד לאיש כסיל ובל־ידעת שפתי־דעת׃ | Prov 14:7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge. |
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃ | Prov 14:8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit. |
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃ | Prov 14:9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour. |
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא־יתערב זר׃ | Prov 14:10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy. |
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃ | Prov 14:11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish. |
יש דרך ישר לפני־איש ואחריתה דרכי־מות׃ | Prov 14:12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. |
גם־בשחוק יכאב־לב ואחריתה שמחה תוגה׃ | Prov 14:13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness. |
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃ | Prov 14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. |
פתי יאמין לכל־דבר וערום יבין לאשרו׃ | Prov 14:15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going. |
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃ | Prov 14:16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident. |
קצר־אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃ | Prov 14:17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated. |
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃ | Prov 14:18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge. |
שחו רעים לפני טובים ורשעים על־שערי צדיק׃ | Prov 14:19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. |
גם־לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃ | Prov 14:20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. |
בז־לרעהו חוטא ומחונן ענוים אשריו׃ | Prov 14:21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he. |
הלוא־יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃ | Prov 14:22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. |
בכל־עצב יהיה מותר ודבר־שפתים אך־למחסור׃ | Prov 14:23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury. |
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃ | Prov 14:24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly. |
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃ | Prov 14:25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies. |
ביראת יהוה מבטח־עז ולבניו יהיה מחסה׃ | Prov 14:26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. |
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃ | Prov 14:27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death. |
ברב־עם הדרת־מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃ | Prov 14:28 In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince. |
ארך אפים רב־תבונה וקצר־רוח מרים אולת׃ | Prov 14:29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. |
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃ | Prov 14:30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones. |
עשק־דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃ | Prov 14:31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor. |
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃ | Prov 14:32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death. |
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃ | Prov 14:33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known. |
צדקה תרומם־גוי וחסד לאמים חטאת׃ | Prov 14:34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. |
רצון־מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃ | Prov 14:35 The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame. |