http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Joshua] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Verses

[Joshua 8:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Joshua 8Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+יהושע
וי֨אמר יהו֤ה אל־יהוש֙ע֙ אל־תיר֣א ואל־תח֔ת ק֣ח עמך֗ א֚ת כל־ע֣ם המלחמ֔ה וק֖ום על֣ה הע֑י רא֣ה׀ נת֣תי בידך֗ את־מ֤לך העי֙ ואת־עמ֔ו ואת־עיר֖ו ואת־ארצֽו׃ Josh 8:1 And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
ועש֨ית לע֜י ולמלכ֗ה כאש֨ר עש֤ית לֽיריחו֙ ולמלכ֔ה רק־שלל֥ה ובהמת֖ה תב֣זו לכ֑ם שים־לך֥ אר֛ב לע֖יר מאחרֽיה׃ Josh 8:2 And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
וי֧קם יהוש֛ע וכל־ע֥ם המלחמ֖ה לעל֣ות הע֑י ויבח֣ר י֠הושע שלש֨ים א֤לף איש֙ גבור֣י הח֔יל וישלח֖ם לֽילה׃ Josh 8:3 So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
ויצ֨ו את֜ם לאמ֗ר ר֠או את֞ם ארב֤ים לעיר֙ מאחר֣י הע֔יר אל־תרח֥יקו מן־הע֖יר מא֑ד והיית֥ם כלכ֖ם נכנֽים׃ Josh 8:4 And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
ואנ֗י וכל־העם֙ אש֣ר את֔י נקר֖ב אל־הע֑יר והי֗ה כֽי־יצא֤ו לקראת֙נו֙ כאש֣ר ברֽאשנ֔ה ונ֖סנו לפניהֽם׃ Josh 8:5 And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
ויצא֣ו אחר֗ינו ע֣ד התיק֤נו אותם֙ מן־הע֔יר כ֣י יֽאמר֔ו נס֣ים לפנ֔ינו כאש֖ר ברֽאשנ֑ה ונ֖סנו לפניהֽם׃ Josh 8:6 (For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
ואת֗ם תק֙מו֙ מה֣אור֔ב והורשת֖ם את־הע֑יר ונתנ֛ה יהו֥ה אלֽהיכ֖ם בידכֽם׃ Josh 8:7 Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
והי֞ה כתפשכ֣ם את־הע֗יר תצ֤יתו את־העיר֙ בא֔ש כדב֥ר יהו֖ה תעש֑ו רא֖ו צו֥יתי אתכֽם׃ Josh 8:8 And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.
וישלח֣ם יהוש֗ע ויֽלכו֙ אל־המאר֔ב וישב֗ו ב֧ין בֽית־א֛ל וב֥ין הע֖י מי֣ם לע֑י וי֧לן יהוש֛ע בל֥ילה הה֖וא בת֥וך העֽם׃ Josh 8:9 Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
וישכ֤ם יהוש֙ע֙ בב֔קר ויפק֖ד את־הע֑ם וי֨על ה֜וא וזקנ֧י ישרא֛ל לפנ֥י הע֖ם העֽי׃ Josh 8:10 And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
וכל־הע֨ם המלחמ֜ה אש֣ר את֗ו עלו֙ וֽיגש֔ו ויב֖או נ֣גד הע֑יר וֽיחנו֙ מצפ֣ון לע֔י והג֖י בינ֥יו ובין־העֽי׃ Josh 8:11 And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
ויק֕ח כחמ֥שת אלפ֖ים א֑יש וי֨שם אות֜ם אר֗ב ב֧ין בֽית־א֛ל וב֥ין הע֖י מי֥ם לעֽיר׃ Josh 8:12 And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
ויש֨ימו הע֜ם את־כל־הֽמחנ֗ה אשר֙ מצפ֣ון לע֔יר ואת־עקב֖ו מי֣ם לע֑יר וי֧לך יהוש֛ע בל֥ילה הה֖וא בת֥וך העֽמק׃ Josh 8:13 And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
ויה֞י כרא֣ות מֽלך־הע֗י וֽימהר֡ו וישכ֡ימו ויצא֣ו אנשֽי־הע֣יר לקרֽאת־י֠שראל לֽמלחמ֞ה ה֧וא וכל־עמ֛ו למוע֖ד לפנ֣י הֽערב֑ה והוא֙ ל֣א יד֔ע כֽי־אר֥ב ל֖ו מאחר֥י העֽיר׃ Josh 8:14 And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.
וינֽגע֛ו יהוש֥ע וכל־ישרא֖ל לפניה֑ם וינ֖סו ד֥רך המדבֽר׃ Josh 8:15 And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
ויזעק֗ו כל־העם֙ אש֣ר בע֔י לרד֖ף אחריה֑ם וֽירדפו֙ אחר֣י יהוש֔ע וינתק֖ו מן־העֽיר׃ Josh 8:16 And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
ולֽא־נשא֣ר א֗יש בעי֙ וב֣ית א֔ל אש֥ר לֽא־יצא֖ו אחר֣י ישרא֑ל ויעזב֤ו את־העיר֙ פתוח֔ה וֽירדפ֖ו אחר֥י ישראֽל׃ Josh 8:17 And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
וי֨אמר יהו֜ה אל־יהוש֗ע נ֠טה בכיד֤ון אשר־ביֽדך֙ אל־הע֔י כ֥י בידך֖ אתנ֑נה וי֧ט יהוש֛ע בכיד֥ון אשר־ביד֖ו אל־העֽיר׃ Josh 8:18 And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
והאור֡ב קם֩ מהר֨ה ממקומ֤ו ויר֙וצו֙ כנט֣ות יד֔ו ויב֥או הע֖יר וֽילכד֑וה וֽימהר֔ו ויצ֥יתו את־הע֖יר באֽש׃ Josh 8:19 And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
ויפנ֣ו אנשי֩ הע֨י אחריה֜ם וירא֗ו והנ֨ה על֜ה עש֤ן העיר֙ השמ֔ימה ולא־הי֨ה בה֥ם יד֛ים לנ֖וס ה֣נה וה֑נה והעם֙ הנ֣ס המדב֔ר נהפ֖ך אל־הרודֽף׃ Josh 8:20 And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
ויהוש֨ע וכֽל־ישרא֜ל רא֗ו כֽי־לכ֤ד הֽארב֙ את־הע֔יר וכ֥י על֖ה עש֣ן הע֑יר ויש֕בו ויכ֖ו את־אנש֥י העֽי׃ Josh 8:21 And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
וא֨לה יצא֤ו מן־העיר֙ לקראת֔ם ויֽהי֤ו לישראל֙ בת֔וך א֥לה מז֖ה וא֣לה מז֑ה ויכ֣ו אות֔ם עד־בלת֥י השאֽיר־ל֖ו שר֥יד ופלֽיט׃ Josh 8:22 And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
ואת־מ֥לך הע֖י ת֣פשו ח֑י ויקר֥בו את֖ו אל־יהושֽע׃ Josh 8:23 And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
ויה֣י ככל֣ות ישרא֡ל להרג֩ את־כל־ישב֨י הע֜י בשד֗ה במדבר֙ אש֣ר רדפ֣ום ב֔ו וֽיפל֥ו כל֛ם לפי־ח֖רב עד־תמ֑ם ויש֤בו כל־ישראל֙ הע֔י ויכ֥ו את֖ה לפי־חֽרב׃ Josh 8:24 And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
ויהי֩ כל־הנ֨פל֜ים בי֤ום ההוא֙ מא֣יש ועד־אש֔ה שנ֥ים עש֖ר א֑לף כ֖ל אנש֥י העֽי׃ Josh 8:25 And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
ויהוש֙ע֙ לֽא־הש֣יב יד֔ו אש֥ר נט֖ה בכיד֑ון ע֚ד אש֣ר החר֔ים א֖ת כל־ישב֥י העֽי׃ Josh 8:26 For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
ר֣ק הבהמ֗ה ושלל֙ הע֣יר הה֔יא בזז֥ו לה֖ם ישרא֑ל כדב֣ר יהו֔ה אש֥ר צו֖ה את־יהושֽע׃ Josh 8:27 Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
וישר֥ף יהוש֖ע את־הע֑י וישימ֤ה תל־עולם֙ שממ֔ה ע֖ד הי֥ום הזֽה׃ Josh 8:28 And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
ואת־מ֧לך הע֛י תל֥ה על־הע֖ץ עד־ע֣ת הע֑רב וכב֣וא השמש֩ צו֨ה יהוש֜ע ויר֧ידו את־נבלת֣ו מן־הע֗ץ וישל֤יכו אותה֙ אל־פ֙תח֙ ש֣ער הע֔יר ויק֤ימו עליו֙ גל־אבנ֣ים גד֔ול ע֖ד הי֥ום הזֽה׃ Josh 8:29 And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day.
א֣ז יבנ֤ה יהוש֙ע֙ מזב֔ח לֽיהו֖ה אלה֣י ישרא֑ל בה֖ר עיבֽל׃ Josh 8:30 Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
כאש֣ר צוה֩ מש֨ה עֽבד־יהו֜ה את־בנ֣י ישרא֗ל ככתוב֙ בס֙פר֙ תור֣ת מש֔ה מזבח֙ אבנ֣ים שלמ֔ות אש֛ר לֽא־הנ֥יף עליה֖ן ברז֑ל ויעל֨ו על֤יו עלות֙ לֽיהו֔ה וֽיזבח֖ו שלמֽים׃ Josh 8:31 As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
ויכתב־ש֖ם על־האבנ֑ים א֗ת משנה֙ תור֣ת מש֔ה אש֣ר כת֔ב לפנ֖י בנ֥י ישראֽל׃ Josh 8:32 And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
וכל־ישרא֡ל וזקנ֡יו ושטר֣ים׀ ושפט֡יו עמד֣ים מז֣ה׀ ומז֣ה׀ לאר֡ון נגד֩ הכהנ֨ים הלוי֜ם נשא֣י׀ אר֣ון ברית־יהו֗ה כגר֙ כֽאזר֔ח חציו֙ אל־מ֣ול הר־גרז֔ים והֽחצי֖ו אל־מ֣ול הר־עיב֑ל כאש֨ר צו֜ה מש֣ה עֽבד־יהו֗ה לבר֛ך את־הע֥ם ישרא֖ל בראשנֽה׃ Josh 8:33 And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
ואֽחרי־כ֗ן קרא֙ את־כל־דבר֣י התור֔ה הברכ֖ה והקלל֑ה ככל־הכת֖וב בס֥פר התורֽה׃ Josh 8:34 And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
לֽא־הי֣ה דב֔ר מכ֖ל אשר־צו֣ה מש֑ה אש֨ר לֽא־קר֜א יהוש֗ע נ֣גד כל־קה֤ל ישראל֙ והנש֣ים והט֔ף והג֖ר ההל֥ך בקרבֽם׃ Josh 8:35 There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation