http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Esther] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Verses

[Esther 8:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Esther 8Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+אסתר
בי֣ום הה֗וא נת֞ן המ֤לך אחשורוש֙ לאסת֣ר המלכ֔ה את־ב֥ית המ֖ן צר֣ר היהוד֑ים ומרדכ֗י ב֚א לפנ֣י המ֔לך כֽי־הג֥ידה אסת֖ר מ֥ה הוא־לֽה׃ Esth 8:1 On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.
וי֨סר המ֜לך את־טבעת֗ו אש֤ר הֽעביר֙ מֽהמ֔ן וֽיתנ֖ה למרדכ֑י ות֧שם אסת֛ר אֽת־מרדכ֖י על־ב֥ית המֽן׃ Esth 8:2 And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
ות֣וסף אסת֗ר ותדבר֙ לפנ֣י המ֔לך ותפ֖ל לפנ֣י רגל֑יו ות֣בך ותתחנן־ל֗ו להֽעביר֙ את־רעת֙ המ֣ן הֽאגג֔י ואת֙ מֽחשבת֔ו אש֥ר חש֖ב על־היהודֽים׃ Esth 8:3 And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
וי֤ושט המ֙לך֙ לאסת֔ר א֖ת שרב֣ט הזה֑ב ות֣קם אסת֔ר וֽתעמ֖ד לפנ֥י המֽלך׃ Esth 8:4 Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
ו֠תאמר אם־על־המ֨לך ט֜וב ואם־מצ֧אתי ח֣ן לפנ֗יו וכש֤ר הדבר֙ לפנ֣י המ֔לך וטוב֥ה אנ֖י בעינ֑יו יכת֞ב להש֣יב את־הספר֗ים מחש֜בת המ֤ן בֽן־המד֙תא֙ האגג֔י אש֣ר כת֗ב לאבד֙ את־היהוד֔ים אש֖ר בכל־מדינ֥ות המֽלך׃ Esth 8:5 And said, If it please the king, and if I have favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces:
כ֠י איככ֤ה אוכל֙ וֽרא֔יתי ברע֖ה אשר־ימצ֣א את־עמ֑י ואֽיככ֤ה אוכל֙ וֽרא֔יתי באבד֖ן מולדתֽי׃ Esth 8:6 For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
וי֨אמר המ֤לך אחשורש֙ לאסת֣ר המלכ֔ה וֽלמרדכ֖י היהוד֑י הנ֨ה בית־המ֜ן נת֣תי לאסת֗ר ואתו֙ תל֣ו על־הע֔ץ ע֛ל אשר־של֥ח יד֖ו ביהודֽים׃ Esth 8:7 Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
ו֠אתם כתב֨ו על־היהוד֜ים כט֤וב בעֽיניכם֙ בש֣ם המ֔לך וחתמ֖ו בטב֣עת המ֑לך כֽי־כת֞ב אשר־נכת֣ב בשם־המ֗לך ונחת֛ום בטב֥עת המ֖לך א֥ין להשֽיב׃ Esth 8:8 Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.
ויקרא֣ו ספרֽי־המ֣לך בֽעת־ה֠היא בח֨דש השליש֜י הוא־ח֣דש סיו֗ן בשלוש֣ה ועשרים֘ בו֒ ויכת֣ב כֽכל־אשר־צו֣ה מרדכ֣י אל־היהוד֡ים וא֣ל האחשדרפנֽים־והפחות֩ ושר֨י המדינ֜ות אש֣ר׀ מה֣דו ועד־כ֗וש ש֣בע ועשר֤ים ומאה֙ מדינ֔ה מדינ֤ה ומדינה֙ ככתב֔ה וע֥ם וע֖ם כלשנ֑ו וא֨ל־היהוד֔ים ככתב֖ם וכלשונֽם׃ Esth 8:9 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
ויכת֗ב בשם֙ המ֣לך אחשור֔ש ויחת֖ם בטב֣עת המ֑לך וישל֣ח ספר֡ים ביד֩ הרצ֨ים בסוס֜ים רכב֤י הר֙כש֙ הֽאחשתרנ֔ים בנ֖י הֽרמכֽים׃ Esth 8:10 And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:
אשר֩ נת֨ן המ֜לך ליהוד֣ים׀ אש֣ר בכל־עיר־וע֗יר להקהל֘ ולעמ֣ד על־נפשם֒ להשמיד֩ ולהר֨ג ולאב֜ד את־כל־ח֨יל ע֧ם ומדינ֛ה הצר֥ים את֖ם ט֣ף ונש֑ים ושלל֖ם לבֽוז׃ Esth 8:11 Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
בי֣ום אח֔ד בכל־מדינ֖ות המ֣לך אחשור֑וש בשלוש֥ה עש֛ר לח֥דש שנים־עש֖ר הוא־ח֥דש אדֽר׃ Esth 8:12 Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.
פתש֣גן הכת֗ב להנ֤תֽן דת֙ בכל־מדינ֣ה ומדינ֔ה גל֖וי לכל־העמ֑ים ולהי֨ות היהוד֤ים עתידים֙ לי֣ום הז֔ה להנק֖ם מאיביהֽם׃ Esth 8:13 The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
הרצ֞ים רכב֤י הר֙כש֙ הֽאחשתרנ֔ים יֽצא֛ו מבהל֥ים ודחופ֖ים בדב֣ר המ֑לך והד֥ת נתנ֖ה בשוש֥ן הבירֽה׃ Esth 8:14 So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
ומרדכ֞י יצ֣א׀ מלפנ֣י המ֗לך בלב֤וש מלכות֙ תכ֣לת וח֔ור ועט֤רת זהב֙ גדול֔ה ותכר֥יך ב֖וץ וארגמ֑ן והע֣יר שוש֔ן צהל֖ה ושמֽחה׃ Esth 8:15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
ליהוד֕ים הֽית֥ה אור֖ה ושמח֑ה ושש֖ן ויקֽר׃ Esth 8:16 The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
ובכל־מדינ֨ה ומדינ֜ה ובכל־ע֣יר וע֗יר מקום֙ אש֨ר דבר־המ֤לך ודתו֙ מג֔יע שמח֤ה וששון֙ ליהוד֔ים משת֖ה וי֣ום ט֑וב ורב֞ים מֽעמ֤י הא֙רץ֙ מֽתיהד֔ים כֽי־נפ֥ל פֽחד־היהוד֖ים עליהֽם׃ Esth 8:17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation