http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Proverbs] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Verses

[Proverbs 10:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Proverbs 10Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+משלי

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PRO" prqcnt="31" psqcnt="915" dbrcnt="6915">
        <PRQ ref="PRO.10" psqcnt="32" dbrcnt="234">
            <PSQ ref="PRO.10.1" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PRO.10.1.1">
                    <T trl="mišəlê">משלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.1.2">
                    <T trl="šəlōmōh">שלמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.1.3">
                    <T trl="bēn">בן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.1.4">
                    <T trl="ḥāḵām">חכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.1.5">
                    <T trl="yəśammaḥ-">ישמח־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.1.6">
                    <T trl="’āḇ">אב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.1.7">
                    <T trl="ûḇēn">ובן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.1.8">
                    <T trl="kəsîl">כסיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.1.9">
                    <T trl="tûg̱aṯ">תוגת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.1.10">
                    <T trl="’immô">אמו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.18" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.18.1">
                    <T trl="məḵasseh">מכסה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.18.2">
                    <T trl="śinə’āh">שנאה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.18.3">
                    <T trl="śip̱əṯê-">שפתי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.18.4">
                    <T trl="šāqer">שקר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.18.5">
                    <T trl="ûmôṣi’">ומוצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.18.6">
                    <T trl="ḏibbāh">דבה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.18.7">
                    <T trl="hû’">הוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.18.8">
                    <T trl="ḵəsîl">כסיל׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.19" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.19.1">
                    <T trl="bərōḇ">ברב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.19.2">
                    <T trl="dəḇārîm">דברים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.19.3">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.19.4">
                    <T trl="yeḥədal-">יחדל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.19.5">
                    <T trl="pāša‘">פשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.19.6">
                    <T trl="wəḥōśēḵ">וחשך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.19.7">
                    <T trl="śəp̱āṯāyw">שפתיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.19.8">
                    <T trl="maśəkîl">משכיל׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.20" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.20.1">
                    <T trl="kesep̱">כסף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.20.2">
                    <T trl="niḇəḥār">נבחר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.20.3">
                    <T trl="ləšôn">לשון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.20.4">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.20.5">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.20.6">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.20.7">
                    <T trl="kimə‘āṭ">כמעט׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.21" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.21.1">
                    <T trl="śip̱əṯê">שפתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.21.2">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.21.3">
                    <T trl="yirə‘û">ירעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.21.4">
                    <T trl="rabbîm">רבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.21.5">
                    <T trl="we’ĕwîlîm">ואוילים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.21.6">
                    <T trl="baḥăsar-">בחסר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.21.7">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.21.8">
                    <T trl="yāmûṯû">ימותו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.22" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.22.1">
                    <T trl="birəkaṯ">ברכת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.22.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.22.3">
                    <T trl="hî’">היא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.22.4">
                    <T trl="ṯa‘ăšîr">תעשיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.22.5">
                    <T trl="wəlō’-">ולא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.22.6">
                    <T trl="yôsip̱">יוסף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.22.7">
                    <T trl="‘eṣeḇ">עצב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.22.8">
                    <T trl="‘immāhh">עמה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.23" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.23.1">
                    <T trl="kiśəḥôq">כשחוק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.23.2">
                    <T trl="liḵəsîl">לכסיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.23.3">
                    <T trl="‘ăśôṯ">עשות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.23.4">
                    <T trl="zimmāh">זמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.23.5">
                    <T trl="wəḥāḵəmāh">וחכמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.23.6">
                    <T trl="lə’îš">לאיש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.23.7">
                    <T trl="təḇûnāh">תבונה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.24" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.24.1">
                    <T trl="məg̱ôraṯ">מגורת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.24.2">
                    <T trl="rāšā‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.24.3">
                    <T trl="hî’">היא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.24.4">
                    <T trl="ṯəḇô’ennû">תבואנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.24.5">
                    <T trl="wəṯa’ăwaṯ">ותאות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.24.6">
                    <T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.24.7">
                    <T trl="yittēn">יתן׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.25" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.25.1">
                    <T trl="ka‘ăḇôr">כעבור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.25.2">
                    <T trl="sûp̱āh">סופה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.25.3">
                    <T trl="wə’ên">ואין</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.25.4">
                    <T trl="rāšā‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.25.5">
                    <T trl="wəṣaddîq">וצדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.25.6">
                    <T trl="yəsôḏ">יסוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.25.7">
                    <T trl="‘ôlām">עולם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.26" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.26.1">
                    <T trl="kaḥōmeṣ">כחמץ׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.26.2">
                    <T trl="laššinnayim">לשנים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.26.3">
                    <T trl="wəḵe‘āšān">וכעשן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.26.4">
                    <T trl="lā‘ênāyim">לעינים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.26.5">
                    <T trl="kēn">כן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.26.6">
                    <T trl="he‘āṣēl">העצל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.26.7">
                    <T trl="ləšōləḥāyw">לשלחיו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.27" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.27.1">
                    <T trl="yirə’aṯ">יראת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.27.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.27.3">
                    <T trl="tôsîp̱">תוסיף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.27.4">
                    <T trl="yāmîm">ימים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.27.5">
                    <T trl="ûšənôṯ">ושנות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.27.6">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.27.7">
                    <T trl="tiqəṣōrənāh">תקצרנה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.28" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.10.28.1">
                    <T trl="tôḥeleṯ">תוחלת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.28.2">
                    <T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.28.3">
                    <T trl="śiməḥāh">שמחה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.28.4">
                    <T trl="wəṯiqəwaṯ">ותקות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.28.5">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.28.6">
                    <T trl="tō’ḇēḏ">תאבד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.29" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.29.1">
                    <T trl="mā‘ôz">מעוז</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.29.2">
                    <T trl="lattōm">לתם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.29.3">
                    <T trl="dereḵ">דרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.29.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.29.5">
                    <T trl="ûməḥittāh">ומחתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.29.6">
                    <T trl="ləp̱ō‘ălê">לפעלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.29.7">
                    <T trl="’āwen">און׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.30" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.30.1">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.30.2">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.30.3">
                    <T trl="bal-">בל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.30.4">
                    <T trl="yimmôṭ">ימוט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.30.5">
                    <T trl="ûrəšā‘îm">ורשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.30.6">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.30.7">
                    <T trl="yišəkənû-">ישכנו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.30.8">
                    <T trl="’āreṣ">ארץ׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.31" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.31.1">
                    <T trl="pî-">פי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.31.2">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.31.3">
                    <T trl="yānûḇ">ינוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.31.4">
                    <T trl="ḥāḵəmāh">חכמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.31.5">
                    <T trl="ûləšôn">ולשון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.31.6">
                    <T trl="tahəpuḵôṯ">תהפכות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.31.7">
                    <T trl="tikkārēṯ">תכרת׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.17" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.17.1">
                    <T trl="’ōraḥ">ארח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.17.2">
                    <T trl="ləḥayyîm">לחיים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.17.3">
                    <T trl="šômēr">שומר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.17.4">
                    <T trl="mûsār">מוסר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.17.5">
                    <T trl="wə‘ôzēḇ">ועוזב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.17.6">
                    <T trl="tôḵaḥaṯ">תוכחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.17.7">
                    <T trl="maṯə‘eh">מתעה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.16" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.10.16.1">
                    <T trl="pə‘ullaṯ">פעלת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.16.2">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.16.3">
                    <T trl="ləḥayyîm">לחיים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.16.4">
                    <T trl="təḇû’aṯ">תבואת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.16.5">
                    <T trl="rāšā‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.16.6">
                    <T trl="ləḥaṭṭā’ṯ">לחטאת׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.2" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.2.1">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.2.2">
                    <T trl="yô‘îlû">יועילו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.2.3">
                    <T trl="’ôṣərôṯ">אוצרות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.2.4">
                    <T trl="reša‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.2.5">
                    <T trl="ûṣəḏāqāh">וצדקה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.2.6">
                    <T trl="taṣṣîl">תציל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.2.7">
                    <T trl="mimmāweṯ">ממות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.3" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.3.1">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.3.2">
                    <T trl="yarə‘îḇ">ירעיב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.3.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.3.4">
                    <T trl="nep̱eš">נפש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.3.5">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.3.6">
                    <T trl="wəhawwaṯ">והות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.3.7">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.3.8">
                    <T trl="yehədōp̱">יהדף׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.4" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.4.1">
                    <T trl="rā’š">ראש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.4.2">
                    <T trl="‘ōśeh">עשה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.4.3">
                    <T trl="ḵap̱-">כף־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.4.4">
                    <T trl="rəmiyyāh">רמיה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.4.5">
                    <T trl="wəyaḏ">ויד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.4.6">
                    <T trl="ḥārûṣîm">חרוצים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.4.7">
                    <T trl="ta‘ăšîr">תעשיר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.5" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.5.1">
                    <T trl="’ōg̱ēr">אגר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.5.2">
                    <T trl="baqqayiṣ">בקיץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.5.3">
                    <T trl="bēn">בן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.5.4">
                    <T trl="maśəkîl">משכיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.5.5">
                    <T trl="nirədām">נרדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.5.6">
                    <T trl="baqqāṣîr">בקציר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.5.7">
                    <T trl="bēn">בן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.5.8">
                    <T trl="mēḇîš">מביש׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.6.1">
                    <T trl="bərāḵôṯ">ברכות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.6.2">
                    <T trl="lərō’š">לראש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.6.3">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.6.4">
                    <T trl="ûp̱î">ופי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.6.5">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.6.6">
                    <T trl="yəḵasseh">יכסה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.6.7">
                    <T trl="ḥāmās">חמס׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.7" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.10.7.1">
                    <T trl="zēḵer">זכר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.7.2">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.7.3">
                    <T trl="liḇərāḵāh">לברכה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.7.4">
                    <T trl="wəšēm">ושם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.7.5">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.7.6">
                    <T trl="yirəqāḇ">ירקב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.8" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.8.1">
                    <T trl="ḥăḵam-">חכם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.8.2">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.8.3">
                    <T trl="yiqqaḥ">יקח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.8.4">
                    <T trl="miṣəwōṯ">מצות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.8.5">
                    <T trl="we’ĕwîl">ואויל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.8.6">
                    <T trl="śəp̱āṯayim">שפתים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.8.7">
                    <T trl="yillāḇēṭ">ילבט׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.9" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.9.1">
                    <T trl="hôlēḵ">הולך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.9.2">
                    <T trl="battōm">בתם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.9.3">
                    <T trl="yēleḵ">ילך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.9.4">
                    <T trl="beṭaḥ">בטח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.9.5">
                    <T trl="ûmə‘aqqēš">ומעקש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.9.6">
                    <T trl="dərāḵāyw">דרכיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.9.7">
                    <T trl="yiwwāḏēa‘">יודע׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.10" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.10.1">
                    <T trl="qōrēṣ">קרץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.10.2">
                    <T trl="‘ayin">עין</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.10.3">
                    <T trl="yittēn">יתן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.10.4">
                    <T trl="‘aṣṣāḇeṯ">עצבת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.10.5">
                    <T trl="we’ĕwîl">ואויל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.10.6">
                    <T trl="śəp̱āṯayim">שפתים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.10.7">
                    <T trl="yillāḇēṭ">ילבט׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.11" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.11.1">
                    <T trl="məqôr">מקור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.11.2">
                    <T trl="ḥayyîm">חיים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.11.3">
                    <T trl="">פי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.11.4">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.11.5">
                    <T trl="ûp̱î">ופי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.11.6">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.11.7">
                    <T trl="yəḵasseh">יכסה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.11.8">
                    <T trl="ḥāmās">חמס׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.12" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.12.1">
                    <T trl="śinə’āh">שנאה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.12.2">
                    <T trl="tə‘ôrēr">תעורר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.12.3">
                    <T trl="məḏānîm">מדנים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.12.4">
                    <T trl="wə‘al">ועל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.12.5">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.12.6">
                    <T trl="pəšā‘îm">פשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.12.7">
                    <T trl="təḵasseh">תכסה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.12.8">
                    <T trl="’ahăḇāh">אהבה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.13" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.10.13.1">
                    <T trl="bəśip̱əṯê">בשפתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.13.2">
                    <T trl="nāḇôn">נבון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.13.3">
                    <T trl="timmāṣē’">תמצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.13.4">
                    <T trl="ḥāḵəmāh">חכמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.13.5">
                    <T trl="wəšēḇeṭ">ושבט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.13.6">
                    <T trl="ləg̱ēw">לגו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.13.7">
                    <T trl="ḥăsar-">חסר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.13.8">
                    <T trl="lēḇ">לב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.14" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.14.1">
                    <T trl="ḥăḵāmîm">חכמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.14.2">
                    <T trl="yiṣəpənû-">יצפנו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.14.3">
                    <T trl="ḏā‘aṯ">דעת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.14.4">
                    <T trl="ûp̱î-">ופי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.14.5">
                    <T trl="’ĕwîl">אויל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.14.6">
                    <T trl="məḥittāh">מחתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.14.7">
                    <T trl="qərōḇāh">קרבה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.15" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.15.1">
                    <T trl="hôn">הון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.15.2">
                    <T trl="‘āšîr">עשיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.15.3">
                    <T trl="qirəyaṯ">קרית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.15.4">
                    <T trl="‘uzzô">עזו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.15.5">
                    <T trl="məḥittaṯ">מחתת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.15.6">
                    <T trl="dallîm">דלים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.15.7">
                    <T trl="rêšām">רישם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.10.32" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.10.32.1">
                    <T trl="śip̱əṯê">שפתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.32.2">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.32.3">
                    <T trl="yēḏə‘ûn">ידעון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.32.4">
                    <T trl="rāṣôn">רצון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.32.5">
                    <T trl="ûp̱î">ופי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.32.6">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.10.32.7">
                    <T trl="tahəpuḵôṯ">תהפכות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation