http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 12:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 12Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.12" psqcnt="9" dbrcnt="79">
            <PSQ ref="PSA.12.1" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.12.1.1">
                    <T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.1.2">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.1.3">
                    <T trl="haššəmînîṯ">השמינית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.1.4">
                    <T trl="mizəmôr">מזמור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.1.5">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.12.2" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.12.2.1">
                    <T trl="hôšî‘āh">הושיעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.2.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.2.3">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.2.4">
                    <T trl="g̱āmar">גמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.2.5">
                    <T trl="ḥāsîḏ">חסיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.2.6">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.2.7">
                    <T trl="p̱assû">פסו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.2.8">
                    <T trl="’ĕmûnîm">אמונים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.2.9">
                    <T trl="mibbənê">מבני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.2.10">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.12.3" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.12.3.1">
                    <T trl="šāwə’">שוא׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.3.2">
                    <T trl="yəḏabbərû">ידברו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.3.3">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.3.4">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.3.5">
                    <T trl="rē‘ēhû">רעהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.3.6">
                    <T trl="śəp̱aṯ">שפת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.3.7">
                    <T trl="ḥălāqôṯ">חלקות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.3.8">
                    <T trl="bəlēḇ">בלב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.3.9">
                    <T trl="wālēḇ">ולב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.3.10">
                    <T trl="yəḏabbērû">ידברו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.12.4" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.12.4.1">
                    <T trl="yaḵərēṯ">יכרת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.4.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.4.3">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.4.4">
                    <T trl="śip̱əṯê">שפתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.4.5">
                    <T trl="ḥălāqôṯ">חלקות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.4.6">
                    <T trl="lāšôn">לשון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.4.7">
                    <T trl="məḏabbereṯ">מדברת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.4.8">
                    <T trl="gəḏōlôṯ">גדלות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.12.5" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.12.5.1">
                    <T trl="’ăšer">אשר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.5.2">
                    <T trl="’āmərû">אמרו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.5.3">
                    <T trl="liləšōnēnû">ללשננו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.5.4">
                    <T trl="nag̱əbîr">נגביר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.5.5">
                    <T trl="śəp̱āṯênû">שפתינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.5.6">
                    <T trl="’ittānû">אתנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.5.7">
                    <T trl="">מי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.5.8">
                    <T trl="’āḏôn">אדון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.5.9">
                    <T trl="lānû">לנו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.12.6" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.12.6.1">
                    <T trl="miššōḏ">משד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.2">
                    <T trl="‘ăniyyîm">עניים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.3">
                    <T trl="mē’anəqaṯ">מאנקת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.4">
                    <T trl="’eḇəyônîm">אביונים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.5">
                    <T trl="‘attāh">עתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.6">
                    <T trl="’āqûm">אקום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.7">
                    <T trl="yō’mar">יאמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.8">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.9">
                    <T trl="’āšîṯ">אשית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.10">
                    <T trl="bəyēša‘">בישע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.11">
                    <T trl="yāp̱îaḥ">יפיח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.6.12">
                    <T trl="">לו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.12.7" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.12.7.1">
                    <T trl="’imărôṯ">אמרות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.7.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.7.3">
                    <T trl="’ămārôṯ">אמרות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.7.4">
                    <T trl="ṭəhōrôṯ">טהרות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.7.5">
                    <T trl="kesep̱">כסף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.7.6">
                    <T trl="ṣārûp̱">צרוף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.7.7">
                    <T trl="ba‘ălîl">בעליל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.7.8">
                    <T trl="lā’āreṣ">לארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.7.9">
                    <T trl="məzuqqāq">מזקק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.7.10">
                    <T trl="šiḇə‘āṯāyim">שבעתים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.12.8" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.12.8.1">
                    <T trl="’attāh-">אתה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.8.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.8.3">
                    <T trl="tišəmərēm">תשמרם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.8.4">
                    <T trl="tiṣṣərennû">תצרנו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.8.5">
                    <T trl="min-">מן־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.8.6">
                    <T trl="haddôr">הדור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.8.7">
                    <T trl="">זו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.8.8">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.12.9" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.12.9.1">
                    <T trl="sāḇîḇ">סביב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.9.2">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.9.3">
                    <T trl="yiṯəhallāḵûn">יתהלכון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.9.4">
                    <T trl="kərum">כרם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.9.5">
                    <T trl="zullûṯ">זלות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.9.6">
                    <T trl="liḇənê">לבני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.12.9.7">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation