Psalms 57 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.57" psqcnt="12" dbrcnt="106">
<PSQ ref="PSA.57.1" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.57.1.1">
<T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.1.2">
<T trl="’al-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.1.3">
<T trl="tašəḥēṯ">תשחת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.1.4">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.1.5">
<T trl="miḵətām">מכתם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.1.6">
<T trl="bəḇārəḥô">בברחו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.1.7">
<T trl="mippənê-">מפני־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.1.8">
<T trl="šā’ûl">שאול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.1.9">
<T trl="bammə‘ārāh">במערה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.11" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.57.11.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.11.2">
<T trl="g̱āḏōl">גדל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.11.3">
<T trl="‘aḏ-">עד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.11.4">
<T trl="šāmayim">שמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.11.5">
<T trl="ḥasədeḵā">חסדך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.11.6">
<T trl="wə‘aḏ-">ועד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.11.7">
<T trl="šəḥāqîm">שחקים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.11.8">
<T trl="’ămitteḵā">אמתך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.10" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.57.10.1">
<T trl="’ôḏəḵā">אודך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.10.2">
<T trl="ḇā‘ammîm">בעמים׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.10.3">
<T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.10.4">
<T trl="’ăzammerəḵā">אזמרך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.10.5">
<T trl="bal-">בל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.10.6">
<T trl="’ummîm">אמים׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.9" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.57.9.1">
<T trl="‘ûrāh">עורה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.9.2">
<T trl="ḵəḇôḏî">כבודי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.9.3">
<T trl="‘ûrāh">עורה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.9.4">
<T trl="hannēḇel">הנבל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.9.5">
<T trl="wəḵinnôr">וכנור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.9.6">
<T trl="’ā‘îrāh">אעירה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.9.7">
<T trl="ššāḥar">שחר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.8" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.57.8.1">
<T trl="nāḵôn">נכון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.8.2">
<T trl="libbî">לבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.8.3">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.8.4">
<T trl="nāḵôn">נכון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.8.5">
<T trl="libbî">לבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.8.6">
<T trl="’āšîrāh">אשירה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.8.7">
<T trl="wa’ăzammērāh">ואזמרה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.7" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.57.7.1">
<T trl="rešeṯ">רשת׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.2">
<T trl="hēḵînû">הכינו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.3">
<T trl="lip̱ə‘āmay">לפעמי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.4">
<T trl="kāp̱ap̱">כפף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.5">
<T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.6">
<T trl="kārû">כרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.7">
<T trl="ləp̱ānay">לפני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.8">
<T trl="šîḥāh">שיחה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.9">
<T trl="nāp̱əlû">נפלו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.10">
<T trl="ḇəṯôḵāhh">בתוכה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.7.11">
<T trl="selāh">סלה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.6" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.57.6.1">
<T trl="rûmāh">רומה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.6.2">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.6.3">
<T trl="haššāmayim">השמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.6.4">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.6.5">
<T trl="‘al">על</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.6.6">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.6.7">
<T trl="hā’āreṣ">הארץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.6.8">
<T trl="kəḇôḏeḵā">כבודך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.5" dbrcnt="13">
<DBR ref="PSA.57.5.1">
<T trl="nap̱əšî">נפשי׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.2">
<T trl="bəṯôḵ">בתוך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.3">
<T trl="ləḇā’im">לבאם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.4">
<T trl="’ešəkəḇāh">אשכבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.5">
<T trl="lōhăṭîm">להטים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.6">
<T trl="bənê-">בני־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.7">
<T trl="’āḏām">אדם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.8">
<T trl="šinnêhem">שניהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.9">
<T trl="ḥănîṯ">חנית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.10">
<T trl="wəḥiṣṣîm">וחצים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.11">
<T trl="ûləšônām">ולשונם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.12">
<T trl="ḥereḇ">חרב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.5.13">
<T trl="ḥaddāh">חדה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.4" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.57.4.1">
<T trl="yišəlaḥ">ישלח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.4.2">
<T trl="miššāmayim">משמים׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.4.3">
<T trl="wəyôšî‘ēnî">ויושיעני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.4.4">
<T trl="ḥērēp̱">חרף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.4.5">
<T trl="šō’ăp̱î">שאפי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.4.6">
<T trl="selāh">סלה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.4.7">
<T trl="yišəlaḥ">ישלח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.4.8">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.4.9">
<T trl="ḥasədô">חסדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.4.10">
<T trl="wa’ămittô">ואמתו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.3" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.57.3.1">
<T trl="’eqərā’">אקרא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.3.2">
<T trl="lē’lōhîm">לאלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.3.3">
<T trl="‘eləyôn">עליון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.3.4">
<T trl="lā’ēl">לאל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.3.5">
<T trl="gōmēr">גמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.3.6">
<T trl="‘ālāy">עלי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.2" dbrcnt="13">
<DBR ref="PSA.57.2.1">
<T trl="ḥānnēnî">חנני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.2">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.3">
<T trl="ḥānnēnî">חנני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.4">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.5">
<T trl="ḇəḵā">בך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.6">
<T trl="ḥāsāyāh">חסיה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.7">
<T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.8">
<T trl="ûḇəṣēl-">ובצל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.9">
<T trl="kənāp̱eyḵā">כנפיך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.10">
<T trl="’eḥəseh">אחסה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.11">
<T trl="‘aḏ">עד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.12">
<T trl="ya‘ăḇōr">יעבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.2.13">
<T trl="hawwôṯ">הוות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.57.12" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.57.12.1">
<T trl="rûmāh">רומה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.12.2">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.12.3">
<T trl="šāmayim">שמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.12.4">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.12.5">
<T trl="‘al">על</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.12.6">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.12.7">
<T trl="hā’āreṣ">הארץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.57.12.8">
<T trl="kəḇôḏeḵā">כבודך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>