Psalms 15 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.15" psqcnt="5" dbrcnt="55">
<PSQ ref="PSA.15.1" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.15.1.1">
<T trl="mizəmôr">מזמור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.1.2">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.1.3">
<T trl="yəhôāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.1.4">
<T trl="mî-">מי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.1.5">
<T trl="yāg̱ûr">יגור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.1.6">
<T trl="bə’āhŏleḵā">באהלך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.1.7">
<T trl="mî-">מי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.1.8">
<T trl="yišəkōn">ישכן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.1.9">
<T trl="bəhar">בהר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.1.10">
<T trl="qāḏəšeḵā">קדשך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.15.2" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.15.2.1">
<T trl="hôlēḵ">הולך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.2.2">
<T trl="tāmîm">תמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.2.3">
<T trl="ûp̱ō‘ēl">ופעל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.2.4">
<T trl="ṣeḏeq">צדק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.2.5">
<T trl="wəḏōḇēr">ודבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.2.6">
<T trl="’ĕmeṯ">אמת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.2.7">
<T trl="biləḇāḇô">בלבבו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.15.3" dbrcnt="13">
<DBR ref="PSA.15.3.1">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.2">
<T trl="rāg̱al">רגל׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.3">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.4">
<T trl="ləšōnô">לשנו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.5">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.6">
<T trl="‘āśāh">עשה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.7">
<T trl="lərē‘ēhû">לרעהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.8">
<T trl="rā‘āh">רעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.9">
<T trl="wəḥerəpāh">וחרפה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.10">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.11">
<T trl="nāśā’">נשא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.12">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.3.13">
<T trl="qərōḇô">קרבו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.15.4" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.15.4.1">
<T trl="niḇəzeh">נבזה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.2">
<T trl="bə‘ênāyw">בעיניו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.3">
<T trl="nimə’ās">נמאס</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.4">
<T trl="wə’eṯ-">ואת־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.5">
<T trl="yirə’ê">יראי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.6">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.7">
<T trl="yəḵabbēḏ">יכבד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.8">
<T trl="nišəba‘">נשבע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.9">
<T trl="ləhāra‘">להרע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.10">
<T trl="wəlō’">ולא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.4.11">
<T trl="yāmir">ימר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.15.5" dbrcnt="14">
<DBR ref="PSA.15.5.1">
<T trl="kasəpô">כספו׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.2">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.3">
<T trl="nāṯan">נתן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.4">
<T trl="bənešeḵ">בנשך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.5">
<T trl="wəšōḥaḏ">ושחד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.6">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.7">
<T trl="nāqî">נקי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.8">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.9">
<T trl="lāqāḥ">לקח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.10">
<T trl="‘ōśēh-">עשה־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.11">
<T trl="’ēlleh">אלה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.12">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.13">
<T trl="yimmôṭ">ימוט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.15.5.14">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>