<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.138" psqcnt="8" dbrcnt="76">
<PSQ ref="PSA.138.1" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.138.1.1">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.1.2">
<T trl="’ôḏəḵā">אודך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.1.3">
<T trl="ḇəḵāl-">בכל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.1.4">
<T trl="libbî">לבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.1.5">
<T trl="neg̱eḏ">נגד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.1.6">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.1.7">
<T trl="’ăzammərekkā">אזמרך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.138.2" dbrcnt="17">
<DBR ref="PSA.138.2.1">
<T trl="’ešətaḥăweh">אשתחוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.2">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.3">
<T trl="hêḵal">היכל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.4">
<T trl="qāḏəšəḵā">קדשך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.5">
<T trl="wə’ôḏeh">ואודה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.6">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.7">
<T trl="šəmeḵā">שמך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.8">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.9">
<T trl="ḥasədəḵā">חסדך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.10">
<T trl="wə‘al-">ועל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.11">
<T trl="’ămitteḵā">אמתך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.12">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.13">
<T trl="hig̱ədalətā">הגדלת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.14">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.15">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.16">
<T trl="šiməḵā">שמך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.2.17">
<T trl="’imərāṯeḵā">אמרתך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.138.3" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.138.3.1">
<T trl="bəyôm">ביום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.3.2">
<T trl="qārā’ṯî">קראתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.3.3">
<T trl="watta‘ănēnî">ותענני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.3.4">
<T trl="tarəhiḇēnî">תרהבני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.3.5">
<T trl="ḇənap̱əšî">בנפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.3.6">
<T trl="‘ōz">עז׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.138.4" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.138.4.1">
<T trl="yôḏûḵā">יודוך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.4.2">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.4.3">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.4.4">
<T trl="maləḵê-">מלכי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.4.5">
<T trl="’āreṣ">ארץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.4.6">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.4.7">
<T trl="šāmə‘û">שמעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.4.8">
<T trl="’imərê-">אמרי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.4.9">
<T trl="p̱îḵā">פיך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.138.5" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.138.5.1">
<T trl="wəyāšîrû">וישירו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.5.2">
<T trl="bəḏarəḵê">בדרכי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.5.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.5.4">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.5.5">
<T trl="g̱āḏôl">גדול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.5.6">
<T trl="kəḇôḏ">כבוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.5.7">
<T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.138.6" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.138.6.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.6.2">
<T trl="rām">רם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.6.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.6.4">
<T trl="wəšāp̱āl">ושפל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.6.5">
<T trl="yirə’eh">יראה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.6.6">
<T trl="wəg̱āḇōhha">וגבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.6.7">
<T trl="mimmerəḥāq">ממרחק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.6.8">
<T trl="yəyēḏā‘">יידע׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.138.7" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.138.7.1">
<T trl="’im-">אם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.2">
<T trl="’ēlēḵ">אלך׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.3">
<T trl="bəqereḇ">בקרב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.4">
<T trl="ṣārāh">צרה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.5">
<T trl="təḥayyēnî">תחיני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.6">
<T trl="‘al">על</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.7">
<T trl="’ap̱">אף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.8">
<T trl="’ōyəḇay">איבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.9">
<T trl="tišəlaḥ">תשלח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.10">
<T trl="yāḏeḵā">ידך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.11">
<T trl="wəṯôšî‘ēnî">ותושיעני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.7.12">
<T trl="yəmîneḵā">ימינך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.138.8" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.138.8.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.8.2">
<T trl="yig̱əmōr">יגמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.8.3">
<T trl="ba‘ăḏî">בעדי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.8.4">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.8.5">
<T trl="ḥasədəḵā">חסדך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.8.6">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.8.7">
<T trl="ma‘ăśê">מעשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.8.8">
<T trl="yāḏeyḵā">ידיך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.8.9">
<T trl="’al-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.138.8.10">
<T trl="terep̱">תרף׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>