http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Proverbs] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Verses

[Proverbs 16:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Proverbs 16Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+משלי

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PRO" prqcnt="31" psqcnt="915" dbrcnt="6915">
        <PRQ ref="PRO.16" psqcnt="33" dbrcnt="252">
            <PSQ ref="PRO.16.1" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.16.1.1">
                    <T trl="lə’āḏām">לאדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.1.2">
                    <T trl="ma‘arəḵê-">מערכי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.1.3">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.1.4">
                    <T trl="ûmêəhwāh">ומיהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.1.5">
                    <T trl="ma‘ănēh">מענה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.1.6">
                    <T trl="lāšôn">לשון׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.19" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PRO.16.19.1">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.19.2">
                    <T trl="šəp̱al-">שפל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.19.3">
                    <T trl="rûaḥ">רוח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.19.4">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.19.5">
                    <K key="902" trl="‘ăniyyîm">עניים</K>
                    <Q key="902" trl="‘ănāwîm">ענוים</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.19.6">
                    <T trl="mēḥallēq">מחלק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.19.7">
                    <T trl="šālāl">שלל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.19.8">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.19.9">
                    <T trl="gē’îm">גאים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.20" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.20.1">
                    <T trl="maśəkîl">משכיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.20.2">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.20.3">
                    <T trl="dāḇār">דבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.20.4">
                    <T trl="yiməṣā’-">ימצא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.20.5">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.20.6">
                    <T trl="ûḇôṭēaḥ">ובוטח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.20.7">
                    <T trl="bayhwāh">ביהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.20.8">
                    <T trl="’ašərāyw">אשריו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.21" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.21.1">
                    <T trl="laḥăḵam-">לחכם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.21.2">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.21.3">
                    <T trl="yiqqārē’">יקרא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.21.4">
                    <T trl="nāḇôn">נבון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.21.5">
                    <T trl="ûmeṯeq">ומתק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.21.6">
                    <T trl="śəp̱āṯayim">שפתים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.21.7">
                    <T trl="yōsîp̱">יסיף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.21.8">
                    <T trl="leqaḥ">לקח׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.22" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.16.22.1">
                    <T trl="məqôr">מקור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.22.2">
                    <T trl="ḥayyîm">חיים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.22.3">
                    <T trl="śēḵel">שכל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.22.4">
                    <T trl="bə‘ālāyw">בעליו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.22.5">
                    <T trl="ûmûsar">ומוסר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.22.6">
                    <T trl="’ĕwilîm">אולים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.22.7">
                    <T trl="’iwweleṯ">אולת׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.23" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.23.1">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.23.2">
                    <T trl="ḥāḵām">חכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.23.3">
                    <T trl="yaśəkîl">ישכיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.23.4">
                    <T trl="pîhû">פיהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.23.5">
                    <T trl="wə‘al-">ועל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.23.6">
                    <T trl="śəp̱āṯāyw">שפתיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.23.7">
                    <T trl="yōsîp̱">יסיף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.23.8">
                    <T trl="leqaḥ">לקח׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.24" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.24.1">
                    <T trl="ṣûp̱-">צוף־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.24.2">
                    <T trl="dəḇaš">דבש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.24.3">
                    <T trl="’imərê-">אמרי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.24.4">
                    <T trl="nō‘am">נעם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.24.5">
                    <T trl="māṯôq">מתוק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.24.6">
                    <T trl="lannep̱eš">לנפש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.24.7">
                    <T trl="ûmarəpē’">ומרפא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.24.8">
                    <T trl="lā‘āṣem">לעצם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.25" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.25.1">
                    <T trl="yēš">יש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.25.2">
                    <T trl="dereḵ">דרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.25.3">
                    <T trl="yāšār">ישר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.25.4">
                    <T trl="lip̱ənê-">לפני־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.25.5">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.25.6">
                    <T trl="wə’aḥărîṯāhh">ואחריתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.25.7">
                    <T trl="darəḵê-">דרכי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.25.8">
                    <T trl="māweṯ">מות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.26" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.26.1">
                    <T trl="nep̱eš">נפש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.26.2">
                    <T trl="‘āmēl">עמל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.26.3">
                    <T trl="‘āməlāh">עמלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.26.4">
                    <T trl="llô">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.26.5">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.26.6">
                    <T trl="’āḵap̱">אכף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.26.7">
                    <T trl="‘ālāyw">עליו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.26.8">
                    <T trl="pîhû">פיהו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.27" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.27.1">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.27.2">
                    <T trl="bəliyya‘al">בליעל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.27.3">
                    <T trl="kōreh">כרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.27.4">
                    <T trl="rā‘āh">רעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.27.5">
                    <T trl="wə‘al-">ועל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.27.6">
                    <K key="903" trl="śəp̱āṯāyw">שפתיו</K>
                    <Q key="903" trl="śəp̱āṯô">שפתו</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.27.7">
                    <T trl="kə’ēš">כאש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.27.8">
                    <T trl="ṣārāḇeṯ">צרבת׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.28" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.16.28.1">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.28.2">
                    <T trl="tahəpuḵôṯ">תהפכות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.28.3">
                    <T trl="yəšallaḥ">ישלח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.28.4">
                    <T trl="māḏôn">מדון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.28.5">
                    <T trl="wənirəgān">ונרגן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.28.6">
                    <T trl="map̱ərîḏ">מפריד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.28.7">
                    <T trl="’allûp̱">אלוף׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.29" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.29.1">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.29.2">
                    <T trl="ḥāmās">חמס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.29.3">
                    <T trl="yəp̱atteh">יפתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.29.4">
                    <T trl="rē‘ēhû">רעהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.29.5">
                    <T trl="wəhôlîḵô">והוליכו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.29.6">
                    <T trl="bəḏereḵ">בדרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.29.7">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.29.8">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.30" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.30.1">
                    <T trl="‘ōṣeh">עצה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.30.2">
                    <T trl="‘ênāyw">עיניו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.30.3">
                    <T trl="laḥəšōḇ">לחשב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.30.4">
                    <T trl="tahəpuḵôṯ">תהפכות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.30.5">
                    <T trl="qōrēṣ">קרץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.30.6">
                    <T trl="śəp̱āṯāyw">שפתיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.30.7">
                    <T trl="killāh">כלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.30.8">
                    <T trl="rā‘āh">רעה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.31" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.16.31.1">
                    <T trl="‘ăṭereṯ">עטרת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.31.2">
                    <T trl="tip̱ə’ereṯ">תפארת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.31.3">
                    <T trl="śêḇāh">שיבה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.31.4">
                    <T trl="bəḏereḵ">בדרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.31.5">
                    <T trl="ṣəḏāqāh">צדקה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.31.6">
                    <T trl="timmāṣē’">תמצא׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.32" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.32.1">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.32.2">
                    <T trl="’ereḵ">ארך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.32.3">
                    <T trl="’appayim">אפים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.32.4">
                    <T trl="miggibbôr">מגבור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.32.5">
                    <T trl="ûmōšēl">ומשל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.32.6">
                    <T trl="bərûḥô">ברוחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.32.7">
                    <T trl="millōḵēḏ">מלכד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.32.8">
                    <T trl="‘îr">עיר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.18" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.16.18.1">
                    <T trl="lip̱ənê-">לפני־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.18.2">
                    <T trl="šeḇer">שבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.18.3">
                    <T trl="gā’ôn">גאון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.18.4">
                    <T trl="wəlip̱ənê">ולפני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.18.5">
                    <T trl="ḵiššālôn">כשלון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.18.6">
                    <T trl="gōḇahh">גבה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.18.7">
                    <T trl="rûaḥ">רוח׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.17" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.17.1">
                    <T trl="məsillaṯ">מסלת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.17.2">
                    <T trl="yəšārîm">ישרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.17.3">
                    <T trl="sûr">סור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.17.4">
                    <T trl="mērā‘">מרע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.17.5">
                    <T trl="šōmēr">שמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.17.6">
                    <T trl="nap̱əšô">נפשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.17.7">
                    <T trl="nōṣēr">נצר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.17.8">
                    <T trl="darəkô">דרכו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.16" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PRO.16.16.1">
                    <T trl="qənōh-">קנה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.16.2">
                    <T trl="ḥāḵəmāh">חכמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.16.3">
                    <T trl="mah-">מה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.16.4">
                    <T trl="ṭṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.16.5">
                    <T trl="mēḥārûṣ">מחרוץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.16.6">
                    <T trl="ûqənôṯ">וקנות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.16.7">
                    <T trl="bînāh">בינה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.16.8">
                    <T trl="niḇəḥār">נבחר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.16.9">
                    <T trl="mikkāsep̱">מכסף׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.2" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.2.1">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.2.2">
                    <T trl="darəḵê-">דרכי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.2.3">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.2.4">
                    <T trl="zaḵ">זך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.2.5">
                    <T trl="bə‘ênāyw">בעיניו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.2.6">
                    <T trl="wəṯōḵēn">ותכן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.2.7">
                    <T trl="rûḥôṯ">רוחות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.2.8">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.3" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.16.3.1">
                    <T trl="gōl">גל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.3.2">
                    <T trl="’el-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.3.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.3.4">
                    <T trl="ma‘ăśeyḵā">מעשיך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.3.5">
                    <T trl="wəyikkōnû">ויכנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.3.6">
                    <T trl="maḥəšəḇōṯeyḵā">מחשבתיך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.4" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.4.1">
                    <T trl="kōl">כל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.4.2">
                    <T trl="pā‘al">פעל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.4.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.4.4">
                    <T trl="lamma‘ănēhû">למענהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.4.5">
                    <T trl="wəg̱am-">וגם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.4.6">
                    <T trl="rāšā‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.4.7">
                    <T trl="ləyôm">ליום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.4.8">
                    <T trl="rā‘āh">רעה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.5" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PRO.16.5.1">
                    <T trl="tô‘ăḇaṯ">תועבת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.5.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.5.3">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.5.4">
                    <T trl="gəḇahh-">גבה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.5.5">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.5.6">
                    <T trl="yāḏ">יד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.5.7">
                    <T trl="ləyāḏ">ליד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.5.8">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.5.9">
                    <T trl="yinnāqeh">ינקה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.6" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.6.1">
                    <T trl="bəḥeseḏ">בחסד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.6.2">
                    <T trl="we’ĕmeṯ">ואמת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.6.3">
                    <T trl="yəḵuppar">יכפר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.6.4">
                    <T trl="‘āwōn">עון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.6.5">
                    <T trl="ûḇəyirə’aṯ">וביראת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.6.6">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.6.7">
                    <T trl="sûr">סור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.6.8">
                    <T trl="mērā‘">מרע׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.7" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.7.1">
                    <T trl="birəṣôṯ">ברצות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.7.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.7.3">
                    <T trl="darəḵê-">דרכי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.7.4">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.7.5">
                    <T trl="gam-">גם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.7.6">
                    <T trl="’ôyəḇāyw">אויביו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.7.7">
                    <T trl="yašəlim">ישלם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.7.8">
                    <T trl="’ittô">אתו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.8" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.16.8.1">
                    <T trl="ṭôḇ-">טוב־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.8.2">
                    <T trl="mə‘aṭ">מעט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.8.3">
                    <T trl="biṣəḏāqāh">בצדקה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.8.4">
                    <T trl="mērōḇ">מרב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.8.5">
                    <T trl="təḇû’ôṯ">תבואות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.8.6">
                    <T trl="bəlō’">בלא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.8.7">
                    <T trl="mišəpāṭ">משפט׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.9" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.16.9.1">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.9.2">
                    <T trl="’āḏām">אדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.9.3">
                    <T trl="yəḥaššēḇ">יחשב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.9.4">
                    <T trl="darəkô">דרכו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.9.5">
                    <T trl="wayhwāh">ויהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.9.6">
                    <T trl="yāḵîn">יכין</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.9.7">
                    <T trl="ṣa‘ăḏô">צעדו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.10" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.10.1">
                    <T trl="qesem">קסם׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.10.2">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.10.3">
                    <T trl="śip̱əṯê-">שפתי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.10.4">
                    <T trl="meleḵ">מלך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.10.5">
                    <T trl="bəmišəpāṭ">במשפט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.10.6">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.10.7">
                    <T trl="yimə‘al-">ימעל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.10.8">
                    <T trl="pîw">פיו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.11" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.11.1">
                    <T trl="peles">פלס׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.11.2">
                    <T trl="ûmō’zənê">ומאזני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.11.3">
                    <T trl="mišəpāṭ">משפט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.11.4">
                    <T trl="layhwāh">ליהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.11.5">
                    <T trl="ma‘ăśēhû">מעשהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.11.6">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.11.7">
                    <T trl="’aḇənê-">אבני־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.11.8">
                    <T trl="ḵîs">כיס׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.12" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.16.12.1">
                    <T trl="tô‘ăḇaṯ">תועבת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.12.2">
                    <T trl="məlāḵîm">מלכים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.12.3">
                    <T trl="‘ăśôṯ">עשות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.12.4">
                    <T trl="reša‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.12.5">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.12.6">
                    <T trl="ḇiṣəḏāqāh">בצדקה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.12.7">
                    <T trl="yikkôn">יכון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.12.8">
                    <T trl="kissē’">כסא׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.13" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.16.13.1">
                    <T trl="rəṣôn">רצון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.13.2">
                    <T trl="məlāḵîm">מלכים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.13.3">
                    <T trl="śip̱əṯê-">שפתי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.13.4">
                    <T trl="ṣeḏeq">צדק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.13.5">
                    <T trl="wəḏōḇēr">ודבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.13.6">
                    <T trl="yəšārîm">ישרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.13.7">
                    <T trl="ye’ĕhāḇ">יאהב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.14" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.16.14.1">
                    <T trl="ḥămaṯ-">חמת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.14.2">
                    <T trl="meleḵ">מלך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.14.3">
                    <T trl="malə’ăḵê-">מלאכי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.14.4">
                    <T trl="māweṯ">מות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.14.5">
                    <T trl="wə’îš">ואיש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.14.6">
                    <T trl="ḥāḵām">חכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.14.7">
                    <T trl="yəḵappərennāh">יכפרנה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.15" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.16.15.1">
                    <T trl="bə’ôr-">באור־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.15.2">
                    <T trl="pənê-">פני־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.15.3">
                    <T trl="meleḵ">מלך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.15.4">
                    <T trl="ḥayyîm">חיים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.15.5">
                    <T trl="ûrəṣônô">ורצונו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.15.6">
                    <T trl="kə‘āḇ">כעב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.15.7">
                    <T trl="maləqôš">מלקוש׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.16.33" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.16.33.1">
                    <T trl="baḥêq">בחיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.33.2">
                    <T trl="yûṭal">יוטל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.33.3">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.33.4">
                    <T trl="haggôrāl">הגורל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.33.5">
                    <T trl="ûmêəhwāh">ומיהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.33.6">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.16.33.7">
                    <T trl="mišəpāṭô">משפטו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation