http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 126:] 1 2 3 4 5 6

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 126Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.126" psqcnt="6" dbrcnt="50">
            <PSQ ref="PSA.126.1" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.126.1.1">
                    <T trl="šîr">שיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.1.2">
                    <T trl="hamma‘ălôṯ">המעלות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.1.3">
                    <T trl="bəšûḇ">בשוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.1.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.1.5">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.1.6">
                    <T trl="šîḇaṯ">שיבת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.1.7">
                    <T trl="ṣiyyôn">ציון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.1.8">
                    <T trl="hāyînû">היינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.1.9">
                    <T trl="kəḥōləmîm">כחלמים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.126.2" dbrcnt="14">
                <DBR ref="PSA.126.2.1">
                    <T trl="’āz">אז</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.2">
                    <T trl="yimmālē’">ימלא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.3">
                    <T trl="śəḥôq">שחוק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.4">
                    <T trl="pînû">פינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.5">
                    <T trl="ûləšônēnû">ולשוננו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.6">
                    <T trl="rinnāh">רנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.7">
                    <T trl="’āz">אז</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.8">
                    <T trl="yō’mərû">יאמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.9">
                    <T trl="ḇaggôyim">בגוים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.10">
                    <T trl="hig̱ədîl">הגדיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.11">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.12">
                    <T trl="la‘ăśôṯ">לעשות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.13">
                    <T trl="‘im-">עם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.2.14">
                    <T trl="’ēlleh">אלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.126.3" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.126.3.1">
                    <T trl="hig̱ədîl">הגדיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.3.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.3.3">
                    <T trl="la‘ăśôṯ">לעשות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.3.4">
                    <T trl="‘immānû">עמנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.3.5">
                    <T trl="hāyînû">היינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.3.6">
                    <T trl="śəmēḥîm">שמחים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.126.4" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.126.4.1">
                    <T trl="šûḇāh">שובה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.4.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.4.3">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.4.4">
                    <K key="817" trl="šəḇûṯēnû">שבותנו</K>
                    <Q key="817" trl="šəḇîṯēnû">שביתנו</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.4.5">
                    <T trl="ka’ăp̱îqîm">כאפיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.4.6">
                    <T trl="banneg̱eḇ">בנגב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.126.5" dbrcnt="4">
                <DBR ref="PSA.126.5.1">
                    <T trl="hazzōrə‘îm">הזרעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.5.2">
                    <T trl="bəḏimə‘āh">בדמעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.5.3">
                    <T trl="bərinnāh">ברנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.5.4">
                    <T trl="yiqəṣōrû">יקצרו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.126.6" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.126.6.1">
                    <T trl="hālôḵ">הלוך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.2">
                    <T trl="yēlēḵ">ילך׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.3">
                    <T trl="ûḇāḵōh">ובכה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.4">
                    <T trl="nōśē’">נשא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.5">
                    <T trl="mešeḵ-">משך־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.6">
                    <T trl="hazzāra‘">הזרע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.7">
                    <T trl="bō’-">בא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.8">
                    <T trl="yāḇô’">יבוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.9">
                    <T trl="ḇərinnāh">ברנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.10">
                    <T trl="nōśē’">נשא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.126.6.11">
                    <T trl="’ălummōṯāyw">אלמתיו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation