<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PRO" prqcnt="31" psqcnt="915" dbrcnt="6915">
<PRQ ref="PRO.13" psqcnt="25" dbrcnt="183">
<PSQ ref="PRO.13.1" dbrcnt="8">
<DBR ref="PRO.13.1.1">
<T trl="bēn">בן</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.1.2">
<T trl="ḥāḵām">חכם</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.1.3">
<T trl="mûsar">מוסר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.1.4">
<T trl="’āḇ">אב</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.1.5">
<T trl="wəlēṣ">ולץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.1.6">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.1.7">
<T trl="šāma‘">שמע</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.1.8">
<T trl="gə‘ārāh">גערה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.15" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.15.1">
<T trl="śēḵel-">שכל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.15.2">
<T trl="ṭôḇ">טוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.15.3">
<T trl="yitten-">יתן־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.15.4">
<T trl="ḥēn">חן</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.15.5">
<T trl="wəḏereḵ">ודרך</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.15.6">
<T trl="bōg̱əḏîm">בגדים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.15.7">
<T trl="’êṯān">איתן׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.16" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.16.1">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.16.2">
<T trl="‘ārûm">ערום</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.16.3">
<T trl="ya‘ăśeh">יעשה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.16.4">
<T trl="ḇəḏā‘aṯ">בדעת</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.16.5">
<T trl="ûḵəsîl">וכסיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.16.6">
<T trl="yip̱ərōś">יפרש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.16.7">
<T trl="’iwweleṯ">אולת׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.17" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.17.1">
<T trl="malə’āḵ">מלאך</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.17.2">
<T trl="rāšā‘">רשע</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.17.3">
<T trl="yippōl">יפל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.17.4">
<T trl="bərā‘">ברע</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.17.5">
<T trl="wəṣîr">וציר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.17.6">
<T trl="’ĕmûnîm">אמונים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.17.7">
<T trl="marəpē’">מרפא׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.18" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.18.1">
<T trl="rêš">ריש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.18.2">
<T trl="wəqālôn">וקלון</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.18.3">
<T trl="pôrēa‘">פורע</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.18.4">
<T trl="mûsār">מוסר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.18.5">
<T trl="wəšômēr">ושומר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.18.6">
<T trl="tôḵaḥaṯ">תוכחת</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.18.7">
<T trl="yəḵubbāḏ">יכבד׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.19" dbrcnt="8">
<DBR ref="PRO.13.19.1">
<T trl="ta’ăwāh">תאוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.19.2">
<T trl="nihəyāh">נהיה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.19.3">
<T trl="ṯe‘ĕraḇ">תערב</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.19.4">
<T trl="lənāp̱eš">לנפש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.19.5">
<T trl="wəṯô‘ăḇaṯ">ותועבת</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.19.6">
<T trl="kəsîlîm">כסילים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.19.7">
<T trl="sûr">סור</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.19.8">
<T trl="mērā‘">מרע׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.20" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.20.1">
<K key="898" trl="hālôḵ">הלוך</K>
<Q key="898" trl="hôlēḵ">הולך</Q>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.20.2">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.20.3">
<T trl="ḥăḵāmîm">חכמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.20.4">
<K key="899" trl="waḥăḵām">וחכם</K>
<Q key="899" trl="yeḥəkām">יחכם</Q>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.20.5">
<T trl="wərō‘eh">ורעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.20.6">
<T trl="ḵəsîlîm">כסילים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.20.7">
<T trl="yērôa‘">ירוע׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.21" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.21.1">
<T trl="ḥaṭṭā’îm">חטאים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.21.2">
<T trl="təraddēp̱">תרדף</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.21.3">
<T trl="rā‘āh">רעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.21.4">
<T trl="wə’eṯ-">ואת־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.21.5">
<T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.21.6">
<T trl="yəšallem-">ישלם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.21.7">
<T trl="ṭôḇ">טוב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.22" dbrcnt="8">
<DBR ref="PRO.13.22.1">
<T trl="ṭôḇ">טוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.22.2">
<T trl="yanəḥîl">ינחיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.22.3">
<T trl="bənê-">בני־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.22.4">
<T trl="ḇānîm">בנים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.22.5">
<T trl="wəṣāp̱ûn">וצפון</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.22.6">
<T trl="laṣṣaddîq">לצדיק</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.22.7">
<T trl="ḥêl">חיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.22.8">
<T trl="ḥôṭē’">חוטא׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.23" dbrcnt="8">
<DBR ref="PRO.13.23.1">
<T trl="rāḇ-">רב־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.23.2">
<T trl="’ōḵel">אכל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.23.3">
<T trl="nîr">ניר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.23.4">
<T trl="rā’šîm">ראשים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.23.5">
<T trl="wəyēš">ויש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.23.6">
<T trl="nisəpeh">נספה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.23.7">
<T trl="bəlō’">בלא</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.23.8">
<T trl="mišəpāṭ">משפט׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.24" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.24.1">
<T trl="ḥôśēḵ">חושך</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.24.2">
<T trl="šiḇəṭô">שבטו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.24.3">
<T trl="śônē’">שונא</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.24.4">
<T trl="ḇənô">בנו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.24.5">
<T trl="wə’ōhăḇô">ואהבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.24.6">
<T trl="šiḥărô">שחרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.24.7">
<T trl="mûsār">מוסר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.14" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.14.1">
<T trl="tôraṯ">תורת</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.14.2">
<T trl="ḥāḵām">חכם</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.14.3">
<T trl="məqôr">מקור</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.14.4">
<T trl="ḥayyîm">חיים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.14.5">
<T trl="lāsûr">לסור</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.14.6">
<T trl="mimmōqəšê">ממקשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.14.7">
<T trl="māweṯ">מות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.13" dbrcnt="8">
<DBR ref="PRO.13.13.1">
<T trl="bāz">בז</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.13.2">
<T trl="ləḏāḇār">לדבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.13.3">
<T trl="yēḥāḇel">יחבל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.13.4">
<T trl="lô">לו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.13.5">
<T trl="wîrē’">וירא</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.13.6">
<T trl="miṣəwāh">מצוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.13.7">
<T trl="hû’">הוא</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.13.8">
<T trl="yəšullām">ישלם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.12" dbrcnt="8">
<DBR ref="PRO.13.12.1">
<T trl="tôḥeleṯ">תוחלת</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.12.2">
<T trl="məmuššāḵāh">ממשכה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.12.3">
<T trl="maḥălāh-">מחלה־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.12.4">
<T trl="lēḇ">לב</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.12.5">
<T trl="wə‘ēṣ">ועץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.12.6">
<T trl="ḥayyîm">חיים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.12.7">
<T trl="ta’ăwāh">תאוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.12.8">
<T trl="ḇā’āh">באה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.2" dbrcnt="8">
<DBR ref="PRO.13.2.1">
<T trl="mippərî">מפרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.2.2">
<T trl="p̱î-">פי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.2.3">
<T trl="’îš">איש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.2.4">
<T trl="yō’ḵal">יאכל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.2.5">
<T trl="ṭôḇ">טוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.2.6">
<T trl="wənep̱eš">ונפש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.2.7">
<T trl="bōg̱əḏîm">בגדים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.2.8">
<T trl="ḥāmās">חמס׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.3" dbrcnt="8">
<DBR ref="PRO.13.3.1">
<T trl="nōṣēr">נצר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.3.2">
<T trl="pîw">פיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.3.3">
<T trl="šōmēr">שמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.3.4">
<T trl="nap̱əšô">נפשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.3.5">
<T trl="pōśēq">פשק</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.3.6">
<T trl="śəp̱āṯāyw">שפתיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.3.7">
<T trl="məḥittāh-">מחתה־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.3.8">
<T trl="lô">לו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.4" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.4.1">
<T trl="miṯə’awwāh">מתאוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.4.2">
<T trl="wā’ayin">ואין</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.4.3">
<T trl="nap̱əšô">נפשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.4.4">
<T trl="‘āṣēl">עצל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.4.5">
<T trl="wənep̱eš">ונפש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.4.6">
<T trl="ḥāruṣîm">חרצים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.4.7">
<T trl="təḏuššān">תדשן׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.5" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.5.1">
<T trl="dəḇar-">דבר־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.5.2">
<T trl="šeqer">שקר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.5.3">
<T trl="yiśənā’">ישנא</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.5.4">
<T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.5.5">
<T trl="wərāšā‘">ורשע</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.5.6">
<T trl="yaḇə’îš">יבאיש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.5.7">
<T trl="wəyaḥəpîr">ויחפיר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.6" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.6.1">
<T trl="ṣəḏāqāh">צדקה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.6.2">
<T trl="tiṣṣōr">תצר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.6.3">
<T trl="tām-">תם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.6.4">
<T trl="dāreḵ">דרך</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.6.5">
<T trl="wərišə‘āh">ורשעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.6.6">
<T trl="təsallēp̱">תסלף</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.6.7">
<T trl="ḥaṭṭā’ṯ">חטאת׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.7" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.7.1">
<T trl="yēš">יש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.7.2">
<T trl="miṯə‘aššēr">מתעשר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.7.3">
<T trl="wə’ên">ואין</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.7.4">
<T trl="kōl">כל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.7.5">
<T trl="miṯərôšēš">מתרושש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.7.6">
<T trl="wəhôn">והון</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.7.7">
<T trl="rāḇ">רב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.8" dbrcnt="8">
<DBR ref="PRO.13.8.1">
<T trl="kōp̱er">כפר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.8.2">
<T trl="nep̱eš-">נפש־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.8.3">
<T trl="’îš">איש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.8.4">
<T trl="‘āšərô">עשרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.8.5">
<T trl="wərāš">ורש</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.8.6">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.8.7">
<T trl="šāma‘">שמע</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.8.8">
<T trl="gə‘ārāh">גערה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.9" dbrcnt="6">
<DBR ref="PRO.13.9.1">
<T trl="’ôr-">אור־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.9.2">
<T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.9.3">
<T trl="yiśəmāḥ">ישמח</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.9.4">
<T trl="wənēr">ונר</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.9.5">
<T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.9.6">
<T trl="yiḏə‘āḵ">ידעך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.10" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.10.1">
<T trl="raq-">רק־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.10.2">
<T trl="bəzāḏôn">בזדון</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.10.3">
<T trl="yittēn">יתן</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.10.4">
<T trl="maṣṣāh">מצה</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.10.5">
<T trl="wə’eṯ-">ואת־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.10.6">
<T trl="nô‘āṣîm">נועצים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.10.7">
<T trl="ḥāḵəmāh">חכמה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.11" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.11.1">
<T trl="hôn">הון</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.11.2">
<T trl="mēheḇel">מהבל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.11.3">
<T trl="yimə‘āṭ">ימעט</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.11.4">
<T trl="wəqōḇēṣ">וקבץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.11.5">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.11.6">
<T trl="yāḏ">יד</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.11.7">
<T trl="yarəbeh">ירבה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PRO.13.25" dbrcnt="7">
<DBR ref="PRO.13.25.1">
<T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.25.2">
<T trl="’ōḵēl">אכל</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.25.3">
<T trl="ləśōḇa‘">לשבע</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.25.4">
<T trl="nap̱əšô">נפשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.25.5">
<T trl="ûḇeṭen">ובטן</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.25.6">
<T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
</DBR>
<DBR ref="PRO.13.25.7">
<T trl="teḥəsār">תחסר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>