http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 146:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 146Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.146" psqcnt="10" dbrcnt="85">
            <PSQ ref="PSA.146.1" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.146.1.1">
                    <T trl="haləlû-">הללו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.1.2">
                    <T trl="yāhh">יה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.1.3">
                    <T trl="haləlî">הללי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.1.4">
                    <T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.1.5">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.1.6">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.146.9" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.146.9.1">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.9.2">
                    <T trl="šōmēr">שמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.9.3">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.9.4">
                    <T trl="gērîm">גרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.9.5">
                    <T trl="yāṯôm">יתום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.9.6">
                    <T trl="wə’aləmānāh">ואלמנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.9.7">
                    <T trl="yə‘ôḏēḏ">יעודד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.9.8">
                    <T trl="wəḏereḵ">ודרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.9.9">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.9.10">
                    <T trl="yə‘awwēṯ">יעות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.146.8" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.146.8.1">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.8.2">
                    <T trl="pōqēaḥ">פקח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.8.3">
                    <T trl="‘iwərîm">עורים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.8.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.8.5">
                    <T trl="zōqēp̱">זקף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.8.6">
                    <T trl="kəp̱ûp̱îm">כפופים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.8.7">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.8.8">
                    <T trl="’ōhēḇ">אהב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.8.9">
                    <T trl="ṣaddîqîm">צדיקים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.146.7" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.146.7.1">
                    <T trl="‘ōśeh">עשה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.7.2">
                    <T trl="mišəpāṭ">משפט׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.7.3">
                    <T trl="lā‘ăšûqîm">לעשוקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.7.4">
                    <T trl="nōṯēn">נתן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.7.5">
                    <T trl="leḥem">לחם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.7.6">
                    <T trl="lārə‘ēḇîm">לרעבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.7.7">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.7.8">
                    <T trl="mattîr">מתיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.7.9">
                    <T trl="’ăsûrîm">אסורים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.146.6" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.146.6.1">
                    <T trl="‘ōśeh">עשה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.2">
                    <T trl="šāmayim">שמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.3">
                    <T trl="wā’āreṣ">וארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.4">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.5">
                    <T trl="hayyām">הים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.6">
                    <T trl="wə’eṯ-">ואת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.7">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.8">
                    <T trl="’ăšer-">אשר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.9">
                    <T trl="bām">בם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.10">
                    <T trl="haššōmēr">השמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.11">
                    <T trl="’ĕmeṯ">אמת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.6.12">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.146.5" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.146.5.1">
                    <T trl="’ašərê">אשרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.5.2">
                    <T trl="še’ēl">שאל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.5.3">
                    <T trl="ya‘ăqōḇ">יעקב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.5.4">
                    <T trl="bə‘ezərô">בעזרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.5.5">
                    <T trl="śiḇərô">שברו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.5.6">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.5.7">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.5.8">
                    <T trl="’ĕlōhāyw">אלהיו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.146.4" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.146.4.1">
                    <T trl="tēṣē’">תצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.4.2">
                    <T trl="rûḥô">רוחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.4.3">
                    <T trl="yāšuḇ">ישב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.4.4">
                    <T trl="lə’aḏəmāṯô">לאדמתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.4.5">
                    <T trl="bayyôm">ביום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.4.6">
                    <T trl="hahû’">ההוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.4.7">
                    <T trl="’āḇəḏû">אבדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.4.8">
                    <T trl="‘ešətōnōṯāyw">עשתנתיו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.146.3" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.146.3.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.3.2">
                    <T trl="tiḇəṭəḥû">תבטחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.3.3">
                    <T trl="ḇinəḏîḇîm">בנדיבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.3.4">
                    <T trl="bəḇen-">בבן־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.3.5">
                    <T trl="’āḏām">אדם׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.3.6">
                    <T trl="še’ên">שאין</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.3.7">
                    <T trl="">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.3.8">
                    <T trl="ṯəšû‘āh">תשועה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.146.2" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.146.2.1">
                    <T trl="’ăhaləlāh">אהללה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.2.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.2.3">
                    <T trl="bəḥayyāy">בחיי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.2.4">
                    <T trl="’ăzammərāh">אזמרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.2.5">
                    <T trl="lē’lōhay">לאלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.2.6">
                    <T trl="bə‘ôḏî">בעודי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.146.10" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.146.10.1">
                    <T trl="yiməlōḵ">ימלך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.10.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.10.3">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.10.4">
                    <T trl="’ĕlōhayiḵ">אלהיך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.10.5">
                    <T trl="ṣiyyôn">ציון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.10.6">
                    <T trl="ləḏōr">לדר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.10.7">
                    <T trl="wāḏōr">ודר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.10.8">
                    <T trl="haləlû-">הללו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.146.10.9">
                    <T trl="yāhh">יה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation