<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.84" psqcnt="13" dbrcnt="116">
<PSQ ref="PSA.84.1" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.84.1.1">
<T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.1.2">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.1.3">
<T trl="haggittîṯ">הגתית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.1.4">
<T trl="liḇənê-">לבני־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.1.5">
<T trl="qōraḥ">קרח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.1.6">
<T trl="mizəmôr">מזמור׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.12" dbrcnt="14">
<DBR ref="PSA.84.12.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.2">
<T trl="šemeš">שמש׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.3">
<T trl="ûmāg̱ēn">ומגן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.4">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.5">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.6">
<T trl="ḥēn">חן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.7">
<T trl="wəḵāḇôḏ">וכבוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.8">
<T trl="yittēn">יתן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.9">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.10">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.11">
<T trl="yiməna‘-">ימנע־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.12">
<T trl="ṭôḇ">טוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.13">
<T trl="lahōləḵîm">להלכים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.12.14">
<T trl="bəṯāmîm">בתמים׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.11" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.84.11.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.2">
<T trl="ṭôḇ-">טוב־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.3">
<T trl="yôm">יום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.4">
<T trl="baḥăṣēreyḵā">בחצריך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.5">
<T trl="mē’ālep̱">מאלף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.6">
<T trl="bāḥarətî">בחרתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.7">
<T trl="hisətôp̱ēp̱">הסתופף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.8">
<T trl="bəḇêṯ">בבית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.9">
<T trl="’ĕlōhay">אלהי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.10">
<T trl="middûr">מדור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.11">
<T trl="bə’āhŏlê-">באהלי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.11.12">
<T trl="reša‘">רשע׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.10" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.84.10.1">
<T trl="māg̱innēnû">מגננו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.10.2">
<T trl="rə’ēh">ראה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.10.3">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.10.4">
<T trl="wəhabbēṭ">והבט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.10.5">
<T trl="pənê">פני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.10.6">
<T trl="məšîḥeḵā">משיחך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.9" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.84.9.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.9.2">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.9.3">
<T trl="ṣəḇā’ôṯ">צבאות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.9.4">
<T trl="šimə‘āh">שמעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.9.5">
<T trl="ṯəp̱illāṯî">תפלתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.9.6">
<T trl="ha’ăzînāh">האזינה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.9.7">
<T trl="’ĕlōhê">אלהי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.9.8">
<T trl="ya‘ăqōḇ">יעקב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.9.9">
<T trl="selāh">סלה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.8" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.84.8.1">
<T trl="yēləḵû">ילכו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.8.2">
<T trl="mēḥayil">מחיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.8.3">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.8.4">
<T trl="ḥāyil">חיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.8.5">
<T trl="yērā’eh">יראה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.8.6">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.8.7">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.8.8">
<T trl="bəṣiyyôn">בציון׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.7" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.84.7.1">
<T trl="‘ōḇərê">עברי׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.7.2">
<T trl="bə‘ēmeq">בעמק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.7.3">
<T trl="habbāḵā’">הבכא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.7.4">
<T trl="ma‘əyān">מעין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.7.5">
<T trl="yəšîṯûhû">ישיתוהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.7.6">
<T trl="gam-">גם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.7.7">
<T trl="bərāḵôṯ">ברכות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.7.8">
<T trl="ya‘əṭeh">יעטה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.7.9">
<T trl="môreh">מורה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.6" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.84.6.1">
<T trl="’ašərê">אשרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.6.2">
<T trl="’āḏām">אדם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.6.3">
<T trl="‘ôz-">עוז־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.6.4">
<T trl="lô">לו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.6.5">
<T trl="ḇāḵ">בך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.6.6">
<T trl="məsillôṯ">מסלות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.6.7">
<T trl="biləḇāḇām">בלבבם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.5" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.84.5.1">
<T trl="’ašərê">אשרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.5.2">
<T trl="yôšəḇê">יושבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.5.3">
<T trl="ḇêṯeḵā">ביתך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.5.4">
<T trl="‘ôḏ">עוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.5.5">
<T trl="yəhaləlûḵā">יהללוך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.5.6">
<T trl="sselāh">סלה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.4" dbrcnt="16">
<DBR ref="PSA.84.4.1">
<T trl="gam-">גם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.2">
<T trl="ṣippôr">צפור׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.3">
<T trl="māṣə’āh">מצאה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.4">
<T trl="ḇayiṯ">בית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.5">
<T trl="ûḏərôr">ודרור׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.6">
<T trl="qēn">קן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.7">
<T trl="lāhh">לה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.8">
<T trl="’ăšer-">אשר־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.9">
<T trl="šāṯāh">שתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.10">
<T trl="’ep̱ərōḥeyhā">אפרחיה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.11">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.12">
<T trl="mizəbəḥôṯeyḵā">מזבחותיך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.13">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.14">
<T trl="ṣəḇā’ôṯ">צבאות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.15">
<T trl="maləkî">מלכי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.4.16">
<T trl="wē’lōhāy">ואלהי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.3" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.84.3.1">
<T trl="niḵəsəp̱āh">נכספה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.2">
<T trl="wəg̱am-">וגם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.3">
<T trl="kāləṯāh">כלתה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.4">
<T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.5">
<T trl="ləḥaṣərôṯ">לחצרות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.6">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.7">
<T trl="libbî">לבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.8">
<T trl="ûḇəśārî">ובשרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.9">
<T trl="yərannənû">ירננו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.10">
<T trl="’el">אל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.11">
<T trl="’ēl-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.3.12">
<T trl="ḥāy">חי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.2" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.84.2.1">
<T trl="mah-">מה־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.2.2">
<T trl="yyəḏîḏôṯ">ידידות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.2.3">
<T trl="mišəkənôṯeyḵā">משכנותיך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.2.4">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.2.5">
<T trl="ṣəḇā’ôṯ">צבאות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.84.13" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.84.13.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.13.2">
<T trl="ṣəḇā’ôṯ">צבאות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.13.3">
<T trl="’ašərê">אשרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.13.4">
<T trl="’āḏām">אדם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.13.5">
<T trl="bōṭēaḥ">בטח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.84.13.6">
<T trl="bāḵ">בך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>