http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 100:] 1 2 3 4 5

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 100Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.100" psqcnt="5" dbrcnt="43">
            <PSQ ref="PSA.100.1" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.100.1.1">
                    <T trl="mizəmôr">מזמור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.1.2">
                    <T trl="ləṯôḏāh">לתודה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.1.3">
                    <T trl="hārî‘û">הריעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.1.4">
                    <T trl="layhwāh">ליהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.1.5">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.1.6">
                    <T trl="hā’āreṣ">הארץ׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.100.2" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.100.2.1">
                    <T trl="‘iḇəḏû">עבדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.2.2">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.2.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.2.4">
                    <T trl="bəśiməḥāh">בשמחה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.2.5">
                    <T trl="bō’û">באו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.2.6">
                    <T trl="ləp̱ānāyw">לפניו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.2.7">
                    <T trl="birənānāh">ברננה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.100.3" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.100.3.1">
                    <T trl="də‘û">דעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.2">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.4">
                    <T trl="hû’">הוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.5">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.6">
                    <T trl="hû’-">הוא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.7">
                    <T trl="‘āśānû">עשנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.8">
                    <K key="808" trl="wəlō’">ולא</K>
                    <Q key="808" trl="wəlô">ולו</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.9">
                    <T trl="’ănaḥənû">אנחנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.10">
                    <T trl="‘ammô">עמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.11">
                    <T trl="wəṣō’n">וצאן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.3.12">
                    <T trl="marə‘îṯô">מרעיתו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.100.4" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.100.4.1">
                    <T trl="bō’û">באו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.4.2">
                    <T trl="šə‘ārāyw">שעריו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.4.3">
                    <T trl="bəṯôḏāh">בתודה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.4.4">
                    <T trl="ḥăṣērōṯāyw">חצרתיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.4.5">
                    <T trl="biṯəhillāh">בתהלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.4.6">
                    <T trl="hôḏû-">הודו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.4.7">
                    <T trl="">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.4.8">
                    <T trl="bārăḵû">ברכו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.4.9">
                    <T trl="šəmô">שמו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.100.5" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.100.5.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.5.2">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.5.3">
                    <T trl="yəhôāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.5.4">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.5.5">
                    <T trl="ḥasədô">חסדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.5.6">
                    <T trl="wə‘aḏ-">ועד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.5.7">
                    <T trl="dōr">דר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.5.8">
                    <T trl="wāḏōr">ודר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.100.5.9">
                    <T trl="’ĕmûnāṯô">אמונתו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation