Psalms 100 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.100" psqcnt="5" dbrcnt="43">
<PSQ ref="PSA.100.1" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.100.1.1">
<T trl="mizəmôr">מזמור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.1.2">
<T trl="ləṯôḏāh">לתודה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.1.3">
<T trl="hārî‘û">הריעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.1.4">
<T trl="layhwāh">ליהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.1.5">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.1.6">
<T trl="hā’āreṣ">הארץ׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.100.2" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.100.2.1">
<T trl="‘iḇəḏû">עבדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.2.2">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.2.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.2.4">
<T trl="bəśiməḥāh">בשמחה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.2.5">
<T trl="bō’û">באו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.2.6">
<T trl="ləp̱ānāyw">לפניו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.2.7">
<T trl="birənānāh">ברננה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.100.3" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.100.3.1">
<T trl="də‘û">דעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.2">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.4">
<T trl="hû’">הוא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.5">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.6">
<T trl="hû’-">הוא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.7">
<T trl="‘āśānû">עשנו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.8">
<K key="808" trl="wəlō’">ולא</K>
<Q key="808" trl="wəlô">ולו</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.9">
<T trl="’ănaḥənû">אנחנו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.10">
<T trl="‘ammô">עמו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.11">
<T trl="wəṣō’n">וצאן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.3.12">
<T trl="marə‘îṯô">מרעיתו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.100.4" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.100.4.1">
<T trl="bō’û">באו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.4.2">
<T trl="šə‘ārāyw">שעריו׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.4.3">
<T trl="bəṯôḏāh">בתודה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.4.4">
<T trl="ḥăṣērōṯāyw">חצרתיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.4.5">
<T trl="biṯəhillāh">בתהלה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.4.6">
<T trl="hôḏû-">הודו־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.4.7">
<T trl="lô">לו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.4.8">
<T trl="bārăḵû">ברכו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.4.9">
<T trl="šəmô">שמו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.100.5" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.100.5.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.5.2">
<T trl="ṭôḇ">טוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.5.3">
<T trl="yəhôāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.5.4">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.5.5">
<T trl="ḥasədô">חסדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.5.6">
<T trl="wə‘aḏ-">ועד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.5.7">
<T trl="dōr">דר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.5.8">
<T trl="wāḏōr">ודר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.100.5.9">
<T trl="’ĕmûnāṯô">אמונתו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>