http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 11:] 1 2 3 4 5 6 7

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 11Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.11" psqcnt="7" dbrcnt="68">
            <PSQ ref="PSA.11.1" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.11.1.1">
                    <T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.1.2">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.1.3">
                    <T trl="bayhwāh">ביהוה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.1.4">
                    <T trl="ḥāsîṯî">חסיתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.1.5">
                    <T trl="’êḵ">איך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.1.6">
                    <T trl="tō’mərû">תאמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.1.7">
                    <T trl="lənap̱əšî">לנפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.1.8">
                    <K key="768" trl="nûḏû">נודו</K>
                    <Q key="768" trl="nûḏî">נודי</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.1.9">
                    <T trl="harəḵem">הרכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.1.10">
                    <T trl="ṣippôr">צפור׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.11.2" dbrcnt="14">
                <DBR ref="PSA.11.2.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.2">
                    <T trl="hinnēh">הנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.3">
                    <T trl="hārəšā‘îm">הרשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.4">
                    <T trl="yiḏərəḵûn">ידרכון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.5">
                    <T trl="qešeṯ">קשת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.6">
                    <T trl="kônənû">כוננו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.7">
                    <T trl="ḥiṣṣām">חצם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.8">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.9">
                    <T trl="yeṯer">יתר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.10">
                    <T trl="lîrôṯ">לירות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.11">
                    <T trl="bəmô-">במו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.12">
                    <T trl="’ōp̱el">אפל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.13">
                    <T trl="ləyišərê-">לישרי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.2.14">
                    <T trl="lēḇ">לב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.11.3" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.11.3.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.3.2">
                    <T trl="haššāṯôṯ">השתות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.3.3">
                    <T trl="yēhārēsûn">יהרסון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.3.4">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.3.5">
                    <T trl="mah-">מה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.3.6">
                    <T trl="pā‘āl">פעל׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.11.4" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.11.4.1">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.2">
                    <T trl="bəhêḵal">בהיכל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.3">
                    <T trl="qāḏəšô">קדשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.5">
                    <T trl="baššāmayim">בשמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.6">
                    <T trl="kisə’ô">כסאו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.7">
                    <T trl="‘ênāyw">עיניו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.8">
                    <T trl="yeḥĕzû">יחזו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.9">
                    <T trl="‘ap̱ə‘appāyw">עפעפיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.10">
                    <T trl="yiḇəḥănû">יבחנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.11">
                    <T trl="bənê">בני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.4.12">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.11.5" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.11.5.1">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.5.2">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.5.3">
                    <T trl="yiḇəḥān">יבחן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.5.4">
                    <T trl="wərāšā‘">ורשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.5.5">
                    <T trl="wə’ōhēḇ">ואהב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.5.6">
                    <T trl="ḥāmās">חמס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.5.7">
                    <T trl="śānə’āh">שנאה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.5.8">
                    <T trl="nap̱əšô">נפשו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.11.6" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.11.6.1">
                    <T trl="yaməṭēr">ימטר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.6.2">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.6.3">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.6.4">
                    <T trl="paḥîm">פחים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.6.5">
                    <T trl="’ēš">אש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.6.6">
                    <T trl="wəg̱āp̱ərîṯ">וגפרית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.6.7">
                    <T trl="wərûaḥ">ורוח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.6.8">
                    <T trl="zilə‘āp̱ôṯ">זלעפות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.6.9">
                    <T trl="mənāṯ">מנת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.6.10">
                    <T trl="kôsām">כוסם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.11.7" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.11.7.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.7.2">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.7.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.7.4">
                    <T trl="ṣəḏāqôṯ">צדקות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.7.5">
                    <T trl="’āhēḇ">אהב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.7.6">
                    <T trl="yāšār">ישר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.7.7">
                    <T trl="yeḥĕzû">יחזו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.11.7.8">
                    <T trl="p̱ānêmô">פנימו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation