Psalms 127 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.127" psqcnt="5" dbrcnt="60">
<PSQ ref="PSA.127.1" dbrcnt="20">
<DBR ref="PSA.127.1.1">
<T trl="šîr">שיר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.2">
<T trl="hamma‘ălôṯ">המעלות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.3">
<T trl="lišəlōmōh">לשלמה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.4">
<T trl="’im-">אם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.5">
<T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.6">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.7">
<T trl="yiḇəneh">יבנה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.8">
<T trl="ḇayiṯ">בית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.9">
<T trl="šāwə’">שוא׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.10">
<T trl="‘āməlû">עמלו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.11">
<T trl="ḇônāyw">בוניו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.12">
<T trl="bô">בו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.13">
<T trl="’im-">אם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.14">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.15">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.16">
<T trl="yišəmār-">ישמר־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.17">
<T trl="‘îr">עיר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.18">
<T trl="šāwə’">שוא׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.19">
<T trl="šāqaḏ">שקד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.1.20">
<T trl="šômēr">שומר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.127.2" dbrcnt="13">
<DBR ref="PSA.127.2.1">
<T trl="šāwə’">שוא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.2">
<T trl="lāḵem">לכם׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.3">
<T trl="mašəkîmê">משכימי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.4">
<T trl="qûm">קום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.5">
<T trl="mə’aḥărê-">מאחרי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.6">
<T trl="šeḇeṯ">שבת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.7">
<T trl="’ōḵəlê">אכלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.8">
<T trl="leḥem">לחם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.9">
<T trl="hā‘ăṣāḇîm">העצבים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.10">
<T trl="kēn">כן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.11">
<T trl="yittēn">יתן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.12">
<T trl="lîḏîḏô">לידידו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.2.13">
<T trl="šēnā’">שנא׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.127.3" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.127.3.1">
<T trl="hinnēh">הנה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.3.2">
<T trl="naḥălaṯ">נחלת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.3.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.3.4">
<T trl="bānîm">בנים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.3.5">
<T trl="śāḵār">שכר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.3.6">
<T trl="pərî">פרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.3.7">
<T trl="habbāṭen">הבטן׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.127.4" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.127.4.1">
<T trl="kəḥiṣṣîm">כחצים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.4.2">
<T trl="bəyaḏ-">ביד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.4.3">
<T trl="gibbôr">גבור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.4.4">
<T trl="kēn">כן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.4.5">
<T trl="bənê">בני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.4.6">
<T trl="hannə‘ûrîm">הנעורים׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.127.5" dbrcnt="14">
<DBR ref="PSA.127.5.1">
<T trl="’ašərê">אשרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.2">
<T trl="haggeḇer">הגבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.3">
<T trl="’ăšer">אשר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.4">
<T trl="millē’">מלא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.5">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.6">
<T trl="’ašəpāṯô">אשפתו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.7">
<T trl="mēhem">מהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.8">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.9">
<T trl="yēḇōšû">יבשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.10">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.11">
<T trl="yəḏabbərû">ידברו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.12">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.13">
<T trl="’ôyəḇîm">אויבים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.127.5.14">
<T trl="baššā‘ar">בשער׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>