http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 127:] 1 2 3 4 5

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 127Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.127" psqcnt="5" dbrcnt="60">
            <PSQ ref="PSA.127.1" dbrcnt="20">
                <DBR ref="PSA.127.1.1">
                    <T trl="šîr">שיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.2">
                    <T trl="hamma‘ălôṯ">המעלות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.3">
                    <T trl="lišəlōmōh">לשלמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.4">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.5">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.6">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.7">
                    <T trl="yiḇəneh">יבנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.8">
                    <T trl="ḇayiṯ">בית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.9">
                    <T trl="šāwə’">שוא׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.10">
                    <T trl="‘āməlû">עמלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.11">
                    <T trl="ḇônāyw">בוניו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.12">
                    <T trl="">בו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.13">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.14">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.15">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.16">
                    <T trl="yišəmār-">ישמר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.17">
                    <T trl="‘îr">עיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.18">
                    <T trl="šāwə’">שוא׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.19">
                    <T trl="šāqaḏ">שקד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.1.20">
                    <T trl="šômēr">שומר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.127.2" dbrcnt="13">
                <DBR ref="PSA.127.2.1">
                    <T trl="šāwə’">שוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.2">
                    <T trl="lāḵem">לכם׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.3">
                    <T trl="mašəkîmê">משכימי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.4">
                    <T trl="qûm">קום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.5">
                    <T trl="mə’aḥărê-">מאחרי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.6">
                    <T trl="šeḇeṯ">שבת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.7">
                    <T trl="’ōḵəlê">אכלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.8">
                    <T trl="leḥem">לחם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.9">
                    <T trl="hā‘ăṣāḇîm">העצבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.10">
                    <T trl="kēn">כן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.11">
                    <T trl="yittēn">יתן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.12">
                    <T trl="lîḏîḏô">לידידו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.2.13">
                    <T trl="šēnā’">שנא׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.127.3" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.127.3.1">
                    <T trl="hinnēh">הנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.3.2">
                    <T trl="naḥălaṯ">נחלת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.3.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.3.4">
                    <T trl="bānîm">בנים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.3.5">
                    <T trl="śāḵār">שכר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.3.6">
                    <T trl="pərî">פרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.3.7">
                    <T trl="habbāṭen">הבטן׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.127.4" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.127.4.1">
                    <T trl="kəḥiṣṣîm">כחצים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.4.2">
                    <T trl="bəyaḏ-">ביד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.4.3">
                    <T trl="gibbôr">גבור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.4.4">
                    <T trl="kēn">כן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.4.5">
                    <T trl="bənê">בני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.4.6">
                    <T trl="hannə‘ûrîm">הנעורים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.127.5" dbrcnt="14">
                <DBR ref="PSA.127.5.1">
                    <T trl="’ašərê">אשרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.2">
                    <T trl="haggeḇer">הגבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.3">
                    <T trl="’ăšer">אשר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.4">
                    <T trl="millē’">מלא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.5">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.6">
                    <T trl="’ašəpāṯô">אשפתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.7">
                    <T trl="mēhem">מהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.8">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.9">
                    <T trl="yēḇōšû">יבשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.10">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.11">
                    <T trl="yəḏabbərû">ידברו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.12">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.13">
                    <T trl="’ôyəḇîm">אויבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.127.5.14">
                    <T trl="baššā‘ar">בשער׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation