http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Proverbs] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Verses

[Proverbs 12:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Proverbs 12Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+משלי

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PRO" prqcnt="31" psqcnt="915" dbrcnt="6915">
        <PRQ ref="PRO.12" psqcnt="28" dbrcnt="202">
            <PSQ ref="PRO.12.1" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.1.1">
                    <T trl="’ōhēḇ">אהב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.1.2">
                    <T trl="mûsār">מוסר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.1.3">
                    <T trl="’ōhēḇ">אהב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.1.4">
                    <T trl="dā‘aṯ">דעת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.1.5">
                    <T trl="wəśōnē’">ושנא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.1.6">
                    <T trl="ṯôḵaḥaṯ">תוכחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.1.7">
                    <T trl="bā‘ar">בער׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.16" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.16.1">
                    <T trl="’ĕwîl">אויל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.16.2">
                    <T trl="bayyôm">ביום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.16.3">
                    <T trl="yiwwāḏa‘">יודע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.16.4">
                    <T trl="ka‘əsô">כעסו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.16.5">
                    <T trl="wəḵōseh">וכסה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.16.6">
                    <T trl="qālôn">קלון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.16.7">
                    <T trl="‘ārûm">ערום׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.17" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.17.1">
                    <T trl="yāp̱îaḥ">יפיח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.17.2">
                    <T trl="’ĕmûnāh">אמונה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.17.3">
                    <T trl="yaggîḏ">יגיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.17.4">
                    <T trl="ṣeḏeq">צדק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.17.5">
                    <T trl="wə‘ēḏ">ועד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.17.6">
                    <T trl="šəqārîm">שקרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.17.7">
                    <T trl="mirəmāh">מרמה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.18" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.18.1">
                    <T trl="yēš">יש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.18.2">
                    <T trl="bôṭeh">בוטה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.18.3">
                    <T trl="kəmaḏəqərôṯ">כמדקרות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.18.4">
                    <T trl="ḥāreḇ">חרב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.18.5">
                    <T trl="ûləšôn">ולשון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.18.6">
                    <T trl="ḥăḵāmîm">חכמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.18.7">
                    <T trl="marəpē’">מרפא׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.19" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.12.19.1">
                    <T trl="śəp̱aṯ-">שפת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.19.2">
                    <T trl="’ĕmeṯ">אמת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.19.3">
                    <T trl="tikkôn">תכון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.19.4">
                    <T trl="lā‘aḏ">לעד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.19.5">
                    <T trl="wə‘aḏ-">ועד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.19.6">
                    <T trl="’arəgî‘āh">ארגיעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.19.7">
                    <T trl="ləšôn">לשון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.19.8">
                    <T trl="šāqer">שקר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.20" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.20.1">
                    <T trl="mirəmāh">מרמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.20.2">
                    <T trl="bəleḇ-">בלב־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.20.3">
                    <T trl="ḥōrəšê">חרשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.20.4">
                    <T trl="rā‘">רע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.20.5">
                    <T trl="ûləyō‘ăṣê">וליעצי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.20.6">
                    <T trl="šālôm">שלום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.20.7">
                    <T trl="śiməḥāh">שמחה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.21" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.12.21.1">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.21.2">
                    <T trl="yə’unneh">יאנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.21.3">
                    <T trl="laṣṣaddîq">לצדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.21.4">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.21.5">
                    <T trl="’āwen">און</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.21.6">
                    <T trl="ûrəšā‘îm">ורשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.21.7">
                    <T trl="mālə’û">מלאו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.21.8">
                    <T trl="rā‘">רע׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.22" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.22.1">
                    <T trl="tô‘ăḇaṯ">תועבת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.22.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.22.3">
                    <T trl="śip̱əṯê-">שפתי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.22.4">
                    <T trl="šāqer">שקר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.22.5">
                    <T trl="wə‘ōśê">ועשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.22.6">
                    <T trl="’ĕmûnāh">אמונה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.22.7">
                    <T trl="rəṣônô">רצונו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.23" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.12.23.1">
                    <T trl="’āḏām">אדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.23.2">
                    <T trl="‘ārûm">ערום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.23.3">
                    <T trl="kōseh">כסה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.23.4">
                    <T trl="dā‘aṯ">דעת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.23.5">
                    <T trl="wəlēḇ">ולב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.23.6">
                    <T trl="kəsîlîm">כסילים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.23.7">
                    <T trl="yiqərā’">יקרא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.23.8">
                    <T trl="’iwweleṯ">אולת׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.24" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.12.24.1">
                    <T trl="yaḏ-">יד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.24.2">
                    <T trl="ḥārûṣîm">חרוצים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.24.3">
                    <T trl="timəšôl">תמשול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.24.4">
                    <T trl="ûrəmiyyāh">ורמיה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.24.5">
                    <T trl="tihəyeh">תהיה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.24.6">
                    <T trl="lāmas">למס׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.25" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.25.1">
                    <T trl="də’āg̱āh">דאגה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.25.2">
                    <T trl="ḇəleḇ-">בלב־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.25.3">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.25.4">
                    <T trl="yašəḥennāh">ישחנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.25.5">
                    <T trl="wəḏāḇār">ודבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.25.6">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.25.7">
                    <T trl="yəśamməḥennāh">ישמחנה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.26" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.12.26.1">
                    <T trl="yāṯēr">יתר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.26.2">
                    <T trl="mērē‘ēhû">מרעהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.26.3">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.26.4">
                    <T trl="wəḏereḵ">ודרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.26.5">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.26.6">
                    <T trl="taṯə‘ēm">תתעם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.27" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.12.27.1">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.27.2">
                    <T trl="yaḥărōḵ">יחרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.27.3">
                    <T trl="rəmiyyāh">רמיה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.27.4">
                    <T trl="ṣêḏô">צידו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.27.5">
                    <T trl="wəhôn-">והון־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.27.6">
                    <T trl="’āḏām">אדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.27.7">
                    <T trl="yāqār">יקר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.27.8">
                    <T trl="ḥārûṣ">חרוץ׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.15" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.15.1">
                    <T trl="dereḵ">דרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.15.2">
                    <T trl="’ĕwîl">אויל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.15.3">
                    <T trl="yāšār">ישר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.15.4">
                    <T trl="bə‘ênāyw">בעיניו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.15.5">
                    <T trl="wəšōmēa‘">ושמע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.15.6">
                    <T trl="lə‘ēṣāh">לעצה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.15.7">
                    <T trl="ḥāḵām">חכם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.14" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PRO.12.14.1">
                    <T trl="mippərî">מפרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.14.2">
                    <T trl="p̱î-">פי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.14.3">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.14.4">
                    <T trl="yiśəba‘-">ישבע־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.14.5">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.14.6">
                    <T trl="ûg̱əmûl">וגמול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.14.7">
                    <T trl="yəḏê-">ידי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.14.8">
                    <T trl="’āḏām">אדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.14.9">
                    <K key="897" trl="yāšûḇ">ישוב</K>
                    <Q key="897" trl="yāšîḇ">ישיב</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.14.10">
                    <T trl="">לו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.2" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.2.1">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.2.2">
                    <T trl="yāp̱îq">יפיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.2.3">
                    <T trl="rāṣôn">רצון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.2.4">
                    <T trl="mêəhwāh">מיהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.2.5">
                    <T trl="wə’îš">ואיש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.2.6">
                    <T trl="məzimmôṯ">מזמות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.2.7">
                    <T trl="yarəšîa‘">ירשיע׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.3" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.12.3.1">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.3.2">
                    <T trl="yikkôn">יכון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.3.3">
                    <T trl="’āḏām">אדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.3.4">
                    <T trl="bəreša‘">ברשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.3.5">
                    <T trl="wəšōreš">ושרש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.3.6">
                    <T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.3.7">
                    <T trl="bal-">בל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.3.8">
                    <T trl="yimmôṭ">ימוט׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.4" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.4.1">
                    <T trl="’ēšeṯ-">אשת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.4.2">
                    <T trl="ḥayil">חיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.4.3">
                    <T trl="‘ăṭereṯ">עטרת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.4.4">
                    <T trl="ba‘əlāhh">בעלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.4.5">
                    <T trl="ûḵərāqāḇ">וכרקב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.4.6">
                    <T trl="bə‘aṣəmôṯāyw">בעצמותיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.4.7">
                    <T trl="məḇîšāh">מבישה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.5" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.12.5.1">
                    <T trl="maḥəšəḇôṯ">מחשבות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.5.2">
                    <T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.5.3">
                    <T trl="mišəpāṭ">משפט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.5.4">
                    <T trl="taḥəbulôṯ">תחבלות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.5.5">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.5.6">
                    <T trl="mirəmāh">מרמה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.6.1">
                    <T trl="diḇərê">דברי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.6.2">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.6.3">
                    <T trl="’ĕrāḇ-">ארב־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.6.4">
                    <T trl="dām">דם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.6.5">
                    <T trl="ûp̱î">ופי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.6.6">
                    <T trl="yəšārîm">ישרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.6.7">
                    <T trl="yaṣṣîlēm">יצילם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.7" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PRO.12.7.1">
                    <T trl="hāp̱ôḵ">הפוך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.7.2">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.7.3">
                    <T trl="wə’ênām">ואינם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.7.4">
                    <T trl="ûḇêṯ">ובית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.7.5">
                    <T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.7.6">
                    <T trl="ya‘ămōḏ">יעמד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.8" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.12.8.1">
                    <T trl="ləp̱î-">לפי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.8.2">
                    <T trl="śiḵəlô">שכלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.8.3">
                    <T trl="yəhullal-">יהלל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.8.4">
                    <T trl="’îš">איש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.8.5">
                    <T trl="wəna‘ăwēh-">ונעוה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.8.6">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.8.7">
                    <T trl="yihəyeh">יהיה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.8.8">
                    <T trl="lāḇûz">לבוז׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.9" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.9.1">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.9.2">
                    <T trl="niqəleh">נקלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.9.3">
                    <T trl="wə‘eḇeḏ">ועבד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.9.4">
                    <T trl="">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.9.5">
                    <T trl="mimməṯakkabbēḏ">ממתכבד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.9.6">
                    <T trl="waḥăsar-">וחסר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.9.7">
                    <T trl="lāḥem">לחם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.10" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.10.1">
                    <T trl="yôḏēa‘">יודע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.10.2">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.10.3">
                    <T trl="nep̱eš">נפש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.10.4">
                    <T trl="bəhemətô">בהמתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.10.5">
                    <T trl="wəraḥămê">ורחמי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.10.6">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.10.7">
                    <T trl="’aḵəzārî">אכזרי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.11" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PRO.12.11.1">
                    <T trl="‘ōḇēḏ">עבד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.11.2">
                    <T trl="’aḏəmāṯô">אדמתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.11.3">
                    <T trl="yiśəba‘-">ישבע־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.11.4">
                    <T trl="lāḥem">לחם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.11.5">
                    <T trl="ûməraddēp̱">ומרדף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.11.6">
                    <T trl="rêqîm">ריקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.11.7">
                    <T trl="ḥăsar-">חסר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.11.8">
                    <T trl="lēḇ">לב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.12" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.12.1">
                    <T trl="ḥāmaḏ">חמד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.12.2">
                    <T trl="rāšā‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.12.3">
                    <T trl="məṣôḏ">מצוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.12.4">
                    <T trl="rā‘îm">רעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.12.5">
                    <T trl="wəšōreš">ושרש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.12.6">
                    <T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.12.7">
                    <T trl="yittēn">יתן׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.13" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.13.1">
                    <T trl="bəp̱eša‘">בפשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.13.2">
                    <T trl="śəp̱āṯayim">שפתים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.13.3">
                    <T trl="môqēš">מוקש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.13.4">
                    <T trl="rā‘">רע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.13.5">
                    <T trl="wayyēṣē’">ויצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.13.6">
                    <T trl="miṣṣārāh">מצרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.13.7">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PRO.12.28" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PRO.12.28.1">
                    <T trl="bə’ōraḥ-">בארח־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.28.2">
                    <T trl="ṣəḏāqāh">צדקה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.28.3">
                    <T trl="ḥayyîm">חיים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.28.4">
                    <T trl="wəḏereḵ">ודרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.28.5">
                    <T trl="nəṯîḇāh">נתיבה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.28.6">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PRO.12.28.7">
                    <T trl="māweṯ">מות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation