Psalms 35 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.35" psqcnt="28" dbrcnt="229">
<PSQ ref="PSA.35.1" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.35.1.1">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.1.2">
<T trl="rîḇāh">ריבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.1.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.1.4">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.1.5">
<T trl="yərîḇay">יריבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.1.6">
<T trl="ləḥam">לחם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.1.7">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.1.8">
<T trl="lōḥămāy">לחמי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.16" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.35.16.1">
<T trl="bəḥanəp̱ê">בחנפי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.16.2">
<T trl="la‘ăg̱ê">לעגי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.16.3">
<T trl="mā‘ôg̱">מעוג</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.16.4">
<T trl="ḥārōq">חרק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.16.5">
<T trl="‘ālay">עלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.16.6">
<T trl="šinnêmô">שנימו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.17" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.35.17.1">
<T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.17.2">
<T trl="kammāh">כמה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.17.3">
<T trl="tirə’eh">תראה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.17.4">
<T trl="hāšîḇāh">השיבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.17.5">
<T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.17.6">
<T trl="miššō’êhem">משאיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.17.7">
<T trl="mikkəp̱îrîm">מכפירים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.17.8">
<T trl="yəḥîḏāṯî">יחידתי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.18" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.35.18.1">
<T trl="’ôḏəḵā">אודך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.18.2">
<T trl="bəqāhāl">בקהל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.18.3">
<T trl="rāḇ">רב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.18.4">
<T trl="bə‘am">בעם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.18.5">
<T trl="‘āṣûm">עצום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.18.6">
<T trl="’ăhaləlekkā">אהללך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.19" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.35.19.1">
<T trl="’al-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.19.2">
<T trl="yiśəməḥû-">ישמחו־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.19.3">
<T trl="lî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.19.4">
<T trl="’ōyəḇay">איבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.19.5">
<T trl="šeqer">שקר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.19.6">
<T trl="śōnə’ay">שנאי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.19.7">
<T trl="ḥinnām">חנם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.19.8">
<T trl="yiqərəṣû-">יקרצו־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.19.9">
<T trl="‘āyin">עין׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.20" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.35.20.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.20.2">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.20.3">
<T trl="šālôm">שלום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.20.4">
<T trl="yəḏabbērû">ידברו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.20.5">
<T trl="wə‘al">ועל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.20.6">
<T trl="rig̱ə‘ê-">רגעי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.20.7">
<T trl="’ereṣ">ארץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.20.8">
<T trl="diḇərê">דברי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.20.9">
<T trl="mirəmôṯ">מרמות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.20.10">
<T trl="yaḥăšōḇûn">יחשבון׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.21" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.35.21.1">
<T trl="wayyarəḥîḇû">וירחיבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.21.2">
<T trl="‘ālay">עלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.21.3">
<T trl="pîhem">פיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.21.4">
<T trl="’āmərû">אמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.21.5">
<T trl="he’āḥ">האח׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.21.6">
<T trl="he’āḥ">האח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.21.7">
<T trl="rā’ăṯāh">ראתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.21.8">
<T trl="‘ênênû">עינינו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.22" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.35.22.1">
<T trl="rā’îṯāh">ראיתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.22.2">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.22.3">
<T trl="’al-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.22.4">
<T trl="teḥĕraš">תחרש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.22.5">
<T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.22.6">
<T trl="’ăl-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.22.7">
<T trl="tirəḥaq">תרחק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.22.8">
<T trl="mimmennî">ממני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.23" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.35.23.1">
<T trl="hā‘îrāh">העירה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.23.2">
<T trl="wəhāqîṣāh">והקיצה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.23.3">
<T trl="ləmišəpāṭî">למשפטי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.23.4">
<T trl="’ĕlōhay">אלהי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.23.5">
<T trl="wa’ḏōnāy">ואדני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.23.6">
<T trl="lərîḇî">לריבי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.24" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.35.24.1">
<T trl="šāp̱əṭēnî">שפטני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.24.2">
<T trl="ḵəṣiḏəqəḵā">כצדקך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.24.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.24.4">
<T trl="’ĕlōhāy">אלהי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.24.5">
<T trl="wə’al-">ואל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.24.6">
<T trl="yiśəməḥû-">ישמחו־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.24.7">
<T trl="lî">לי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.25" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.35.25.1">
<T trl="’al-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.25.2">
<T trl="yō’mərû">יאמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.25.3">
<T trl="ḇəlibbām">בלבם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.25.4">
<T trl="he’āḥ">האח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.25.5">
<T trl="nap̱əšēnû">נפשנו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.25.6">
<T trl="’al-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.25.7">
<T trl="yō’mərû">יאמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.25.8">
<T trl="billa‘ănûhû">בלענוהו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.26" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.35.26.1">
<T trl="yēḇōšû">יבשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.26.2">
<T trl="wəyaḥəpərû">ויחפרו׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.26.3">
<T trl="yaḥədāw">יחדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.26.4">
<T trl="śəmēḥê">שמחי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.26.5">
<T trl="rā‘āṯî">רעתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.26.6">
<T trl="yiləbəšû-">ילבשו־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.26.7">
<T trl="ḇōšeṯ">בשת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.26.8">
<T trl="ûḵəlimmāh">וכלמה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.26.9">
<T trl="hammag̱ədîlîm">המגדילים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.26.10">
<T trl="‘ālāy">עלי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.27" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.35.27.1">
<T trl="yārōnnû">ירנו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.2">
<T trl="wəyiśəməḥû">וישמחו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.3">
<T trl="ḥăp̱ēṣê">חפצי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.4">
<T trl="ṣiḏəqî">צדקי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.5">
<T trl="wəyō’mərû">ויאמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.6">
<T trl="ṯāmîḏ">תמיד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.7">
<T trl="yig̱ədal">יגדל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.8">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.9">
<T trl="heḥāp̱ēṣ">החפץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.10">
<T trl="šəlôm">שלום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.27.11">
<T trl="‘aḇədô">עבדו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.15" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.35.15.1">
<T trl="ûḇəṣalə‘î">ובצלעי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.2">
<T trl="śāməḥû">שמחו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.3">
<T trl="wəne’ĕsāp̱û">ונאספו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.4">
<T trl="ne’esəp̱û">נאספו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.5">
<T trl="‘ālay">עלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.6">
<T trl="nēḵîm">נכים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.7">
<T trl="wəlō’">ולא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.8">
<T trl="yāḏa‘ətî">ידעתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.9">
<T trl="qārə‘û">קרעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.10">
<T trl="wəlō’-">ולא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.15.11">
<T trl="ḏāmmû">דמו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.14" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.35.14.1">
<T trl="kərēa‘-">כרע־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.14.2">
<T trl="kə’āḥ">כאח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.14.3">
<T trl="lî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.14.4">
<T trl="hiṯəhallāḵətî">התהלכתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.14.5">
<T trl="ka’ăḇel-">כאבל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.14.6">
<T trl="’ēm">אם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.14.7">
<T trl="qōḏēr">קדר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.14.8">
<T trl="šaḥôṯî">שחותי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.2" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.35.2.1">
<T trl="haḥăzēq">החזק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.2.2">
<T trl="māg̱ēn">מגן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.2.3">
<T trl="wəṣinnāh">וצנה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.2.4">
<T trl="wəqûmāh">וקומה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.2.5">
<T trl="bə‘ezərāṯî">בעזרתי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.3" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.35.3.1">
<T trl="wəhārēq">והרק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.3.2">
<T trl="ḥănîṯ">חנית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.3.3">
<T trl="ûsəg̱ōr">וסגר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.3.4">
<T trl="liqəra’ṯ">לקראת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.3.5">
<T trl="rōḏəp̱āy">רדפי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.3.6">
<T trl="’ĕmōr">אמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.3.7">
<T trl="lənap̱əšî">לנפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.3.8">
<T trl="yəšu‘āṯēḵ">ישעתך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.3.9">
<T trl="’ānî">אני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.4" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.35.4.1">
<T trl="yēḇōšû">יבשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.4.2">
<T trl="wəyikkāləmû">ויכלמו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.4.3">
<T trl="məḇaqəšê">מבקשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.4.4">
<T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.4.5">
<T trl="yissōg̱û">יסגו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.4.6">
<T trl="’āḥôr">אחור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.4.7">
<T trl="wəyaḥəpərû">ויחפרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.4.8">
<T trl="ḥōšəḇê">חשבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.4.9">
<T trl="rā‘āṯî">רעתי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.5" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.35.5.1">
<T trl="yihəyû">יהיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.5.2">
<T trl="kəmōṣ">כמץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.5.3">
<T trl="lip̱ənê-">לפני־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.5.4">
<T trl="rûaḥ">רוח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.5.5">
<T trl="ûmalə’aḵ">ומלאך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.5.6">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.5.7">
<T trl="dôḥeh">דוחה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.6" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.35.6.1">
<T trl="yəhî-">יהי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.6.2">
<T trl="ḏarəkām">דרכם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.6.3">
<T trl="ḥōšeḵ">חשך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.6.4">
<T trl="waḥălaqəlaqqôṯ">וחלקלקות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.6.5">
<T trl="ûmalə’aḵ">ומלאך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.6.6">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.6.7">
<T trl="rōḏəp̱ām">רדפם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.7" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.35.7.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.7.2">
<T trl="ḥinnām">חנם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.7.3">
<T trl="ṭāmənû-">טמנו־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.7.4">
<T trl="lî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.7.5">
<T trl="šaḥaṯ">שחת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.7.6">
<T trl="rišətām">רשתם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.7.7">
<T trl="ḥinnām">חנם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.7.8">
<T trl="ḥāp̱ərû">חפרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.7.9">
<T trl="lənap̱əšî">לנפשי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.8" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.35.8.1">
<T trl="təḇô’ēhû">תבואהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.2">
<T trl="šô’āh">שואה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.3">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.4">
<T trl="yēḏā‘">ידע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.5">
<T trl="wərišətô">ורשתו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.6">
<T trl="’ăšer-">אשר־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.7">
<T trl="ṭāman">טמן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.8">
<T trl="tiləkəḏô">תלכדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.9">
<T trl="bəšô’āh">בשואה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.10">
<T trl="yippāl-">יפל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.8.11">
<T trl="bāhh">בה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.9" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.35.9.1">
<T trl="wənap̱əšî">ונפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.9.2">
<T trl="tāg̱îl">תגיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.9.3">
<T trl="bayhwāh">ביהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.9.4">
<T trl="tāśîś">תשיש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.9.5">
<T trl="bîšû‘āṯô">בישועתו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.10" dbrcnt="13">
<DBR ref="PSA.35.10.1">
<T trl="kāl">כל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.2">
<T trl="‘aṣəmôṯay">עצמותי׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.3">
<T trl="tō’marənāh">תאמרנה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.4">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.5">
<T trl="mî">מי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.6">
<T trl="ḵāmôḵā">כמוך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.7">
<T trl="maṣṣîl">מציל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.8">
<T trl="‘ānî">עני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.9">
<T trl="mēḥāzāq">מחזק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.10">
<T trl="mimmennû">ממנו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.11">
<T trl="wə‘ānî">ועני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.12">
<T trl="wə’eḇəyôn">ואביון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.10.13">
<T trl="miggōzəlô">מגזלו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.11" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.35.11.1">
<T trl="yəqûmûn">יקומון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.11.2">
<T trl="‘ēḏê">עדי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.11.3">
<T trl="ḥāmās">חמס</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.11.4">
<T trl="’ăšer">אשר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.11.5">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.11.6">
<T trl="yāḏa‘ətî">ידעתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.11.7">
<T trl="yišə’ālûnî">ישאלוני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.12" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.35.12.1">
<T trl="yəšalləmûnî">ישלמוני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.12.2">
<T trl="rā‘āh">רעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.12.3">
<T trl="taḥaṯ">תחת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.12.4">
<T trl="ṭôḇāh">טובה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.12.5">
<T trl="šəḵôl">שכול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.12.6">
<T trl="lənap̱əšî">לנפשי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.13" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.35.13.1">
<T trl="wa’ănî">ואני׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.2">
<T trl="baḥălôṯām">בחלותם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.3">
<T trl="ləḇûšî">לבושי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.4">
<T trl="śāq">שק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.5">
<T trl="‘innêṯî">עניתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.6">
<T trl="ḇaṣṣôm">בצום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.7">
<T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.8">
<T trl="ûṯəp̱illāṯî">ותפלתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.9">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.10">
<T trl="ḥêqî">חיקי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.13.11">
<T trl="ṯāšûḇ">תשוב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.35.28" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.35.28.1">
<T trl="ûləšônî">ולשוני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.28.2">
<T trl="tehəgeh">תהגה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.28.3">
<T trl="ṣiḏəqeḵā">צדקך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.28.4">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.28.5">
<T trl="hayyôm">היום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.35.28.6">
<T trl="təhillāṯeḵā">תהלתך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>