http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 35:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 35Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.35" psqcnt="28" dbrcnt="229">
            <PSQ ref="PSA.35.1" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.35.1.1">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.1.2">
                    <T trl="rîḇāh">ריבה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.1.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.1.4">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.1.5">
                    <T trl="yərîḇay">יריבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.1.6">
                    <T trl="ləḥam">לחם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.1.7">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.1.8">
                    <T trl="lōḥămāy">לחמי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.16" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.35.16.1">
                    <T trl="bəḥanəp̱ê">בחנפי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.16.2">
                    <T trl="la‘ăg̱ê">לעגי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.16.3">
                    <T trl="mā‘ôg̱">מעוג</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.16.4">
                    <T trl="ḥārōq">חרק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.16.5">
                    <T trl="‘ālay">עלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.16.6">
                    <T trl="šinnêmô">שנימו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.17" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.35.17.1">
                    <T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.17.2">
                    <T trl="kammāh">כמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.17.3">
                    <T trl="tirə’eh">תראה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.17.4">
                    <T trl="hāšîḇāh">השיבה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.17.5">
                    <T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.17.6">
                    <T trl="miššō’êhem">משאיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.17.7">
                    <T trl="mikkəp̱îrîm">מכפירים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.17.8">
                    <T trl="yəḥîḏāṯî">יחידתי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.18" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.35.18.1">
                    <T trl="’ôḏəḵā">אודך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.18.2">
                    <T trl="bəqāhāl">בקהל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.18.3">
                    <T trl="rāḇ">רב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.18.4">
                    <T trl="bə‘am">בעם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.18.5">
                    <T trl="‘āṣûm">עצום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.18.6">
                    <T trl="’ăhaləlekkā">אהללך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.19" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.35.19.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.19.2">
                    <T trl="yiśəməḥû-">ישמחו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.19.3">
                    <T trl="">לי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.19.4">
                    <T trl="’ōyəḇay">איבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.19.5">
                    <T trl="šeqer">שקר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.19.6">
                    <T trl="śōnə’ay">שנאי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.19.7">
                    <T trl="ḥinnām">חנם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.19.8">
                    <T trl="yiqərəṣû-">יקרצו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.19.9">
                    <T trl="‘āyin">עין׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.20" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.35.20.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.20.2">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.20.3">
                    <T trl="šālôm">שלום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.20.4">
                    <T trl="yəḏabbērû">ידברו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.20.5">
                    <T trl="wə‘al">ועל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.20.6">
                    <T trl="rig̱ə‘ê-">רגעי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.20.7">
                    <T trl="’ereṣ">ארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.20.8">
                    <T trl="diḇərê">דברי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.20.9">
                    <T trl="mirəmôṯ">מרמות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.20.10">
                    <T trl="yaḥăšōḇûn">יחשבון׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.21" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.35.21.1">
                    <T trl="wayyarəḥîḇû">וירחיבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.21.2">
                    <T trl="‘ālay">עלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.21.3">
                    <T trl="pîhem">פיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.21.4">
                    <T trl="’āmərû">אמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.21.5">
                    <T trl="he’āḥ">האח׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.21.6">
                    <T trl="he’āḥ">האח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.21.7">
                    <T trl="rā’ăṯāh">ראתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.21.8">
                    <T trl="‘ênênû">עינינו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.22" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.35.22.1">
                    <T trl="rā’îṯāh">ראיתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.22.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.22.3">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.22.4">
                    <T trl="teḥĕraš">תחרש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.22.5">
                    <T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.22.6">
                    <T trl="’ăl-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.22.7">
                    <T trl="tirəḥaq">תרחק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.22.8">
                    <T trl="mimmennî">ממני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.23" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.35.23.1">
                    <T trl="hā‘îrāh">העירה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.23.2">
                    <T trl="wəhāqîṣāh">והקיצה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.23.3">
                    <T trl="ləmišəpāṭî">למשפטי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.23.4">
                    <T trl="’ĕlōhay">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.23.5">
                    <T trl="wa’ḏōnāy">ואדני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.23.6">
                    <T trl="lərîḇî">לריבי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.24" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.35.24.1">
                    <T trl="šāp̱əṭēnî">שפטני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.24.2">
                    <T trl="ḵəṣiḏəqəḵā">כצדקך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.24.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.24.4">
                    <T trl="’ĕlōhāy">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.24.5">
                    <T trl="wə’al-">ואל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.24.6">
                    <T trl="yiśəməḥû-">ישמחו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.24.7">
                    <T trl="">לי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.25" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.35.25.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.25.2">
                    <T trl="yō’mərû">יאמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.25.3">
                    <T trl="ḇəlibbām">בלבם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.25.4">
                    <T trl="he’āḥ">האח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.25.5">
                    <T trl="nap̱əšēnû">נפשנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.25.6">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.25.7">
                    <T trl="yō’mərû">יאמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.25.8">
                    <T trl="billa‘ănûhû">בלענוהו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.26" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.35.26.1">
                    <T trl="yēḇōšû">יבשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.26.2">
                    <T trl="wəyaḥəpərû">ויחפרו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.26.3">
                    <T trl="yaḥədāw">יחדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.26.4">
                    <T trl="śəmēḥê">שמחי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.26.5">
                    <T trl="rā‘āṯî">רעתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.26.6">
                    <T trl="yiləbəšû-">ילבשו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.26.7">
                    <T trl="ḇōšeṯ">בשת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.26.8">
                    <T trl="ûḵəlimmāh">וכלמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.26.9">
                    <T trl="hammag̱ədîlîm">המגדילים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.26.10">
                    <T trl="‘ālāy">עלי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.27" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.35.27.1">
                    <T trl="yārōnnû">ירנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.2">
                    <T trl="wəyiśəməḥû">וישמחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.3">
                    <T trl="ḥăp̱ēṣê">חפצי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.4">
                    <T trl="ṣiḏəqî">צדקי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.5">
                    <T trl="wəyō’mərû">ויאמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.6">
                    <T trl="ṯāmîḏ">תמיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.7">
                    <T trl="yig̱ədal">יגדל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.8">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.9">
                    <T trl="heḥāp̱ēṣ">החפץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.10">
                    <T trl="šəlôm">שלום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.27.11">
                    <T trl="‘aḇədô">עבדו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.15" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.35.15.1">
                    <T trl="ûḇəṣalə‘î">ובצלעי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.2">
                    <T trl="śāməḥû">שמחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.3">
                    <T trl="wəne’ĕsāp̱û">ונאספו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.4">
                    <T trl="ne’esəp̱û">נאספו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.5">
                    <T trl="‘ālay">עלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.6">
                    <T trl="nēḵîm">נכים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.7">
                    <T trl="wəlō’">ולא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.8">
                    <T trl="yāḏa‘ətî">ידעתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.9">
                    <T trl="qārə‘û">קרעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.10">
                    <T trl="wəlō’-">ולא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.15.11">
                    <T trl="ḏāmmû">דמו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.14" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.35.14.1">
                    <T trl="kərēa‘-">כרע־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.14.2">
                    <T trl="kə’āḥ">כאח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.14.3">
                    <T trl="">לי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.14.4">
                    <T trl="hiṯəhallāḵətî">התהלכתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.14.5">
                    <T trl="ka’ăḇel-">כאבל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.14.6">
                    <T trl="’ēm">אם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.14.7">
                    <T trl="qōḏēr">קדר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.14.8">
                    <T trl="šaḥôṯî">שחותי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.2" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.35.2.1">
                    <T trl="haḥăzēq">החזק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.2.2">
                    <T trl="māg̱ēn">מגן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.2.3">
                    <T trl="wəṣinnāh">וצנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.2.4">
                    <T trl="wəqûmāh">וקומה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.2.5">
                    <T trl="bə‘ezərāṯî">בעזרתי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.3" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.35.3.1">
                    <T trl="wəhārēq">והרק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.3.2">
                    <T trl="ḥănîṯ">חנית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.3.3">
                    <T trl="ûsəg̱ōr">וסגר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.3.4">
                    <T trl="liqəra’ṯ">לקראת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.3.5">
                    <T trl="rōḏəp̱āy">רדפי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.3.6">
                    <T trl="’ĕmōr">אמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.3.7">
                    <T trl="lənap̱əšî">לנפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.3.8">
                    <T trl="yəšu‘āṯēḵ">ישעתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.3.9">
                    <T trl="’ānî">אני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.4" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.35.4.1">
                    <T trl="yēḇōšû">יבשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.4.2">
                    <T trl="wəyikkāləmû">ויכלמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.4.3">
                    <T trl="məḇaqəšê">מבקשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.4.4">
                    <T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.4.5">
                    <T trl="yissōg̱û">יסגו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.4.6">
                    <T trl="’āḥôr">אחור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.4.7">
                    <T trl="wəyaḥəpərû">ויחפרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.4.8">
                    <T trl="ḥōšəḇê">חשבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.4.9">
                    <T trl="rā‘āṯî">רעתי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.5" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.35.5.1">
                    <T trl="yihəyû">יהיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.5.2">
                    <T trl="kəmōṣ">כמץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.5.3">
                    <T trl="lip̱ənê-">לפני־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.5.4">
                    <T trl="rûaḥ">רוח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.5.5">
                    <T trl="ûmalə’aḵ">ומלאך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.5.6">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.5.7">
                    <T trl="dôḥeh">דוחה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.35.6.1">
                    <T trl="yəhî-">יהי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.6.2">
                    <T trl="ḏarəkām">דרכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.6.3">
                    <T trl="ḥōšeḵ">חשך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.6.4">
                    <T trl="waḥălaqəlaqqôṯ">וחלקלקות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.6.5">
                    <T trl="ûmalə’aḵ">ומלאך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.6.6">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.6.7">
                    <T trl="rōḏəp̱ām">רדפם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.7" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.35.7.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.7.2">
                    <T trl="ḥinnām">חנם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.7.3">
                    <T trl="ṭāmənû-">טמנו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.7.4">
                    <T trl="">לי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.7.5">
                    <T trl="šaḥaṯ">שחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.7.6">
                    <T trl="rišətām">רשתם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.7.7">
                    <T trl="ḥinnām">חנם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.7.8">
                    <T trl="ḥāp̱ərû">חפרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.7.9">
                    <T trl="lənap̱əšî">לנפשי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.8" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.35.8.1">
                    <T trl="təḇô’ēhû">תבואהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.2">
                    <T trl="šô’āh">שואה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.3">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.4">
                    <T trl="yēḏā‘">ידע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.5">
                    <T trl="wərišətô">ורשתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.6">
                    <T trl="’ăšer-">אשר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.7">
                    <T trl="ṭāman">טמן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.8">
                    <T trl="tiləkəḏô">תלכדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.9">
                    <T trl="bəšô’āh">בשואה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.10">
                    <T trl="yippāl-">יפל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.8.11">
                    <T trl="bāhh">בה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.9" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.35.9.1">
                    <T trl="wənap̱əšî">ונפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.9.2">
                    <T trl="tāg̱îl">תגיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.9.3">
                    <T trl="bayhwāh">ביהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.9.4">
                    <T trl="tāśîś">תשיש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.9.5">
                    <T trl="bîšû‘āṯô">בישועתו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.10" dbrcnt="13">
                <DBR ref="PSA.35.10.1">
                    <T trl="kāl">כל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.2">
                    <T trl="‘aṣəmôṯay">עצמותי׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.3">
                    <T trl="tō’marənāh">תאמרנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.5">
                    <T trl="">מי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.6">
                    <T trl="ḵāmôḵā">כמוך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.7">
                    <T trl="maṣṣîl">מציל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.8">
                    <T trl="‘ānî">עני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.9">
                    <T trl="mēḥāzāq">מחזק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.10">
                    <T trl="mimmennû">ממנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.11">
                    <T trl="wə‘ānî">ועני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.12">
                    <T trl="wə’eḇəyôn">ואביון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.10.13">
                    <T trl="miggōzəlô">מגזלו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.11" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.35.11.1">
                    <T trl="yəqûmûn">יקומון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.11.2">
                    <T trl="‘ēḏê">עדי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.11.3">
                    <T trl="ḥāmās">חמס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.11.4">
                    <T trl="’ăšer">אשר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.11.5">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.11.6">
                    <T trl="yāḏa‘ətî">ידעתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.11.7">
                    <T trl="yišə’ālûnî">ישאלוני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.12" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.35.12.1">
                    <T trl="yəšalləmûnî">ישלמוני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.12.2">
                    <T trl="rā‘āh">רעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.12.3">
                    <T trl="taḥaṯ">תחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.12.4">
                    <T trl="ṭôḇāh">טובה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.12.5">
                    <T trl="šəḵôl">שכול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.12.6">
                    <T trl="lənap̱əšî">לנפשי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.13" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.35.13.1">
                    <T trl="wa’ănî">ואני׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.2">
                    <T trl="baḥălôṯām">בחלותם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.3">
                    <T trl="ləḇûšî">לבושי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.4">
                    <T trl="śāq">שק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.5">
                    <T trl="‘innêṯî">עניתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.6">
                    <T trl="ḇaṣṣôm">בצום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.7">
                    <T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.8">
                    <T trl="ûṯəp̱illāṯî">ותפלתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.9">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.10">
                    <T trl="ḥêqî">חיקי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.13.11">
                    <T trl="ṯāšûḇ">תשוב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.35.28" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.35.28.1">
                    <T trl="ûləšônî">ולשוני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.28.2">
                    <T trl="tehəgeh">תהגה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.28.3">
                    <T trl="ṣiḏəqeḵā">צדקך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.28.4">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.28.5">
                    <T trl="hayyôm">היום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.35.28.6">
                    <T trl="təhillāṯeḵā">תהלתך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation