http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 71:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 71Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.71" psqcnt="24" dbrcnt="203">
            <PSQ ref="PSA.71.1" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.71.1.1">
                    <T trl="bəḵā-">בך־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.1.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.1.3">
                    <T trl="ḥāsîṯî">חסיתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.1.4">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.1.5">
                    <T trl="’ēḇôšāh">אבושה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.1.6">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.14" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.71.14.1">
                    <T trl="wa’ănî">ואני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.14.2">
                    <T trl="tāmîḏ">תמיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.14.3">
                    <T trl="’ăyaḥēl">איחל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.14.4">
                    <T trl="wəhôsap̱ətî">והוספתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.14.5">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.14.6">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.14.7">
                    <T trl="təhillāṯeḵā">תהלתך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.15" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.71.15.1">
                    <T trl="">פי׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.15.2">
                    <T trl="yəsappēr">יספר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.15.3">
                    <T trl="ṣiḏəqāṯeḵā">צדקתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.15.4">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.15.5">
                    <T trl="hayyôm">היום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.15.6">
                    <T trl="təšû‘āṯeḵā">תשועתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.15.7">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.15.8">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.15.9">
                    <T trl="yāḏa‘ətî">ידעתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.15.10">
                    <T trl="səp̱ōrôṯ">ספרות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.16" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.71.16.1">
                    <T trl="’āḇô’">אבוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.16.2">
                    <T trl="big̱əḇurôṯ">בגברות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.16.3">
                    <T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.16.4">
                    <T trl="yəhwih">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.16.5">
                    <T trl="’azəkîr">אזכיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.16.6">
                    <T trl="ṣiḏəqāṯəḵā">צדקתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.16.7">
                    <T trl="ləḇaddeḵā">לבדך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.17" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.71.17.1">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.17.2">
                    <T trl="limmaḏətanî">למדתני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.17.3">
                    <T trl="minnə‘ûrāy">מנעורי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.17.4">
                    <T trl="wə‘aḏ-">ועד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.17.5">
                    <T trl="hēnnāh">הנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.17.6">
                    <T trl="’aggîḏ">אגיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.17.7">
                    <T trl="nip̱ələ’ôṯeyḵā">נפלאותיך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.18" dbrcnt="14">
                <DBR ref="PSA.71.18.1">
                    <T trl="wəg̱am">וגם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.2">
                    <T trl="‘aḏ-">עד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.3">
                    <T trl="ziqənāh">זקנה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.4">
                    <T trl="wəśêḇāh">ושיבה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.5">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.6">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.7">
                    <T trl="ta‘azəḇēnî">תעזבני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.8">
                    <T trl="‘aḏ-">עד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.9">
                    <T trl="’aggîḏ">אגיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.10">
                    <T trl="zərô‘ăḵā">זרועך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.11">
                    <T trl="ləḏôr">לדור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.12">
                    <T trl="ləḵāl-">לכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.13">
                    <T trl="yāḇô’">יבוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.18.14">
                    <T trl="gəḇûrāṯeḵā">גבורתך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.19" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.71.19.1">
                    <T trl="wəṣiḏəqāṯəḵā">וצדקתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.19.2">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.19.3">
                    <T trl="‘aḏ-">עד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.19.4">
                    <T trl="mārôm">מרום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.19.5">
                    <T trl="’ăšer-">אשר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.19.6">
                    <T trl="‘āśîṯā">עשית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.19.7">
                    <T trl="g̱əḏōlôṯ">גדלות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.19.8">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.19.9">
                    <T trl="">מי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.19.10">
                    <T trl="ḵāmôḵā">כמוך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.20" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.71.20.1">
                    <T trl="’ăšer">אשר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.2">
                    <K key="790" trl="hirə’îṯanû">הראיתנו</K>
                    <Q key="790" trl="hirə’îṯanî">הראיתני׀</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.3">
                    <T trl="ṣārôṯ">צרות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.4">
                    <T trl="rabbôṯ">רבות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.5">
                    <T trl="wərā‘ôṯ">ורעות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.6">
                    <T trl="tāšûḇ">תשוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.7">
                    <K key="791" trl="təḥayyênû">תחיינו</K>
                    <Q key="791" trl="təḥayyênî">תחייני</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.8">
                    <T trl="ûmittəhōmôṯ">ומתהמות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.9">
                    <T trl="hā’āreṣ">הארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.10">
                    <T trl="tāšûḇ">תשוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.20.11">
                    <T trl="ta‘ălēnî">תעלני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.21" dbrcnt="4">
                <DBR ref="PSA.71.21.1">
                    <T trl="tereḇ">תרב׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.21.2">
                    <T trl="gəḏullāṯî">גדלתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.21.3">
                    <T trl="wəṯissōḇ">ותסב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.21.4">
                    <T trl="tənaḥămēnî">תנחמני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.22" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.71.22.1">
                    <T trl="gam-">גם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.2">
                    <T trl="’ănî">אני׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.3">
                    <T trl="’ôḏəḵā">אודך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.4">
                    <T trl="ḇiḵəlî-">בכלי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.5">
                    <T trl="neḇel">נבל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.6">
                    <T trl="’ămittəḵā">אמתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.7">
                    <T trl="’ĕlōhāy">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.8">
                    <T trl="’ăzammərāh">אזמרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.9">
                    <T trl="ləḵā">לך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.10">
                    <T trl="ḇəḵinnôr">בכנור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.11">
                    <T trl="qəḏôš">קדוש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.22.12">
                    <T trl="yiśərā’ēl">ישראל׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.23" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.71.23.1">
                    <T trl="tərannēnnāh">תרננה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.23.2">
                    <T trl="śəp̱āṯay">שפתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.23.3">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.23.4">
                    <T trl="’ăzammərāh-">אזמרה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.23.5">
                    <T trl="llāḵ">לך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.23.6">
                    <T trl="wənap̱əšî">ונפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.23.7">
                    <T trl="’ăšer">אשר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.23.8">
                    <T trl="pāḏîṯā">פדית׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.13" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.71.13.1">
                    <T trl="yēḇōšû">יבשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.13.2">
                    <T trl="yiḵəlû">יכלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.13.3">
                    <T trl="śōṭənê">שטני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.13.4">
                    <T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.13.5">
                    <T trl="ya‘ăṭû">יעטו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.13.6">
                    <T trl="ḥerəpāh">חרפה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.13.7">
                    <T trl="ûḵəlimmāh">וכלמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.13.8">
                    <T trl="məḇaqəšê">מבקשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.13.9">
                    <T trl="rā‘āṯî">רעתי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.12" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.71.12.1">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.12.2">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.12.3">
                    <T trl="tirəḥaq">תרחק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.12.4">
                    <T trl="mimmennî">ממני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.12.5">
                    <T trl="’ĕlōhay">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.12.6">
                    <T trl="lə‘ezərāṯî">לעזרתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.12.7">
                    <K key="789" trl="ḥîšāh">חישה</K>
                    <Q key="789" trl="ḥûšāh">חושה׃</Q>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.2" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.71.2.1">
                    <T trl="bəṣiḏəqāṯəḵā">בצדקתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.2.2">
                    <T trl="taṣṣîlēnî">תצילני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.2.3">
                    <T trl="ûṯəp̱alləṭēnî">ותפלטני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.2.4">
                    <T trl="haṭṭēh-">הטה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.2.5">
                    <T trl="’ēlay">אלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.2.6">
                    <T trl="’āzənəḵā">אזנך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.2.7">
                    <T trl="wəhôšî‘ēnî">והושיעני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.3" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.71.3.1">
                    <T trl="hĕyēh">היה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.2">
                    <T trl="">לי׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.3">
                    <T trl="ləṣûr">לצור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.4">
                    <T trl="mā‘ôn">מעון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.5">
                    <T trl="lāḇô’">לבוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.6">
                    <T trl="tāmîḏ">תמיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.7">
                    <T trl="ṣiwwîṯā">צוית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.8">
                    <T trl="ləhôšî‘ēnî">להושיעני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.9">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.10">
                    <T trl="salə‘î">סלעי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.11">
                    <T trl="ûməṣûḏāṯî">ומצודתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.3.12">
                    <T trl="’āttāh">אתה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.4" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.71.4.1">
                    <T trl="’ĕlōhay">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.4.2">
                    <T trl="palləṭēnî">פלטני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.4.3">
                    <T trl="miyyaḏ">מיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.4.4">
                    <T trl="rāšā‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.4.5">
                    <T trl="mikkap̱">מכף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.4.6">
                    <T trl="mə‘awwēl">מעול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.4.7">
                    <T trl="wəḥômēṣ">וחומץ׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.5" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.71.5.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.5.2">
                    <T trl="’attāh">אתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.5.3">
                    <T trl="ṯiqəwāṯî">תקותי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.5.4">
                    <T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.5.5">
                    <T trl="yəhwih">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.5.6">
                    <T trl="miḇəṭaḥî">מבטחי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.5.7">
                    <T trl="minnə‘ûrāy">מנעורי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.6" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.71.6.1">
                    <T trl="‘āleyḵā">עליך׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.6.2">
                    <T trl="nisəmaḵətî">נסמכתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.6.3">
                    <T trl="mibbeṭen">מבטן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.6.4">
                    <T trl="mimmə‘ê">ממעי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.6.5">
                    <T trl="’immî">אמי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.6.6">
                    <T trl="’attāh">אתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.6.7">
                    <T trl="g̱ôzî">גוזי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.6.8">
                    <T trl="bəḵā">בך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.6.9">
                    <T trl="ṯəhillāṯî">תהלתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.6.10">
                    <T trl="ṯāmîḏ">תמיד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.7" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.71.7.1">
                    <T trl="kəmôp̱ēṯ">כמופת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.7.2">
                    <T trl="hāyîṯî">הייתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.7.3">
                    <T trl="lərabbîm">לרבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.7.4">
                    <T trl="wə’attāh">ואתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.7.5">
                    <T trl="maḥăsî-">מחסי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.7.6">
                    <T trl="‘ōz">עז׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.8" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.71.8.1">
                    <T trl="yimmālē’">ימלא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.8.2">
                    <T trl="p̱î">פי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.8.3">
                    <T trl="təhillāṯeḵā">תהלתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.8.4">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.8.5">
                    <T trl="hayyôm">היום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.8.6">
                    <T trl="tip̱ə’arəteḵā">תפארתך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.9" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.71.9.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.9.2">
                    <T trl="tašəlîḵēnî">תשליכני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.9.3">
                    <T trl="lə‘ēṯ">לעת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.9.4">
                    <T trl="ziqənāh">זקנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.9.5">
                    <T trl="kiḵəlôṯ">ככלות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.9.6">
                    <T trl="kōḥî">כחי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.9.7">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.9.8">
                    <T trl="ta‘azəḇēnî">תעזבני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.10" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.71.10.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.10.2">
                    <T trl="’āmərû">אמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.10.3">
                    <T trl="’ôyəḇay">אויבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.10.4">
                    <T trl="">לי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.10.5">
                    <T trl="wəšōmərê">ושמרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.10.6">
                    <T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.10.7">
                    <T trl="nô‘ăṣû">נועצו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.10.8">
                    <T trl="yaḥədāw">יחדו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.11" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.71.11.1">
                    <T trl="lē’mōr">לאמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.11.2">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.11.3">
                    <T trl="‘ăzāḇô">עזבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.11.4">
                    <T trl="riḏəp̱û">רדפו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.11.5">
                    <T trl="wəṯip̱əśûhû">ותפשוהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.11.6">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.11.7">
                    <T trl="’ên">אין</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.11.8">
                    <T trl="maṣṣîl">מציל׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.71.24" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.71.24.1">
                    <T trl="gam-">גם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.2">
                    <T trl="ləšônî">לשוני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.3">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.4">
                    <T trl="hayyôm">היום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.5">
                    <T trl="tehəgeh">תהגה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.6">
                    <T trl="ṣiḏəqāṯeḵā">צדקתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.7">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.8">
                    <T trl="ḇōšû">בשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.9">
                    <T trl="ḵî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.10">
                    <T trl="ḥāp̱ərû">חפרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.11">
                    <T trl="məḇaqəšê">מבקשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.71.24.12">
                    <T trl="rā‘āṯî">רעתי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation