<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.73" psqcnt="28" dbrcnt="193">
<PSQ ref="PSA.73.1" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.73.1.1">
<T trl="mizəmôr">מזמור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.1.2">
<T trl="lə’āsāp̱">לאסף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.1.3">
<T trl="’aḵ">אך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.1.4">
<T trl="ṭôḇ">טוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.1.5">
<T trl="ləyiśərā’ēl">לישראל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.1.6">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.1.7">
<T trl="ləḇārê">לברי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.1.8">
<T trl="lēḇāḇ">לבב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.16" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.16.1">
<T trl="wā’ăḥaššəḇāh">ואחשבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.16.2">
<T trl="lāḏa‘aṯ">לדעת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.16.3">
<T trl="zō’ṯ">זאת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.16.4">
<T trl="‘āmāl">עמל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.16.5">
<K key="796" trl="hî’">היא</K>
<Q key="796" trl="hû’">הוא</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.16.6">
<T trl="ḇə‘ênāy">בעיני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.17" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.73.17.1">
<T trl="‘aḏ-">עד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.17.2">
<T trl="’āḇô’">אבוא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.17.3">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.17.4">
<T trl="miqədəšê-">מקדשי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.17.5">
<T trl="’ēl">אל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.17.6">
<T trl="’āḇînāh">אבינה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.17.7">
<T trl="lə’aḥărîṯām">לאחריתם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.18" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.18.1">
<T trl="’aḵ">אך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.18.2">
<T trl="baḥălāqôṯ">בחלקות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.18.3">
<T trl="tāšîṯ">תשית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.18.4">
<T trl="lāmô">למו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.18.5">
<T trl="hippalətām">הפלתם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.18.6">
<T trl="ləmaššû’ôṯ">למשואות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.19" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.73.19.1">
<T trl="’êḵ">איך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.19.2">
<T trl="hāyû">היו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.19.3">
<T trl="ləšammāh">לשמה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.19.4">
<T trl="ḵərāg̱a‘">כרגע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.19.5">
<T trl="sāp̱û">ספו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.19.6">
<T trl="ṯammû">תמו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.19.7">
<T trl="min-">מן־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.19.8">
<T trl="ballāhôṯ">בלהות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.20" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.20.1">
<T trl="kaḥălôm">כחלום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.20.2">
<T trl="mēhāqîṣ">מהקיץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.20.3">
<T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.20.4">
<T trl="bā‘îr">בעיר׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.20.5">
<T trl="ṣaləmām">צלמם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.20.6">
<T trl="tiḇəzeh">תבזה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.21" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.73.21.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.21.2">
<T trl="yiṯəḥammēṣ">יתחמץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.21.3">
<T trl="ləḇāḇî">לבבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.21.4">
<T trl="wəḵiləyôṯay">וכליותי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.21.5">
<T trl="’ešətônān">אשתונן׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.22" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.73.22.1">
<T trl="wa’ănî-">ואני־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.22.2">
<T trl="ḇa‘ar">בער</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.22.3">
<T trl="wəlō’">ולא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.22.4">
<T trl="’ēḏā‘">אדע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.22.5">
<T trl="bəhēmôṯ">בהמות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.22.6">
<T trl="hāyîṯî">הייתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.22.7">
<T trl="‘immāḵ">עמך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.23" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.23.1">
<T trl="wa’ănî">ואני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.23.2">
<T trl="ṯāmîḏ">תמיד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.23.3">
<T trl="‘immāḵ">עמך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.23.4">
<T trl="’āḥazətā">אחזת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.23.5">
<T trl="bəyaḏ-">ביד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.23.6">
<T trl="yəmînî">ימיני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.24" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.73.24.1">
<T trl="ba‘ăṣāṯəḵā">בעצתך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.24.2">
<T trl="ṯanəḥēnî">תנחני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.24.3">
<T trl="wə’aḥar">ואחר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.24.4">
<T trl="kāḇôḏ">כבוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.24.5">
<T trl="tiqqāḥēnî">תקחני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.25" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.73.25.1">
<T trl="mî-">מי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.25.2">
<T trl="lî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.25.3">
<T trl="ḇaššāmāyim">בשמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.25.4">
<T trl="wə‘imməḵā">ועמך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.25.5">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.25.6">
<T trl="ḥāp̱aṣətî">חפצתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.25.7">
<T trl="ḇā’āreṣ">בארץ׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.26" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.73.26.1">
<T trl="kālāh">כלה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.26.2">
<T trl="šə’ērî">שארי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.26.3">
<T trl="ûləḇāḇî">ולבבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.26.4">
<T trl="ṣûr-">צור־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.26.5">
<T trl="ləḇāḇî">לבבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.26.6">
<T trl="wəḥeləqî">וחלקי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.26.7">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.26.8">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.27" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.73.27.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.27.2">
<T trl="hinnēh">הנה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.27.3">
<T trl="rəḥēqeyḵā">רחקיך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.27.4">
<T trl="yō’ḇēḏû">יאבדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.27.5">
<T trl="hiṣəmattāh">הצמתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.27.6">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.27.7">
<T trl="zôneh">זונה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.27.8">
<T trl="mimmekkā">ממך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.15" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.73.15.1">
<T trl="’im-">אם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.15.2">
<T trl="’āmarətî">אמרתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.15.3">
<T trl="’ăsappərāh">אספרה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.15.4">
<T trl="ḵəmô">כמו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.15.5">
<T trl="hinnēh">הנה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.15.6">
<T trl="ḏôr">דור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.15.7">
<T trl="bāneyḵā">בניך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.15.8">
<T trl="ḇāg̱āḏətî">בגדתי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.14" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.14.1">
<T trl="wā’ĕhî">ואהי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.14.2">
<T trl="nāg̱ûa‘">נגוע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.14.3">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.14.4">
<T trl="hayyôm">היום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.14.5">
<T trl="wəṯôḵaḥətî">ותוכחתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.14.6">
<T trl="labbəqārîm">לבקרים׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.2" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.73.2.1">
<T trl="wa’ănî">ואני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.2.2">
<T trl="kimə‘aṭ">כמעט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.2.3">
<K key="793" trl="nāṭûy">נטוי</K>
<Q key="793" trl="nāṭāyû">נטיו</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.2.4">
<T trl="rag̱əlāy">רגלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.2.5">
<T trl="kə’ayin">כאין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.2.6">
<K key="794" trl="šuppəḵāh">שפכה</K>
<Q key="794" trl="šuppəḵû">שפכו</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.2.7">
<T trl="’ăšurāy">אשרי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.3" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.3.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.3.2">
<T trl="qinnē’ṯî">קנאתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.3.3">
<T trl="bahôləlîm">בהוללים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.3.4">
<T trl="šəlôm">שלום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.3.5">
<T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.3.6">
<T trl="’erə’eh">אראה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.4" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.4.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.4.2">
<T trl="’ên">אין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.4.3">
<T trl="ḥarəṣubbôṯ">חרצבות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.4.4">
<T trl="ləmôṯām">למותם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.4.5">
<T trl="ûḇārî’">ובריא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.4.6">
<T trl="’ûlām">אולם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.5" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.73.5.1">
<T trl="ba‘ămal">בעמל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.5.2">
<T trl="’ĕnôš">אנוש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.5.3">
<T trl="’ênēmô">אינמו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.5.4">
<T trl="wə‘im-">ועם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.5.5">
<T trl="’āḏām">אדם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.5.6">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.5.7">
<T trl="yənuggā‘û">ינגעו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.6" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.73.6.1">
<T trl="lāḵēn">לכן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.6.2">
<T trl="‘ănāqaṯəmô">ענקתמו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.6.3">
<T trl="g̱a’ăwāh">גאוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.6.4">
<T trl="ya‘ăṭāp̱-">יעטף־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.6.5">
<T trl="šîṯ">שית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.6.6">
<T trl="ḥāmās">חמס</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.6.7">
<T trl="lāmô">למו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.7" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.7.1">
<T trl="yāṣā’">יצא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.7.2">
<T trl="mēḥēleḇ">מחלב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.7.3">
<T trl="‘ênēmô">עינמו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.7.4">
<T trl="‘āḇərû">עברו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.7.5">
<T trl="maśəkiyyôṯ">משכיות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.7.6">
<T trl="lēḇāḇ">לבב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.8" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.8.1">
<T trl="yāmîqû">ימיקו׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.8.2">
<T trl="wîḏabbərû">וידברו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.8.3">
<T trl="ḇərā‘">ברע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.8.4">
<T trl="‘ōšeq">עשק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.8.5">
<T trl="mimmārôm">ממרום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.8.6">
<T trl="yəḏabbērû">ידברו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.9" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.73.9.1">
<T trl="šattû">שתו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.9.2">
<T trl="ḇaššāmayim">בשמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.9.3">
<T trl="pîhem">פיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.9.4">
<T trl="ûləšônām">ולשונם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.9.5">
<T trl="tihălaḵ">תהלך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.9.6">
<T trl="bā’āreṣ">בארץ׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.10" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.73.10.1">
<T trl="lāḵēn">לכן׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.10.2">
<K key="795" trl="yāšîḇ">ישיב</K>
<Q key="795" trl="yāšûḇ">ישוב</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.10.3">
<T trl="‘ammô">עמו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.10.4">
<T trl="hălōm">הלם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.10.5">
<T trl="ûmê">ומי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.10.6">
<T trl="mālē’">מלא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.10.7">
<T trl="yimmāṣû">ימצו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.10.8">
<T trl="lāmô">למו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.11" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.73.11.1">
<T trl="wə’āmərû">ואמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.11.2">
<T trl="’êḵāh">איכה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.11.3">
<T trl="yāḏa‘-">ידע־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.11.4">
<T trl="’ēl">אל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.11.5">
<T trl="wəyēš">ויש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.11.6">
<T trl="dē‘āh">דעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.11.7">
<T trl="ḇə‘eləyôn">בעליון׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.12" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.73.12.1">
<T trl="hinnēh-">הנה־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.12.2">
<T trl="’ēlleh">אלה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.12.3">
<T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.12.4">
<T trl="wəšaləwê">ושלוי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.12.5">
<T trl="‘ôlām">עולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.12.6">
<T trl="hiśəgû-">השגו־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.12.7">
<T trl="ḥāyil">חיל׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.13" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.73.13.1">
<T trl="’aḵ-">אך־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.13.2">
<T trl="rîq">ריק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.13.3">
<T trl="zikkîṯî">זכיתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.13.4">
<T trl="ləḇāḇî">לבבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.13.5">
<T trl="wā’erəḥaṣ">וארחץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.13.6">
<T trl="bəniqqāyôn">בנקיון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.13.7">
<T trl="kappāy">כפי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.73.28" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.73.28.1">
<T trl="wa’ănî">ואני׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.2">
<T trl="qirăḇaṯ">קרבת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.3">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.4">
<T trl="lî-">לי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.5">
<T trl="ṭôḇ">טוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.6">
<T trl="šattî">שתי׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.7">
<T trl="ba’ḏōnāy">באדני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.8">
<T trl="yəhôih">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.9">
<T trl="maḥəsî">מחסי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.10">
<T trl="ləsappēr">לספר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.11">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.73.28.12">
<T trl="malə’ăḵôṯeyḵā">מלאכותיך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>