<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.10" psqcnt="18" dbrcnt="163">
<PSQ ref="PSA.10.1" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.10.1.1">
<T trl="lāmāh">למה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.1.2">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.1.3">
<T trl="ta‘ămōḏ">תעמד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.1.4">
<T trl="bərāḥôq">ברחוק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.1.5">
<T trl="ta‘əlîm">תעלים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.1.6">
<T trl="lə‘ittôṯ">לעתות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.1.7">
<T trl="baṣṣārāh">בצרה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.17" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.10.17.1">
<T trl="ta’ăwaṯ">תאות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.17.2">
<T trl="‘ănāwîm">ענוים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.17.3">
<T trl="šāma‘ətā">שמעת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.17.4">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.17.5">
<T trl="tāḵîn">תכין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.17.6">
<T trl="libbām">לבם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.17.7">
<T trl="taqəšîḇ">תקשיב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.17.8">
<T trl="’āzəneḵā">אזנך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.16" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.10.16.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.16.2">
<T trl="meleḵ">מלך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.16.3">
<T trl="‘ôlām">עולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.16.4">
<T trl="wā‘eḏ">ועד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.16.5">
<T trl="’āḇəḏû">אבדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.16.6">
<T trl="g̱ôyim">גוים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.16.7">
<T trl="mē’arəṣô">מארצו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.15" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.10.15.1">
<T trl="šəḇōr">שבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.15.2">
<T trl="zərôa‘">זרוע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.15.3">
<T trl="rāšā‘">רשע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.15.4">
<T trl="wārā‘">ורע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.15.5">
<T trl="tiḏərôš-">תדרוש־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.15.6">
<T trl="rišə‘ô">רשעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.15.7">
<T trl="ḇal-">בל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.15.8">
<T trl="timəṣā’">תמצא׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.14" dbrcnt="15">
<DBR ref="PSA.10.14.1">
<T trl="rā’iṯāh">ראתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.2">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.3">
<T trl="’attāh">אתה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.4">
<T trl="‘āmāl">עמל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.5">
<T trl="wāḵa‘as">וכעס׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.6">
<T trl="tabbîṭ">תביט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.7">
<T trl="lāṯēṯ">לתת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.8">
<T trl="bəyāḏeḵā">בידך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.9">
<T trl="‘āleyḵā">עליך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.10">
<T trl="ya‘ăzōḇ">יעזב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.11">
<T trl="ḥēleḵāh">חלכה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.12">
<T trl="yāṯôm">יתום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.13">
<T trl="’attāh">אתה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.14">
<T trl="hāyîṯā">היית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.14.15">
<T trl="‘ôzēr">עוזר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.13" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.10.13.1">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.13.2">
<T trl="meh">מה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.13.3">
<T trl="ni’ēṣ">נאץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.13.4">
<T trl="rāšā‘">רשע׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.13.5">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.13.6">
<T trl="’āmar">אמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.13.7">
<T trl="bəlibbô">בלבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.13.8">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.13.9">
<T trl="tiḏərōš">תדרש׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.12" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.10.12.1">
<T trl="qûmāh">קומה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.12.2">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.12.3">
<T trl="’ēl">אל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.12.4">
<T trl="nəśā’">נשא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.12.5">
<T trl="yāḏeḵā">ידך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.12.6">
<T trl="’al-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.12.7">
<T trl="tišəkaḥ">תשכח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.12.8">
<K key="767" trl="‘ăniyyîm">עניים</K>
<Q key="767" trl="‘ănāwîm">ענוים׃</Q>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.11" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.10.11.1">
<T trl="’āmar">אמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.11.2">
<T trl="bəlibbô">בלבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.11.3">
<T trl="šāḵaḥ">שכח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.11.4">
<T trl="’ēl">אל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.11.5">
<T trl="hisətîr">הסתיר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.11.6">
<T trl="pānāyw">פניו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.11.7">
<T trl="bal-">בל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.11.8">
<T trl="rā’āh">ראה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.11.9">
<T trl="lāneṣaḥ">לנצח׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.10" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.10.10.1">
<K key="765" trl="waddāḵah">ודכה</K>
<Q key="765" trl="yiḏəkeh">ידכה</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.10.2">
<T trl="yāšōaḥ">ישח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.10.3">
<T trl="wənāp̱al">ונפל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.10.4">
<T trl="ba‘ăṣûmāyw">בעצומיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.10.5">
<K key="766" trl="ḥeləkā’îm">חלכאים</K>
<Q key="766" trl="ḥêl">חיל</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.10.6">
<Q key="766" trl="kā’îm">כאים׃</Q>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.9" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.10.9.1">
<T trl="ye’ĕrōḇ">יארב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.2">
<T trl="bammisətār">במסתר׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.3">
<T trl="kə’arəyēh">כאריה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.4">
<T trl="ḇəsukkōh">בסכה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.5">
<T trl="ye’ĕrōḇ">יארב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.6">
<T trl="laḥăṭôp̱">לחטוף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.7">
<T trl="‘ānî">עני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.8">
<T trl="yaḥəṭōp̱">יחטף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.9">
<T trl="‘ānî">עני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.10">
<T trl="bəmāšəḵô">במשכו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.9.11">
<T trl="ḇərišətô">ברשתו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.8" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.10.8.1">
<T trl="yēšēḇ">ישב׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.8.2">
<T trl="bəma’əraḇ">במארב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.8.3">
<T trl="ḥăṣērîm">חצרים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.8.4">
<T trl="bammisətārîm">במסתרים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.8.5">
<T trl="yahărōg̱">יהרג</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.8.6">
<T trl="nāqî">נקי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.8.7">
<T trl="‘ênāyw">עיניו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.8.8">
<T trl="ləḥēləḵāh">לחלכה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.8.9">
<T trl="yiṣəpōnû">יצפנו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.7" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.10.7.1">
<T trl="’ālāh">אלה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.7.2">
<T trl="pîhû">פיהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.7.3">
<T trl="mālē’">מלא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.7.4">
<T trl="ûmirəmôṯ">ומרמות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.7.5">
<T trl="wāṯōḵ">ותך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.7.6">
<T trl="taḥaṯ">תחת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.7.7">
<T trl="ləšônô">לשונו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.7.8">
<T trl="‘āmāl">עמל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.7.9">
<T trl="wā’āwen">ואון׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.6" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.10.6.1">
<T trl="’āmar">אמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.6.2">
<T trl="bəlibbô">בלבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.6.3">
<T trl="bal-">בל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.6.4">
<T trl="’emmôṭ">אמוט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.6.5">
<T trl="ləḏōr">לדר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.6.6">
<T trl="wāḏōr">ודר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.6.7">
<T trl="’ăšer">אשר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.6.8">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.6.9">
<T trl="ḇərā‘">ברע׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.5" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.10.5.1">
<T trl="yāḥîlû">יחילו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.2">
<K key="764" trl="ḏārəkw">דרכו</K>
<Q key="764" trl="ḏərāḵāyw">דרכיו׀</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.3">
<T trl="bəḵāl-">בכל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.4">
<T trl="‘ēṯ">עת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.5">
<T trl="mārôm">מרום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.6">
<T trl="mišəpāṭeyḵā">משפטיך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.7">
<T trl="minneg̱ədô">מנגדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.8">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.9">
<T trl="ṣôrərāyw">צורריו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.10">
<T trl="yāp̱îaḥ">יפיח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.5.11">
<T trl="bāhem">בהם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.4" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.10.4.1">
<T trl="rāšā‘">רשע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.4.2">
<T trl="kəg̱ōḇahh">כגבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.4.3">
<T trl="’appô">אפו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.4.4">
<T trl="bal-">בל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.4.5">
<T trl="yiḏərōš">ידרש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.4.6">
<T trl="’ên">אין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.4.7">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.4.8">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.4.9">
<T trl="məzimmôṯāyw">מזמותיו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.3" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.10.3.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.3.2">
<T trl="hillēl">הלל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.3.3">
<T trl="rāšā‘">רשע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.3.4">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.3.5">
<T trl="ta’ăwaṯ">תאות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.3.6">
<T trl="nap̱əšô">נפשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.3.7">
<T trl="ûḇōṣēa‘">ובצע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.3.8">
<T trl="bērēḵ">ברך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.3.9">
<T trl="ni’ēṣ">נאץ׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.3.10">
<T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.2" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.10.2.1">
<T trl="bəg̱a’ăwaṯ">בגאות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.2.2">
<T trl="rāšā‘">רשע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.2.3">
<T trl="yiḏəlaq">ידלק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.2.4">
<T trl="‘ānî">עני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.2.5">
<T trl="yittāp̱əśû">יתפשו׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.2.6">
<T trl="biməzimmôṯ">במזמות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.2.7">
<T trl="zû">זו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.2.8">
<T trl="ḥāšāḇû">חשבו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.10.18" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.10.18.1">
<T trl="lišəpōṭ">לשפט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.18.2">
<T trl="yāṯôm">יתום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.18.3">
<T trl="wāḏāḵ">ודך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.18.4">
<T trl="bal-">בל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.18.5">
<T trl="yôsîp̱">יוסיף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.18.6">
<T trl="‘ôḏ">עוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.18.7">
<T trl="la‘ărōṣ">לערץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.18.8">
<T trl="’ĕnôš">אנוש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.18.9">
<T trl="min-">מן־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.10.18.10">
<T trl="hā’āreṣ">הארץ׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>