<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.52" psqcnt="11" dbrcnt="90">
<PSQ ref="PSA.52.1" dbrcnt="3">
<DBR ref="PSA.52.1.1">
<T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.1.2">
<T trl="maśəkîl">משכיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.1.3">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.10" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.52.10.1">
<T trl="wa’ănî">ואני׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.10.2">
<T trl="kəzayiṯ">כזית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.10.3">
<T trl="ra‘ănān">רענן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.10.4">
<T trl="bəḇêṯ">בבית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.10.5">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.10.6">
<T trl="bāṭaḥətî">בטחתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.10.7">
<T trl="ḇəḥeseḏ-">בחסד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.10.8">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.10.9">
<T trl="‘ôlām">עולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.10.10">
<T trl="wā‘eḏ">ועד׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.9" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.52.9.1">
<T trl="hinnēh">הנה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.2">
<T trl="haggeḇer">הגבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.3">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.4">
<T trl="yāśîm">ישים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.5">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.6">
<T trl="mā‘ûzzô">מעוזו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.7">
<T trl="wayyiḇəṭaḥ">ויבטח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.8">
<T trl="bərōḇ">ברב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.9">
<T trl="‘āšərô">עשרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.10">
<T trl="yā‘ōz">יעז</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.9.11">
<T trl="bəhawwāṯô">בהותו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.8" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.52.8.1">
<T trl="wəyirə’û">ויראו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.8.2">
<T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.8.3">
<T trl="wəyîrā’û">וייראו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.8.4">
<T trl="wə‘ālāyw">ועליו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.8.5">
<T trl="yiśəḥāqû">ישחקו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.7" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.52.7.1">
<T trl="gam-">גם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.2">
<T trl="’ēl">אל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.3">
<T trl="yittāṣəḵā">יתצך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.4">
<T trl="lāneṣaḥ">לנצח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.5">
<T trl="yaḥətəḵā">יחתך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.6">
<T trl="wəyissāḥăḵā">ויסחך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.7">
<T trl="mē’ōhel">מאהל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.8">
<T trl="wəšērešəḵā">ושרשך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.9">
<T trl="mē’ereṣ">מארץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.10">
<T trl="ḥayyîm">חיים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.7.11">
<T trl="selāh">סלה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.6" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.52.6.1">
<T trl="’āhaḇətā">אהבת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.6.2">
<T trl="ḵāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.6.3">
<T trl="diḇərê-">דברי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.6.4">
<T trl="ḇāla‘">בלע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.6.5">
<T trl="ləšôn">לשון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.6.6">
<T trl="mirəmāh">מרמה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.5" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.52.5.1">
<T trl="’āhaḇətā">אהבת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.5.2">
<T trl="rrā‘">רע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.5.3">
<T trl="miṭṭôḇ">מטוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.5.4">
<T trl="šeqer">שקר׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.5.5">
<T trl="middabbēr">מדבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.5.6">
<T trl="ṣeḏeq">צדק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.5.7">
<T trl="selāh">סלה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.4" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.52.4.1">
<T trl="hawwôṯ">הוות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.4.2">
<T trl="taḥəšōḇ">תחשב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.4.3">
<T trl="ləšôneḵā">לשונך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.4.4">
<T trl="kəṯa‘ar">כתער</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.4.5">
<T trl="məluṭṭāš">מלטש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.4.6">
<T trl="‘ōśēh">עשה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.4.7">
<T trl="rəmiyyāh">רמיה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.3" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.52.3.1">
<T trl="mah-">מה־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.3.2">
<T trl="tiṯəhallēl">תתהלל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.3.3">
<T trl="bərā‘āh">ברעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.3.4">
<T trl="haggibbôr">הגבור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.3.5">
<T trl="ḥeseḏ">חסד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.3.6">
<T trl="’ēl">אל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.3.7">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.3.8">
<T trl="hayyôm">היום׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.2" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.52.2.1">
<T trl="bəḇô’">בבוא׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.2">
<T trl="dô’ēg̱">דואג</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.3">
<T trl="hā’ăḏōmî">האדמי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.4">
<T trl="wayyaggēḏ">ויגד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.5">
<T trl="ləšā’ûl">לשאול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.6">
<T trl="wayyō’mer">ויאמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.7">
<T trl="lô">לו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.8">
<T trl="bā’">בא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.9">
<T trl="ḏāwiḏ">דוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.10">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.11">
<T trl="bêṯ">בית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.2.12">
<T trl="’ăḥîmeleḵ">אחימלך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.52.11" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.52.11.1">
<T trl="’ôḏəḵā">אודך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.11.2">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.11.3">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.11.4">
<T trl="‘āśîṯā">עשית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.11.5">
<T trl="wa’ăqawweh">ואקוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.11.6">
<T trl="šiməḵā">שמך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.11.7">
<T trl="ḵî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.11.8">
<T trl="ṭôḇ">טוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.11.9">
<T trl="neg̱eḏ">נגד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.52.11.10">
<T trl="ḥăsîḏeyḵā">חסידיך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>