http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 48:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 48Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.48" psqcnt="15" dbrcnt="111">
            <PSQ ref="PSA.48.1" dbrcnt="4">
                <DBR ref="PSA.48.1.1">
                    <T trl="šîr">ש֥יר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.1.2">
                    <T trl="mizəmôr">מ֝זמור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.1.3">
                    <T trl="liḇənê-">לבני־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.1.4">
                    <T trl="qōraḥ">קֽרח׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.14" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.48.14.1">
                    <T trl="šîṯû">ש֤יתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.14.2">
                    <T trl="libbəḵem">לבכ֨ם׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.14.3">
                    <T trl="ləḥêlāh">לֽחיל֗ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.14.4">
                    <T trl="passəg̱û">פסג֥ו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.14.5">
                    <T trl="’arəmənôṯeyhā">ארמנות֑יה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.14.6">
                    <T trl="ləma‘an">למ֥ען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.14.7">
                    <T trl="təsappərû">ת֝ספר֗ו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.14.8">
                    <T trl="ləḏôr">לד֣ור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.14.9">
                    <T trl="’aḥărôn">אחרֽון׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.13" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.48.13.1">
                    <T trl="sōbbû">ס֣בו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.13.2">
                    <T trl="ṣiyyôn">צ֭יון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.13.3">
                    <T trl="wəhaqqîp̱ûhā">והקיפ֑וה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.13.4">
                    <T trl="sip̱ərû">ס֝פר֗ו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.13.5">
                    <T trl="mig̱ədāleyhā">מגדלֽיה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.12" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.48.12.1">
                    <T trl="yiśəmaḥ">ישמ֤ח׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.12.2">
                    <T trl="har-">הר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.12.3">
                    <T trl="ṣiyyôn">צי֗ון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.12.4">
                    <T trl="tāg̱ēlənāh">ת֭גלנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.12.5">
                    <T trl="bənôṯ">בנ֣ות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.12.6">
                    <T trl="yəhûḏāh">יהוד֑ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.12.7">
                    <T trl="ləma‘an">ל֝מ֗ען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.12.8">
                    <T trl="mišəpāṭeyḵā">משפטֽיך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.11" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.48.11.1">
                    <T trl="kəšiməḵā">כשמך֤</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.11.2">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלה֗ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.11.3">
                    <T trl="kēn">כ֣ן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.11.4">
                    <T trl="təhillāṯəḵā">ת֭הלתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.11.5">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.11.6">
                    <T trl="qaṣəwê-">קצוי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.11.7">
                    <T trl="’ereṣ">א֑רץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.11.8">
                    <T trl="ṣeḏeq">צ֝֗דק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.11.9">
                    <T trl="mālə’āh">מלא֥ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.11.10">
                    <T trl="yəmîneḵā">ימינֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.10" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.48.10.1">
                    <T trl="dimmînû">דמ֣ינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.10.2">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלה֣ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.10.3">
                    <T trl="ḥasədeḵā">חסד֑ך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.10.4">
                    <T trl="bəqereḇ">ב֝ק֗רב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.10.5">
                    <T trl="hêḵāleḵā">היכלֽך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.9" dbrcnt="14">
                <DBR ref="PSA.48.9.1">
                    <T trl="ka’ăšer">כאש֤ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.2">
                    <T trl="šāma‘ənû">שמ֨ענו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.3">
                    <T trl="kēn">כ֤ן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.4">
                    <T trl="rā’înû">רא֗ינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.5">
                    <T trl="bə‘îr-">בעיר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.6">
                    <T trl="yəhwāh">יהו֣ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.7">
                    <T trl="ṣəḇā’ôṯ">צ֭באות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.8">
                    <T trl="bə‘îr">בע֣יר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.9">
                    <T trl="’ĕlōhênû">אלה֑ינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.10">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אל֮ה֤ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.11">
                    <T trl="yəḵônənehā">יכוננ֖ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.12">
                    <T trl="‘aḏ-">עד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.13">
                    <T trl="‘ôlām">עול֣ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.9.14">
                    <T trl="selāh">סֽלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.8" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.48.8.1">
                    <T trl="bərûaḥ">בר֥וח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.8.2">
                    <T trl="qāḏîm">קד֑ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.8.3">
                    <T trl="təšabbēr">ת֝שב֗ר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.8.4">
                    <T trl="’ŏniyyôṯ">אני֥ות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.8.5">
                    <T trl="tarəšîš">תרשֽיש׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.7" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.48.7.1">
                    <T trl="rə‘āḏāh">ר֭עדה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.7.2">
                    <T trl="’ăḥāzāṯam">אחז֣תם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.7.3">
                    <T trl="šām">ש֑ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.7.4">
                    <T trl="ḥîl">ח֝֗יל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.7.5">
                    <T trl="kayyôlēḏāh">כיולֽדה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.6" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.48.6.1">
                    <T trl="hēmmāh">ה֣מה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.6.2">
                    <T trl="rā’û">ר֭או</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.6.3">
                    <T trl="kēn">כ֣ן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.6.4">
                    <T trl="tāmāhû">תמ֑הו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.6.5">
                    <T trl="niḇəhălû">נבהל֥ו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.6.6">
                    <T trl="neḥəpāzû">נחפֽזו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.5" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.48.5.1">
                    <T trl="kî-">כֽי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.5.2">
                    <T trl="hinnēh">הנ֣ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.5.3">
                    <T trl="hamməlāḵîm">ה֭מלכים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.5.4">
                    <T trl="nô‘ăḏû">נֽועד֑ו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.5.5">
                    <T trl="‘āḇərû">עבר֥ו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.5.6">
                    <T trl="yaḥədāw">יחדֽו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.4" dbrcnt="4">
                <DBR ref="PSA.48.4.1">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלה֥ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.4.2">
                    <T trl="bə’arəmənôṯeyhā">בארמנות֗יה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.4.3">
                    <T trl="nôḏa‘">נוד֥ע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.4.4">
                    <T trl="ləmiśəgāḇ">למשגֽב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.3" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.48.3.1">
                    <T trl="yəp̱ēh">יפ֥ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.2">
                    <T trl="nôp̱">נוף֘</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.3">
                    <T trl="məśôś">מש֪וש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.4">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.5">
                    <T trl="hā’āreṣ">ה֫א֥רץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.6">
                    <T trl="har-">הר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.7">
                    <T trl="ṣiyyôn">צ֭יון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.8">
                    <T trl="yarəkəṯê">ירכת֣י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.9">
                    <T trl="ṣāp̱ôn">צפ֑ון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.10">
                    <T trl="qirəyaṯ">ק֝רי֗ת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.11">
                    <T trl="meleḵ">מ֣לך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.3.12">
                    <T trl="rāḇ">רֽב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.2" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.48.2.1">
                    <T trl="gāḏôl">ג֮ד֤ול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.2.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהו֣ה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.2.3">
                    <T trl="ûməhullāl">ומהל֣ל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.2.4">
                    <T trl="mə’ōḏ">מא֑ד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.2.5">
                    <T trl="bə‘îr">בע֥יר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.2.6">
                    <T trl="’ĕlōhênû">א֝לה֗ינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.2.7">
                    <T trl="har-">הר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.2.8">
                    <T trl="qāḏəšô">קדשֽו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.48.15" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.48.15.1">
                    <T trl="">כ֤י</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.15.2">
                    <T trl="zeh">ז֨ה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.15.3">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלה֣ים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.15.4">
                    <T trl="’ĕlōhênû">א֭להינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.15.5">
                    <T trl="‘ôlām">עול֣ם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.15.6">
                    <T trl="wā‘eḏ">וע֑ד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.15.7">
                    <T trl="hû’">ה֖וא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.15.8">
                    <T trl="yənahăg̱ēnû">ינהג֣נו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.15.9">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.48.15.10">
                    <T trl="mûṯ">מֽות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation