http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 107:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 107Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.107" psqcnt="43" dbrcnt="285">
            <PSQ ref="PSA.107.43" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.43.1">
                    <T trl="mî-">מי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.43.2">
                    <T trl="ḥāḵām">חכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.43.3">
                    <T trl="wəyišəmār-">וישמר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.43.4">
                    <T trl="’ēlleh">אלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.43.5">
                    <T trl="wəyiṯəbônənû">ויתבוננו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.43.6">
                    <T trl="ḥasəḏê">חסדי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.43.7">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.31" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.31.1">
                    <T trl="yôḏû">יודו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.31.2">
                    <T trl="layhwāh">ליהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.31.3">
                    <T trl="ḥasədô">חסדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.31.4">
                    <T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.31.5">
                    <T trl="liḇənê">לבני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.31.6">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.30" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.30.1">
                    <T trl="wayyiśəməḥû">וישמחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.30.2">
                    <T trl="ḵî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.30.3">
                    <T trl="yišətōqû">ישתקו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.30.4">
                    <T trl="wayyanəḥēm">וינחם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.30.5">
                    <T trl="’el-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.30.6">
                    <T trl="məḥôz">מחוז</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.30.7">
                    <T trl="ḥep̱əṣām">חפצם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.29" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.107.29.1">
                    <T trl="yāqēm">יקם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.29.2">
                    <T trl="sə‘ārāh">סערה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.29.3">
                    <T trl="liḏəmāmāh">לדממה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.29.4">
                    <T trl="wayyeḥĕšû">ויחשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.29.5">
                    <T trl="gallêhem">גליהם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.28" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.28.1">
                    <T trl="wayyiṣə‘ăqû">ויצעקו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.28.2">
                    <T trl="’el-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.28.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.28.4">
                    <T trl="baṣṣar">בצר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.28.5">
                    <T trl="lāhem">להם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.28.6">
                    <T trl="ûmimməṣûqōṯêhem">וממצוקתיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.28.7">
                    <T trl="yôṣî’ēm">יוציאם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.27" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.27.1">
                    <T trl="yāḥôgû">יחוגו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.27.2">
                    <T trl="wəyānû‘û">וינועו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.27.3">
                    <T trl="kaššikkôr">כשכור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.27.4">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.27.5">
                    <T trl="ḥāḵəmāṯām">חכמתם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.27.6">
                    <T trl="tiṯəballā‘">תתבלע׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.26" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.26.1">
                    <T trl="ya‘ălû">יעלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.26.2">
                    <T trl="šāmayim">שמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.26.3">
                    <T trl="yērəḏû">ירדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.26.4">
                    <T trl="ṯəhômôṯ">תהומות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.26.5">
                    <T trl="nap̱əšām">נפשם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.26.6">
                    <T trl="bərā‘āh">ברעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.26.7">
                    <T trl="ṯiṯəmôg̱āg̱">תתמוגג׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.25" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.25.1">
                    <T trl="wayyō’mer">ויאמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.25.2">
                    <T trl="wayya‘ămēḏ">ויעמד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.25.3">
                    <T trl="rûaḥ">רוח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.25.4">
                    <T trl="sə‘ārāh">סערה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.25.5">
                    <T trl="wattərômēm">ותרומם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.25.6">
                    <T trl="gallāyw">גליו׃</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.25.7">
                    <T trl="n">ן</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.24" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.24.1">
                    <T trl="hēmmāh">המה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.24.2">
                    <T trl="rā’û">ראו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.24.3">
                    <T trl="ma‘ăśê">מעשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.24.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.24.5">
                    <T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.24.6">
                    <T trl="biməṣûlāh">במצולה׃</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.24.7">
                    <T trl="n">ן</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.32" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.32.1">
                    <T trl="wîrōməmûhû">וירממוהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.32.2">
                    <T trl="biqəhal-">בקהל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.32.3">
                    <T trl="‘ām">עם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.32.4">
                    <T trl="ûḇəmôšaḇ">ובמושב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.32.5">
                    <T trl="zəqēnîm">זקנים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.32.6">
                    <T trl="yəhaləlûhû">יהללוהו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.33" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.33.1">
                    <T trl="yāśēm">ישם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.33.2">
                    <T trl="nəhārôṯ">נהרות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.33.3">
                    <T trl="ləmiḏəbār">למדבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.33.4">
                    <T trl="ûmōṣā’ê">ומצאי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.33.5">
                    <T trl="mayim">מים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.33.6">
                    <T trl="ləṣimmā’ôn">לצמאון׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.34" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.34.1">
                    <T trl="’ereṣ">ארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.34.2">
                    <T trl="pərî">פרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.34.3">
                    <T trl="liməlēḥāh">למלחה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.34.4">
                    <T trl="mērā‘aṯ">מרעת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.34.5">
                    <T trl="yōšəḇê">ישבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.34.6">
                    <T trl="ḇāhh">בה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.42" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.42.1">
                    <T trl="yirə’û">יראו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.42.2">
                    <T trl="yəšārîm">ישרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.42.3">
                    <T trl="wəyiśəmāḥû">וישמחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.42.4">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.42.5">
                    <T trl="‘awəlāh">עולה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.42.6">
                    <T trl="qāp̱əṣāh">קפצה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.42.7">
                    <T trl="pîhā">פיה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.41" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.41.1">
                    <T trl="wayəśaggēḇ">וישגב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.41.2">
                    <T trl="’eḇəyôn">אביון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.41.3">
                    <T trl="mē‘ônî">מעוני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.41.4">
                    <T trl="wayyāśem">וישם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.41.5">
                    <T trl="kaṣṣō’n">כצאן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.41.6">
                    <T trl="mišəpāḥôṯ">משפחות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.40" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.107.40.1">
                    <T trl="šōp̱ēḵ">שפך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.40.2">
                    <T trl="bûz">בוז</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.40.3">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.40.4">
                    <T trl="nəḏîḇîm">נדיבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.40.5">
                    <T trl="wayyaṯə‘ēm">ויתעם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.40.6">
                    <T trl="bəṯōhû">בתהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.40.7">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.40.8">
                    <T trl="ḏāreḵ">דרך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.39" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.39.1">
                    <T trl="wayyimə‘ăṭû">וימעטו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.39.2">
                    <T trl="wayyāšōḥû">וישחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.39.3">
                    <T trl="mē‘ōṣer">מעצר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.39.4">
                    <T trl="rā‘āh">רעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.39.5">
                    <T trl="wəyāg̱ôn">ויגון׃</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.39.6">
                    <T trl="n">ן</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.38" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.38.1">
                    <T trl="wayəḇārăḵēm">ויברכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.38.2">
                    <T trl="wayyirəbû">וירבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.38.3">
                    <T trl="mə’ōḏ">מאד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.38.4">
                    <T trl="ûḇəhemətām">ובהמתם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.38.5">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.38.6">
                    <T trl="yamə‘îṭ">ימעיט׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.37" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.37.1">
                    <T trl="wayyizərə‘û">ויזרעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.37.2">
                    <T trl="śāḏôṯ">שדות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.37.3">
                    <T trl="wayyiṭṭə‘û">ויטעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.37.4">
                    <T trl="ḵərāmîm">כרמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.37.5">
                    <T trl="wayya‘ăśû">ויעשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.37.6">
                    <T trl="pərî">פרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.37.7">
                    <T trl="ṯəḇû’āh">תבואה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.36" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.36.1">
                    <T trl="wayyôšeḇ">ויושב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.36.2">
                    <T trl="šām">שם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.36.3">
                    <T trl="rə‘ēḇîm">רעבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.36.4">
                    <T trl="wayəḵônənû">ויכוננו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.36.5">
                    <T trl="‘îr">עיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.36.6">
                    <T trl="môšāḇ">מושב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.35" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.107.35.1">
                    <T trl="yāśēm">ישם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.35.2">
                    <T trl="miḏəbār">מדבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.35.3">
                    <T trl="la’ăg̱am-">לאגם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.35.4">
                    <T trl="mayim">מים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.35.5">
                    <T trl="wə’ereṣ">וארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.35.6">
                    <T trl="ṣiyyāh">ציה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.35.7">
                    <T trl="ləmōṣā’ê">למצאי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.35.8">
                    <T trl="māyim">מים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.23" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.107.23.1">
                    <T trl="yôrəḏê">יורדי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.23.2">
                    <T trl="hayyām">הים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.23.3">
                    <T trl="bā’ŏniyyôṯ">באניות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.23.4">
                    <T trl="‘ōśê">עשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.23.5">
                    <T trl="məlā’ḵāh">מלאכה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.23.6">
                    <T trl="bəmayim">במים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.23.7">
                    <T trl="rabbîm">רבים׃</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.23.8">
                    <T trl="n">ן</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.22" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.22.1">
                    <T trl="wəyizəbəḥû">ויזבחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.22.2">
                    <T trl="ziḇəḥê">זבחי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.22.3">
                    <T trl="ṯôḏāh">תודה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.22.4">
                    <T trl="wîsappərû">ויספרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.22.5">
                    <T trl="ma‘ăśāyw">מעשיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.22.6">
                    <T trl="bərinnāh">ברנה׃</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.22.7">
                    <T trl="n">ן</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.21" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.21.1">
                    <T trl="yôḏû">יודו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.21.2">
                    <T trl="layhwāh">ליהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.21.3">
                    <T trl="ḥasədô">חסדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.21.4">
                    <T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.21.5">
                    <T trl="liḇənê">לבני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.21.6">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.21.7">
                    <T trl="n">ן</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.9" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.107.9.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.9.2">
                    <T trl="hiśəbîa‘">השביע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.9.3">
                    <T trl="nep̱eš">נפש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.9.4">
                    <T trl="šōqēqāh">שקקה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.9.5">
                    <T trl="wənep̱eš">ונפש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.9.6">
                    <T trl="rə‘ēḇāh">רעבה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.9.7">
                    <T trl="millē’-">מלא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.9.8">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.8" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.8.1">
                    <T trl="yôḏû">יודו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.8.2">
                    <T trl="layhwāh">ליהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.8.3">
                    <T trl="ḥasədô">חסדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.8.4">
                    <T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.8.5">
                    <T trl="liḇənê">לבני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.8.6">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.7" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.7.1">
                    <T trl="wayyaḏərîḵēm">וידריכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.7.2">
                    <T trl="bəḏereḵ">בדרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.7.3">
                    <T trl="yəšārāh">ישרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.7.4">
                    <T trl="lāleḵeṯ">ללכת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.7.5">
                    <T trl="’el-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.7.6">
                    <T trl="‘îr">עיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.7.7">
                    <T trl="môšāḇ">מושב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.6.1">
                    <T trl="wayyiṣə‘ăqû">ויצעקו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.6.2">
                    <T trl="’el-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.6.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.6.4">
                    <T trl="baṣṣar">בצר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.6.5">
                    <T trl="lāhem">להם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.6.6">
                    <T trl="mimməṣûqôṯêhem">ממצוקותיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.6.7">
                    <T trl="yaṣṣîlēm">יצילם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.5" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.5.1">
                    <T trl="rə‘ēḇîm">רעבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.5.2">
                    <T trl="gam-">גם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.5.3">
                    <T trl="ṣəmē’îm">צמאים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.5.4">
                    <T trl="nap̱əšām">נפשם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.5.5">
                    <T trl="bāhem">בהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.5.6">
                    <T trl="tiṯə‘aṭṭāp̱">תתעטף׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.4" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.107.4.1">
                    <T trl="tā‘û">תעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.4.2">
                    <T trl="ḇammiḏəbār">במדבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.4.3">
                    <T trl="bîšîmôn">בישימון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.4.4">
                    <T trl="dāreḵ">דרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.4.5">
                    <T trl="‘îr">עיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.4.6">
                    <T trl="môšāḇ">מושב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.4.7">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.4.8">
                    <T trl="māṣā’û">מצאו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.3" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.3.1">
                    <T trl="ûmē’ărāṣôṯ">ומארצות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.3.2">
                    <T trl="qibbəṣām">קבצם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.3.3">
                    <T trl="mimmizərāḥ">ממזרח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.3.4">
                    <T trl="ûmimma‘ărāḇ">וממערב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.3.5">
                    <T trl="miṣṣāp̱ôn">מצפון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.3.6">
                    <T trl="ûmiyyām">ומים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.2" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.2.1">
                    <T trl="yō’mərû">יאמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.2.2">
                    <T trl="gə’ûlê">גאולי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.2.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.2.4">
                    <T trl="’ăšer">אשר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.2.5">
                    <T trl="gə’ālām">גאלם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.2.6">
                    <T trl="miyyaḏ-">מיד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.2.7">
                    <T trl="ṣār">צר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.10" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.10.1">
                    <T trl="yōšəḇê">ישבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.10.2">
                    <T trl="ḥōšeḵ">חשך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.10.3">
                    <T trl="wəṣaləmāweṯ">וצלמות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.10.4">
                    <T trl="’ăsîrê">אסירי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.10.5">
                    <T trl="‘ŏnî">עני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.10.6">
                    <T trl="ûḇarəzel">וברזל׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.11" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.11.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.11.2">
                    <T trl="himərû">המרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.11.3">
                    <T trl="’imərê-">אמרי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.11.4">
                    <T trl="’ēl">אל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.11.5">
                    <T trl="wa‘ăṣaṯ">ועצת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.11.6">
                    <T trl="‘eləyôn">עליון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.11.7">
                    <T trl="nā’āṣû">נאצו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.12" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.12.1">
                    <T trl="wayyaḵəna‘">ויכנע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.12.2">
                    <T trl="be‘āmāl">בעמל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.12.3">
                    <T trl="libbām">לבם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.12.4">
                    <T trl="kāšəlû">כשלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.12.5">
                    <T trl="wə’ên">ואין</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.12.6">
                    <T trl="‘ōzēr">עזר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.20" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.20.1">
                    <T trl="yišəlaḥ">ישלח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.20.2">
                    <T trl="dəḇārô">דברו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.20.3">
                    <T trl="wəyirəpā’ēm">וירפאם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.20.4">
                    <T trl="wîmallēṭ">וימלט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.20.5">
                    <T trl="miššəḥîṯôṯām">משחיתותם׃</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.20.6">
                    <T trl="n">ן</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.19" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.19.1">
                    <T trl="wayyizə‘ăqû">ויזעקו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.19.2">
                    <T trl="’el-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.19.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.19.4">
                    <T trl="baṣṣar">בצר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.19.5">
                    <T trl="lāhem">להם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.19.6">
                    <T trl="mimməṣuqôṯêhem">ממצקותיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.19.7">
                    <T trl="yôšî‘ēm">יושיעם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.18" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.107.18.1">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.18.2">
                    <T trl="’ōḵel">אכל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.18.3">
                    <T trl="təṯa‘ēḇ">תתעב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.18.4">
                    <T trl="nap̱əšām">נפשם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.18.5">
                    <T trl="wayyaggî‘û">ויגיעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.18.6">
                    <T trl="‘aḏ-">עד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.18.7">
                    <T trl="ša‘ărê">שערי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.18.8">
                    <T trl="māweṯ">מות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.17" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.107.17.1">
                    <T trl="’ĕwilîm">אולים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.17.2">
                    <T trl="middereḵ">מדרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.17.3">
                    <T trl="pišə‘ām">פשעם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.17.4">
                    <T trl="ûmē‘ăwōnōṯêhem">ומעונתיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.17.5">
                    <T trl="yiṯə‘annû">יתענו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.16" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.16.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.16.2">
                    <T trl="šibbar">שבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.16.3">
                    <T trl="daləṯôṯ">דלתות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.16.4">
                    <T trl="nəḥōšeṯ">נחשת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.16.5">
                    <T trl="ûḇərîḥê">ובריחי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.16.6">
                    <T trl="ḇarəzel">ברזל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.16.7">
                    <T trl="giddēa‘">גדע׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.15" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.107.15.1">
                    <T trl="yôḏû">יודו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.15.2">
                    <T trl="layhwāh">ליהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.15.3">
                    <T trl="ḥasədô">חסדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.15.4">
                    <T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.15.5">
                    <T trl="liḇənê">לבני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.15.6">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.14" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.107.14.1">
                    <T trl="yôṣî’ēm">יוציאם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.14.2">
                    <T trl="mēḥōšeḵ">מחשך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.14.3">
                    <T trl="wəṣaləmāweṯ">וצלמות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.14.4">
                    <T trl="ûmôsərôṯêhem">ומוסרותיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.14.5">
                    <T trl="yənattēq">ינתק׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.13" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.13.1">
                    <T trl="wayyizə‘ăqû">ויזעקו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.13.2">
                    <T trl="’el-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.13.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.13.4">
                    <T trl="baṣṣar">בצר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.13.5">
                    <T trl="lāhem">להם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.13.6">
                    <T trl="mimməṣuqôṯêhem">ממצקותיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.13.7">
                    <T trl="yôšî‘ēm">יושיעם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.107.1" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.107.1.1">
                    <T trl="hōḏû">הדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.1.2">
                    <T trl="layhwāh">ליהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.1.3">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.1.4">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.1.5">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.1.6">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.107.1.7">
                    <T trl="ḥasədô">חסדו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation