Psalms 107 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.107" psqcnt="43" dbrcnt="285">
<PSQ ref="PSA.107.43" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.43.1">
<T trl="mî-">מי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.43.2">
<T trl="ḥāḵām">חכם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.43.3">
<T trl="wəyišəmār-">וישמר־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.43.4">
<T trl="’ēlleh">אלה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.43.5">
<T trl="wəyiṯəbônənû">ויתבוננו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.43.6">
<T trl="ḥasəḏê">חסדי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.43.7">
<T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.31" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.31.1">
<T trl="yôḏû">יודו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.31.2">
<T trl="layhwāh">ליהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.31.3">
<T trl="ḥasədô">חסדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.31.4">
<T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.31.5">
<T trl="liḇənê">לבני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.31.6">
<T trl="’āḏām">אדם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.30" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.30.1">
<T trl="wayyiśəməḥû">וישמחו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.30.2">
<T trl="ḵî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.30.3">
<T trl="yišətōqû">ישתקו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.30.4">
<T trl="wayyanəḥēm">וינחם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.30.5">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.30.6">
<T trl="məḥôz">מחוז</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.30.7">
<T trl="ḥep̱əṣām">חפצם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.29" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.107.29.1">
<T trl="yāqēm">יקם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.29.2">
<T trl="sə‘ārāh">סערה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.29.3">
<T trl="liḏəmāmāh">לדממה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.29.4">
<T trl="wayyeḥĕšû">ויחשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.29.5">
<T trl="gallêhem">גליהם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.28" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.28.1">
<T trl="wayyiṣə‘ăqû">ויצעקו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.28.2">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.28.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.28.4">
<T trl="baṣṣar">בצר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.28.5">
<T trl="lāhem">להם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.28.6">
<T trl="ûmimməṣûqōṯêhem">וממצוקתיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.28.7">
<T trl="yôṣî’ēm">יוציאם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.27" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.27.1">
<T trl="yāḥôgû">יחוגו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.27.2">
<T trl="wəyānû‘û">וינועו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.27.3">
<T trl="kaššikkôr">כשכור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.27.4">
<T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.27.5">
<T trl="ḥāḵəmāṯām">חכמתם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.27.6">
<T trl="tiṯəballā‘">תתבלע׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.26" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.26.1">
<T trl="ya‘ălû">יעלו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.26.2">
<T trl="šāmayim">שמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.26.3">
<T trl="yērəḏû">ירדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.26.4">
<T trl="ṯəhômôṯ">תהומות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.26.5">
<T trl="nap̱əšām">נפשם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.26.6">
<T trl="bərā‘āh">ברעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.26.7">
<T trl="ṯiṯəmôg̱āg̱">תתמוגג׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.25" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.25.1">
<T trl="wayyō’mer">ויאמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.25.2">
<T trl="wayya‘ămēḏ">ויעמד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.25.3">
<T trl="rûaḥ">רוח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.25.4">
<T trl="sə‘ārāh">סערה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.25.5">
<T trl="wattərômēm">ותרומם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.25.6">
<T trl="gallāyw">גליו׃</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.25.7">
<T trl="n">ן</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.24" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.24.1">
<T trl="hēmmāh">המה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.24.2">
<T trl="rā’û">ראו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.24.3">
<T trl="ma‘ăśê">מעשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.24.4">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.24.5">
<T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.24.6">
<T trl="biməṣûlāh">במצולה׃</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.24.7">
<T trl="n">ן</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.32" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.32.1">
<T trl="wîrōməmûhû">וירממוהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.32.2">
<T trl="biqəhal-">בקהל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.32.3">
<T trl="‘ām">עם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.32.4">
<T trl="ûḇəmôšaḇ">ובמושב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.32.5">
<T trl="zəqēnîm">זקנים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.32.6">
<T trl="yəhaləlûhû">יהללוהו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.33" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.33.1">
<T trl="yāśēm">ישם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.33.2">
<T trl="nəhārôṯ">נהרות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.33.3">
<T trl="ləmiḏəbār">למדבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.33.4">
<T trl="ûmōṣā’ê">ומצאי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.33.5">
<T trl="mayim">מים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.33.6">
<T trl="ləṣimmā’ôn">לצמאון׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.34" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.34.1">
<T trl="’ereṣ">ארץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.34.2">
<T trl="pərî">פרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.34.3">
<T trl="liməlēḥāh">למלחה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.34.4">
<T trl="mērā‘aṯ">מרעת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.34.5">
<T trl="yōšəḇê">ישבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.34.6">
<T trl="ḇāhh">בה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.42" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.42.1">
<T trl="yirə’û">יראו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.42.2">
<T trl="yəšārîm">ישרים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.42.3">
<T trl="wəyiśəmāḥû">וישמחו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.42.4">
<T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.42.5">
<T trl="‘awəlāh">עולה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.42.6">
<T trl="qāp̱əṣāh">קפצה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.42.7">
<T trl="pîhā">פיה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.41" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.41.1">
<T trl="wayəśaggēḇ">וישגב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.41.2">
<T trl="’eḇəyôn">אביון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.41.3">
<T trl="mē‘ônî">מעוני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.41.4">
<T trl="wayyāśem">וישם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.41.5">
<T trl="kaṣṣō’n">כצאן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.41.6">
<T trl="mišəpāḥôṯ">משפחות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.40" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.107.40.1">
<T trl="šōp̱ēḵ">שפך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.40.2">
<T trl="bûz">בוז</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.40.3">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.40.4">
<T trl="nəḏîḇîm">נדיבים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.40.5">
<T trl="wayyaṯə‘ēm">ויתעם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.40.6">
<T trl="bəṯōhû">בתהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.40.7">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.40.8">
<T trl="ḏāreḵ">דרך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.39" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.39.1">
<T trl="wayyimə‘ăṭû">וימעטו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.39.2">
<T trl="wayyāšōḥû">וישחו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.39.3">
<T trl="mē‘ōṣer">מעצר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.39.4">
<T trl="rā‘āh">רעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.39.5">
<T trl="wəyāg̱ôn">ויגון׃</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.39.6">
<T trl="n">ן</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.38" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.38.1">
<T trl="wayəḇārăḵēm">ויברכם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.38.2">
<T trl="wayyirəbû">וירבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.38.3">
<T trl="mə’ōḏ">מאד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.38.4">
<T trl="ûḇəhemətām">ובהמתם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.38.5">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.38.6">
<T trl="yamə‘îṭ">ימעיט׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.37" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.37.1">
<T trl="wayyizərə‘û">ויזרעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.37.2">
<T trl="śāḏôṯ">שדות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.37.3">
<T trl="wayyiṭṭə‘û">ויטעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.37.4">
<T trl="ḵərāmîm">כרמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.37.5">
<T trl="wayya‘ăśû">ויעשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.37.6">
<T trl="pərî">פרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.37.7">
<T trl="ṯəḇû’āh">תבואה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.36" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.36.1">
<T trl="wayyôšeḇ">ויושב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.36.2">
<T trl="šām">שם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.36.3">
<T trl="rə‘ēḇîm">רעבים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.36.4">
<T trl="wayəḵônənû">ויכוננו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.36.5">
<T trl="‘îr">עיר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.36.6">
<T trl="môšāḇ">מושב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.35" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.107.35.1">
<T trl="yāśēm">ישם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.35.2">
<T trl="miḏəbār">מדבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.35.3">
<T trl="la’ăg̱am-">לאגם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.35.4">
<T trl="mayim">מים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.35.5">
<T trl="wə’ereṣ">וארץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.35.6">
<T trl="ṣiyyāh">ציה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.35.7">
<T trl="ləmōṣā’ê">למצאי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.35.8">
<T trl="māyim">מים׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.23" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.107.23.1">
<T trl="yôrəḏê">יורדי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.23.2">
<T trl="hayyām">הים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.23.3">
<T trl="bā’ŏniyyôṯ">באניות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.23.4">
<T trl="‘ōśê">עשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.23.5">
<T trl="məlā’ḵāh">מלאכה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.23.6">
<T trl="bəmayim">במים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.23.7">
<T trl="rabbîm">רבים׃</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.23.8">
<T trl="n">ן</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.22" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.22.1">
<T trl="wəyizəbəḥû">ויזבחו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.22.2">
<T trl="ziḇəḥê">זבחי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.22.3">
<T trl="ṯôḏāh">תודה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.22.4">
<T trl="wîsappərû">ויספרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.22.5">
<T trl="ma‘ăśāyw">מעשיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.22.6">
<T trl="bərinnāh">ברנה׃</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.22.7">
<T trl="n">ן</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.21" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.21.1">
<T trl="yôḏû">יודו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.21.2">
<T trl="layhwāh">ליהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.21.3">
<T trl="ḥasədô">חסדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.21.4">
<T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.21.5">
<T trl="liḇənê">לבני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.21.6">
<T trl="’āḏām">אדם׃</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.21.7">
<T trl="n">ן</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.9" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.107.9.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.9.2">
<T trl="hiśəbîa‘">השביע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.9.3">
<T trl="nep̱eš">נפש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.9.4">
<T trl="šōqēqāh">שקקה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.9.5">
<T trl="wənep̱eš">ונפש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.9.6">
<T trl="rə‘ēḇāh">רעבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.9.7">
<T trl="millē’-">מלא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.9.8">
<T trl="ṭôḇ">טוב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.8" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.8.1">
<T trl="yôḏû">יודו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.8.2">
<T trl="layhwāh">ליהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.8.3">
<T trl="ḥasədô">חסדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.8.4">
<T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.8.5">
<T trl="liḇənê">לבני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.8.6">
<T trl="’āḏām">אדם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.7" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.7.1">
<T trl="wayyaḏərîḵēm">וידריכם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.7.2">
<T trl="bəḏereḵ">בדרך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.7.3">
<T trl="yəšārāh">ישרה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.7.4">
<T trl="lāleḵeṯ">ללכת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.7.5">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.7.6">
<T trl="‘îr">עיר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.7.7">
<T trl="môšāḇ">מושב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.6" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.6.1">
<T trl="wayyiṣə‘ăqû">ויצעקו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.6.2">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.6.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.6.4">
<T trl="baṣṣar">בצר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.6.5">
<T trl="lāhem">להם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.6.6">
<T trl="mimməṣûqôṯêhem">ממצוקותיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.6.7">
<T trl="yaṣṣîlēm">יצילם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.5" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.5.1">
<T trl="rə‘ēḇîm">רעבים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.5.2">
<T trl="gam-">גם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.5.3">
<T trl="ṣəmē’îm">צמאים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.5.4">
<T trl="nap̱əšām">נפשם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.5.5">
<T trl="bāhem">בהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.5.6">
<T trl="tiṯə‘aṭṭāp̱">תתעטף׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.4" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.107.4.1">
<T trl="tā‘û">תעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.4.2">
<T trl="ḇammiḏəbār">במדבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.4.3">
<T trl="bîšîmôn">בישימון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.4.4">
<T trl="dāreḵ">דרך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.4.5">
<T trl="‘îr">עיר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.4.6">
<T trl="môšāḇ">מושב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.4.7">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.4.8">
<T trl="māṣā’û">מצאו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.3" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.3.1">
<T trl="ûmē’ărāṣôṯ">ומארצות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.3.2">
<T trl="qibbəṣām">קבצם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.3.3">
<T trl="mimmizərāḥ">ממזרח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.3.4">
<T trl="ûmimma‘ărāḇ">וממערב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.3.5">
<T trl="miṣṣāp̱ôn">מצפון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.3.6">
<T trl="ûmiyyām">ומים׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.2" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.2.1">
<T trl="yō’mərû">יאמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.2.2">
<T trl="gə’ûlê">גאולי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.2.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.2.4">
<T trl="’ăšer">אשר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.2.5">
<T trl="gə’ālām">גאלם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.2.6">
<T trl="miyyaḏ-">מיד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.2.7">
<T trl="ṣār">צר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.10" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.10.1">
<T trl="yōšəḇê">ישבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.10.2">
<T trl="ḥōšeḵ">חשך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.10.3">
<T trl="wəṣaləmāweṯ">וצלמות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.10.4">
<T trl="’ăsîrê">אסירי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.10.5">
<T trl="‘ŏnî">עני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.10.6">
<T trl="ûḇarəzel">וברזל׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.11" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.11.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.11.2">
<T trl="himərû">המרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.11.3">
<T trl="’imərê-">אמרי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.11.4">
<T trl="’ēl">אל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.11.5">
<T trl="wa‘ăṣaṯ">ועצת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.11.6">
<T trl="‘eləyôn">עליון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.11.7">
<T trl="nā’āṣû">נאצו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.12" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.12.1">
<T trl="wayyaḵəna‘">ויכנע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.12.2">
<T trl="be‘āmāl">בעמל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.12.3">
<T trl="libbām">לבם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.12.4">
<T trl="kāšəlû">כשלו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.12.5">
<T trl="wə’ên">ואין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.12.6">
<T trl="‘ōzēr">עזר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.20" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.20.1">
<T trl="yišəlaḥ">ישלח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.20.2">
<T trl="dəḇārô">דברו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.20.3">
<T trl="wəyirəpā’ēm">וירפאם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.20.4">
<T trl="wîmallēṭ">וימלט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.20.5">
<T trl="miššəḥîṯôṯām">משחיתותם׃</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.20.6">
<T trl="n">ן</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.19" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.19.1">
<T trl="wayyizə‘ăqû">ויזעקו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.19.2">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.19.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.19.4">
<T trl="baṣṣar">בצר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.19.5">
<T trl="lāhem">להם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.19.6">
<T trl="mimməṣuqôṯêhem">ממצקותיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.19.7">
<T trl="yôšî‘ēm">יושיעם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.18" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.107.18.1">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.18.2">
<T trl="’ōḵel">אכל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.18.3">
<T trl="təṯa‘ēḇ">תתעב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.18.4">
<T trl="nap̱əšām">נפשם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.18.5">
<T trl="wayyaggî‘û">ויגיעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.18.6">
<T trl="‘aḏ-">עד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.18.7">
<T trl="ša‘ărê">שערי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.18.8">
<T trl="māweṯ">מות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.17" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.107.17.1">
<T trl="’ĕwilîm">אולים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.17.2">
<T trl="middereḵ">מדרך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.17.3">
<T trl="pišə‘ām">פשעם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.17.4">
<T trl="ûmē‘ăwōnōṯêhem">ומעונתיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.17.5">
<T trl="yiṯə‘annû">יתענו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.16" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.16.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.16.2">
<T trl="šibbar">שבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.16.3">
<T trl="daləṯôṯ">דלתות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.16.4">
<T trl="nəḥōšeṯ">נחשת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.16.5">
<T trl="ûḇərîḥê">ובריחי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.16.6">
<T trl="ḇarəzel">ברזל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.16.7">
<T trl="giddēa‘">גדע׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.15" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.107.15.1">
<T trl="yôḏû">יודו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.15.2">
<T trl="layhwāh">ליהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.15.3">
<T trl="ḥasədô">חסדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.15.4">
<T trl="wənip̱ələ’ôṯāyw">ונפלאותיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.15.5">
<T trl="liḇənê">לבני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.15.6">
<T trl="’āḏām">אדם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.14" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.107.14.1">
<T trl="yôṣî’ēm">יוציאם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.14.2">
<T trl="mēḥōšeḵ">מחשך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.14.3">
<T trl="wəṣaləmāweṯ">וצלמות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.14.4">
<T trl="ûmôsərôṯêhem">ומוסרותיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.14.5">
<T trl="yənattēq">ינתק׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.13" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.13.1">
<T trl="wayyizə‘ăqû">ויזעקו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.13.2">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.13.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.13.4">
<T trl="baṣṣar">בצר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.13.5">
<T trl="lāhem">להם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.13.6">
<T trl="mimməṣuqôṯêhem">ממצקותיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.13.7">
<T trl="yôšî‘ēm">יושיעם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.107.1" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.107.1.1">
<T trl="hōḏû">הדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.1.2">
<T trl="layhwāh">ליהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.1.3">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.1.4">
<T trl="ṭôḇ">טוב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.1.5">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.1.6">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.107.1.7">
<T trl="ḥasədô">חסדו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>