http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 109:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 109Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.109" psqcnt="31" dbrcnt="227">
            <PSQ ref="PSA.109.1" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.1.1">
                    <T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.1.2">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.1.3">
                    <T trl="mizəmôr">מזמור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.1.4">
                    <T trl="’ĕlōhê">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.1.5">
                    <T trl="ṯəhillāṯî">תהלתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.1.6">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.1.7">
                    <T trl="teḥĕraš">תחרש׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.18" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.109.18.1">
                    <T trl="wayyiləbaš">וילבש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.18.2">
                    <T trl="qəlālāh">קללה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.18.3">
                    <T trl="kəmaddô">כמדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.18.4">
                    <T trl="wattāḇō’">ותבא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.18.5">
                    <T trl="ḵammayim">כמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.18.6">
                    <T trl="bəqirəbô">בקרבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.18.7">
                    <T trl="wəḵaššemen">וכשמן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.18.8">
                    <T trl="bə‘aṣəmôṯāyw">בעצמותיו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.19" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.19.1">
                    <T trl="təhî-">תהי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.19.2">
                    <T trl="">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.19.3">
                    <T trl="kəḇeg̱eḏ">כבגד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.19.4">
                    <T trl="ya‘əṭeh">יעטה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.19.5">
                    <T trl="ûləmēzaḥ">ולמזח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.19.6">
                    <T trl="tāmîḏ">תמיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.19.7">
                    <T trl="yaḥəgərehā">יחגרה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.20" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.109.20.1">
                    <T trl="zō’ṯ">זאת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.20.2">
                    <T trl="pə‘ullaṯ">פעלת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.20.3">
                    <T trl="śōṭənay">שטני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.20.4">
                    <T trl="mē’ēṯ">מאת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.20.5">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.20.6">
                    <T trl="wəhaddōḇərîm">והדברים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.20.7">
                    <T trl="rā‘">רע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.20.8">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.20.9">
                    <T trl="nap̱əšî">נפשי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.21" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.109.21.1">
                    <T trl="wə’attāh">ואתה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.2">
                    <T trl="yəhwih">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.3">
                    <T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.4">
                    <T trl="‘ăśēh-">עשה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.5">
                    <T trl="’ittî">אתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.6">
                    <T trl="ləma‘an">למען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.7">
                    <T trl="šəmeḵā">שמך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.8">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.9">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.10">
                    <T trl="ḥasədəḵā">חסדך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.21.11">
                    <T trl="haṣṣîlēnî">הצילני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.22" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.22.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.22.2">
                    <T trl="‘ānî">עני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.22.3">
                    <T trl="wə’eḇəyôn">ואביון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.22.4">
                    <T trl="’ānōḵî">אנכי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.22.5">
                    <T trl="wəlibbî">ולבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.22.6">
                    <T trl="ḥālal">חלל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.22.7">
                    <T trl="bəqirəbî">בקרבי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.23" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.109.23.1">
                    <T trl="kəṣēl-">כצל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.23.2">
                    <T trl="kinəṭôṯô">כנטותו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.23.3">
                    <T trl="nehĕlāḵətî">נהלכתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.23.4">
                    <T trl="ninə‘arətî">ננערתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.23.5">
                    <T trl="kā’arəbeh">כארבה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.24" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.109.24.1">
                    <T trl="birəkay">ברכי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.24.2">
                    <T trl="kāšəlû">כשלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.24.3">
                    <T trl="miṣṣôm">מצום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.24.4">
                    <T trl="ûḇəśārî">ובשרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.24.5">
                    <T trl="kāḥaš">כחש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.24.6">
                    <T trl="miššāmen">משמן׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.25" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.25.1">
                    <T trl="wa’ănî">ואני׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.25.2">
                    <T trl="hāyîṯî">הייתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.25.3">
                    <T trl="ḥerəpāh">חרפה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.25.4">
                    <T trl="lāhem">להם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.25.5">
                    <T trl="yirə’ûnî">יראוני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.25.6">
                    <T trl="yənî‘ûn">יניעון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.25.7">
                    <T trl="rō’šām">ראשם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.26" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.109.26.1">
                    <T trl="‘āzərēnî">עזרני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.26.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.26.3">
                    <T trl="’ĕlōhāy">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.26.4">
                    <T trl="hôšî‘ēnî">הושיעני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.26.5">
                    <T trl="ḵəḥasədeḵā">כחסדך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.27" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.27.1">
                    <T trl="wəyēḏə‘û">וידעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.27.2">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.27.3">
                    <T trl="yāḏəḵā">ידך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.27.4">
                    <T trl="zzō’ṯ">זאת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.27.5">
                    <T trl="’attāh">אתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.27.6">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.27.7">
                    <T trl="‘ăśîṯāhh">עשיתה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.28" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.109.28.1">
                    <T trl="yəqaləlû-">יקללו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.28.2">
                    <T trl="hēmmāh">המה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.28.3">
                    <T trl="wə’attāh">ואתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.28.4">
                    <T trl="ṯəḇārēḵ">תברך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.28.5">
                    <T trl="qāmû">קמו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.28.6">
                    <T trl="wayyēḇōšû">ויבשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.28.7">
                    <T trl="wə‘aḇədəḵā">ועבדך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.28.8">
                    <T trl="yiśəmāḥ">ישמח׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.29" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.109.29.1">
                    <T trl="yiləbəšû">ילבשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.29.2">
                    <T trl="śôṭənay">שוטני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.29.3">
                    <T trl="kəlimmāh">כלמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.29.4">
                    <T trl="wəya‘ăṭû">ויעטו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.29.5">
                    <T trl="ḵamə‘îl">כמעיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.29.6">
                    <T trl="bāšətām">בשתם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.30" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.30.1">
                    <T trl="’ôḏeh">אודה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.30.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.30.3">
                    <T trl="mə’ōḏ">מאד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.30.4">
                    <T trl="bəp̱î">בפי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.30.5">
                    <T trl="ûḇəṯôḵ">ובתוך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.30.6">
                    <T trl="rabbîm">רבים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.30.7">
                    <T trl="’ăhaləlennû">אהללנו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.17" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.109.17.1">
                    <T trl="wayye’ĕhaḇ">ויאהב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.17.2">
                    <T trl="qəlālāh">קללה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.17.3">
                    <T trl="wattəḇô’ēhû">ותבואהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.17.4">
                    <T trl="wəlō’-">ולא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.17.5">
                    <T trl="ḥāp̱ēṣ">חפץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.17.6">
                    <T trl="biḇərāḵāh">בברכה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.17.7">
                    <T trl="wattirəḥaq">ותרחק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.17.8">
                    <T trl="mimmennû">ממנו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.16" dbrcnt="13">
                <DBR ref="PSA.109.16.1">
                    <T trl="ya‘an">יען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.2">
                    <T trl="’ăšer">אשר׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.3">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.4">
                    <T trl="zāḵar">זכר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.5">
                    <T trl="‘ăśôṯ">עשות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.6">
                    <T trl="ḥāseḏ">חסד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.7">
                    <T trl="wayyirədōp̱">וירדף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.8">
                    <T trl="’îš-">איש־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.9">
                    <T trl="‘ānî">עני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.10">
                    <T trl="wə’eḇəyôn">ואביון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.11">
                    <T trl="wəniḵə’ēh">ונכאה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.12">
                    <T trl="lēḇāḇ">לבב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.16.13">
                    <T trl="ləmôṯēṯ">למותת׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.15" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.15.1">
                    <T trl="yihəyû">יהיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.15.2">
                    <T trl="neg̱eḏ-">נגד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.15.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.15.4">
                    <T trl="tāmîḏ">תמיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.15.5">
                    <T trl="wəyaḵərēṯ">ויכרת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.15.6">
                    <T trl="mē’ereṣ">מארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.15.7">
                    <T trl="ziḵərām">זכרם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.2" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.109.2.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.2">
                    <T trl="p̱î">פי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.3">
                    <T trl="rāšā‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.4">
                    <T trl="ûp̱î-">ופי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.5">
                    <T trl="mirəmāh">מרמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.6">
                    <T trl="‘ālay">עלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.7">
                    <T trl="pāṯāḥû">פתחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.8">
                    <T trl="dibbərû">דברו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.9">
                    <T trl="’ittî">אתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.10">
                    <T trl="ləšôn">לשון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.2.11">
                    <T trl="šāqer">שקר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.3" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.109.3.1">
                    <T trl="wəḏiḇərê">ודברי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.3.2">
                    <T trl="śinə’āh">שנאה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.3.3">
                    <T trl="səḇāḇûnî">סבבוני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.3.4">
                    <T trl="wayyillāḥămûnî">וילחמוני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.3.5">
                    <T trl="ḥinnām">חנם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.4" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.109.4.1">
                    <T trl="taḥaṯ-">תחת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.4.2">
                    <T trl="’ahăḇāṯî">אהבתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.4.3">
                    <T trl="yiśəṭənûnî">ישטנוני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.4.4">
                    <T trl="wa’ănî">ואני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.4.5">
                    <T trl="ṯəp̱illāh">תפלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.5" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.109.5.1">
                    <T trl="wayyāśîmû">וישימו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.5.2">
                    <T trl="‘ālay">עלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.5.3">
                    <T trl="rā‘āh">רעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.5.4">
                    <T trl="taḥaṯ">תחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.5.5">
                    <T trl="ṭôḇāh">טובה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.5.6">
                    <T trl="wəśinə’āh">ושנאה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.5.7">
                    <T trl="taḥaṯ">תחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.5.8">
                    <T trl="’ahăḇāṯî">אהבתי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.6.1">
                    <T trl="hap̱əqēḏ">הפקד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.6.2">
                    <T trl="‘ālāyw">עליו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.6.3">
                    <T trl="rāšā‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.6.4">
                    <T trl="wəśāṭān">ושטן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.6.5">
                    <T trl="ya‘ămōḏ">יעמד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.6.6">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.6.7">
                    <T trl="yəmînô">ימינו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.7" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.109.7.1">
                    <T trl="bəhiššāp̱əṭô">בהשפטו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.7.2">
                    <T trl="yēṣē’">יצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.7.3">
                    <T trl="rāšā‘">רשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.7.4">
                    <T trl="ûṯəp̱illāṯô">ותפלתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.7.5">
                    <T trl="tihəyeh">תהיה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.7.6">
                    <T trl="laḥăṭā’āh">לחטאה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.8" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.109.8.1">
                    <T trl="yihəyû-">יהיו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.8.2">
                    <T trl="yāmāyw">ימיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.8.3">
                    <T trl="mə‘aṭṭîm">מעטים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.8.4">
                    <T trl="pəquddāṯô">פקדתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.8.5">
                    <T trl="yiqqaḥ">יקח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.8.6">
                    <T trl="’aḥēr">אחר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.9" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.109.9.1">
                    <T trl="yihəyû-">יהיו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.9.2">
                    <T trl="ḇānāyw">בניו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.9.3">
                    <T trl="yəṯômîm">יתומים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.9.4">
                    <T trl="wə’išətô">ואשתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.9.5">
                    <T trl="’aləmānāh">אלמנה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.10" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.109.10.1">
                    <T trl="wənôa‘">ונוע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.10.2">
                    <T trl="yānû‘û">ינועו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.10.3">
                    <T trl="ḇānāyw">בניו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.10.4">
                    <T trl="wəši’ēlû">ושאלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.10.5">
                    <T trl="wəḏārəšû">ודרשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.10.6">
                    <T trl="mēḥārəḇôṯêhem">מחרבותיהם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.11" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.109.11.1">
                    <T trl="yənaqqēš">ינקש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.11.2">
                    <T trl="nôšeh">נושה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.11.3">
                    <T trl="ləḵāl-">לכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.11.4">
                    <T trl="’ăšer-">אשר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.11.5">
                    <T trl="">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.11.6">
                    <T trl="wəyāḇōzzû">ויבזו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.11.7">
                    <T trl="zārîm">זרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.11.8">
                    <T trl="yəg̱î‘ô">יגיעו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.12" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.109.12.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.12.2">
                    <T trl="yəhî-">יהי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.12.3">
                    <T trl="">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.12.4">
                    <T trl="mōšēḵ">משך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.12.5">
                    <T trl="ḥāseḏ">חסד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.12.6">
                    <T trl="wə’al-">ואל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.12.7">
                    <T trl="yəhî">יהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.12.8">
                    <T trl="ḥônēn">חונן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.12.9">
                    <T trl="lîṯômāyw">ליתומיו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.13" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.13.1">
                    <T trl="yəhî-">יהי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.13.2">
                    <T trl="’aḥărîṯô">אחריתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.13.3">
                    <T trl="ləhaḵərîṯ">להכרית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.13.4">
                    <T trl="bəḏôr">בדור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.13.5">
                    <T trl="’aḥēr">אחר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.13.6">
                    <T trl="yimmaḥ">ימח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.13.7">
                    <T trl="šəmām">שמם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.14" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.109.14.1">
                    <T trl="yizzāḵēr">יזכר׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.14.2">
                    <T trl="‘ăwōn">עון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.14.3">
                    <T trl="’ăḇōṯāyw">אבתיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.14.4">
                    <T trl="’el-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.14.5">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.14.6">
                    <T trl="wəḥaṭṭa’ṯ">וחטאת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.14.7">
                    <T trl="’immô">אמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.14.8">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.14.9">
                    <T trl="timmāḥ">תמח׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.109.31" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.109.31.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.31.2">
                    <T trl="ya‘ămōḏ">יעמד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.31.3">
                    <T trl="lîmîn">לימין</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.31.4">
                    <T trl="’eḇəyôn">אביון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.31.5">
                    <T trl="ləhôšîa‘">להושיע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.31.6">
                    <T trl="miššōp̱əṭê">משפטי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.109.31.7">
                    <T trl="nap̱əšô">נפשו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation