http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 122:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 122Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.122" psqcnt="9" dbrcnt="62">
            <PSQ ref="PSA.122.1" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.122.1.1">
                    <T trl="šîr">שיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.1.2">
                    <T trl="hamma‘ălôṯ">המעלות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.1.3">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.1.4">
                    <T trl="śāmaḥətî">שמחתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.1.5">
                    <T trl="bə’ōmərîm">באמרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.1.6">
                    <T trl="">לי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.1.7">
                    <T trl="bêṯ">בית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.1.8">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.1.9">
                    <T trl="nēlēḵ">נלך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.122.2" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.122.2.1">
                    <T trl="‘ōməḏôṯ">עמדות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.2.2">
                    <T trl="hāyû">היו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.2.3">
                    <T trl="rag̱əlênû">רגלינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.2.4">
                    <T trl="bišə‘ārayiḵ">בשעריך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.2.5">
                    <T trl="yərûšālāim">ירושלם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.122.3" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.122.3.1">
                    <T trl="yərûšālaim">ירושלם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.3.2">
                    <T trl="habbənûyāh">הבנויה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.3.3">
                    <T trl="kə‘îr">כעיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.3.4">
                    <T trl="šeḥubbərāh-">שחברה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.3.5">
                    <T trl="llāhh">לה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.3.6">
                    <T trl="yaḥədāw">יחדו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.122.4" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.122.4.1">
                    <T trl="šeššām">ששם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.4.2">
                    <T trl="‘ālû">עלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.4.3">
                    <T trl="šəḇāṭîm">שבטים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.4.4">
                    <T trl="šiḇəṭê-">שבטי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.4.5">
                    <T trl="yāhh">יה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.4.6">
                    <T trl="‘ēḏûṯ">עדות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.4.7">
                    <T trl="ləyiśərā’ēl">לישראל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.4.8">
                    <T trl="ləhōḏôṯ">להדות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.4.9">
                    <T trl="ləšēm">לשם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.4.10">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.122.5" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.122.5.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.5.2">
                    <T trl="šāmmāh">שמה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.5.3">
                    <T trl="yāšəḇû">ישבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.5.4">
                    <T trl="ḵisə’ôṯ">כסאות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.5.5">
                    <T trl="ləmišəpāṭ">למשפט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.5.6">
                    <T trl="kisə’ôṯ">כסאות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.5.7">
                    <T trl="ləḇêṯ">לבית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.5.8">
                    <T trl="dāwîḏ">דויד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.122.6" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.122.6.1">
                    <T trl="ša’ălû">שאלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.6.2">
                    <T trl="šəlôm">שלום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.6.3">
                    <T trl="yərûšālāim">ירושלם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.6.4">
                    <T trl="yišəlāyû">ישליו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.6.5">
                    <T trl="’ōhăḇāyiḵ">אהביך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.122.7" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.122.7.1">
                    <T trl="yəhî-">יהי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.7.2">
                    <T trl="šālôm">שלום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.7.3">
                    <T trl="bəḥêlēḵ">בחילך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.7.4">
                    <T trl="šaləwāh">שלוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.7.5">
                    <T trl="bə’arəmənôṯāyiḵ">בארמנותיך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.122.8" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.122.8.1">
                    <T trl="ləma‘an">למען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.8.2">
                    <T trl="’aḥay">אחי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.8.3">
                    <T trl="wərē‘āy">ורעי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.8.4">
                    <T trl="’ăḏabbərāh-">אדברה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.8.5">
                    <T trl="nnā’">נא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.8.6">
                    <T trl="šālôm">שלום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.8.7">
                    <T trl="bāḵ">בך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.122.9" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.122.9.1">
                    <T trl="ləma‘an">למען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.9.2">
                    <T trl="bêṯ-">בית־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.9.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.9.4">
                    <T trl="’ĕlōhênû">אלהינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.9.5">
                    <T trl="’ăḇaqəšāh">אבקשה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.9.6">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.122.9.7">
                    <T trl="lāḵ">לך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation