http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 125:] 1 2 3 4 5

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 125Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.125" psqcnt="5" dbrcnt="49">
            <PSQ ref="PSA.125.1" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.125.1.1">
                    <T trl="šîr">שיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.1.2">
                    <T trl="hamma‘ălôṯ">המעלות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.1.3">
                    <T trl="habbōṭəḥîm">הבטחים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.1.4">
                    <T trl="bayhwāh">ביהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.1.5">
                    <T trl="kəhar-">כהר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.1.6">
                    <T trl="ṣiyyôn">ציון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.1.7">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.1.8">
                    <T trl="yimmôṭ">ימוט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.1.9">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.1.10">
                    <T trl="yēšēḇ">ישב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.125.2" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.125.2.1">
                    <T trl="yərûšālaim">ירושלם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.2.2">
                    <T trl="hārîm">הרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.2.3">
                    <T trl="sāḇîḇ">סביב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.2.4">
                    <T trl="lāhh">לה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.2.5">
                    <T trl="wayhwāh">ויהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.2.6">
                    <T trl="sāḇîḇ">סביב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.2.7">
                    <T trl="lə‘ammô">לעמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.2.8">
                    <T trl="mē‘attāh">מעתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.2.9">
                    <T trl="wə‘aḏ-">ועד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.2.10">
                    <T trl="‘ôlām">עולם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.125.3" dbrcnt="14">
                <DBR ref="PSA.125.3.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.2">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.3">
                    <T trl="yānûaḥ">ינוח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.4">
                    <T trl="šēḇeṭ">שבט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.5">
                    <T trl="hāreša‘">הרשע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.6">
                    <T trl="‘al">על</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.7">
                    <T trl="gôral">גורל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.8">
                    <T trl="haṣṣaddîqîm">הצדיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.9">
                    <T trl="ləma‘an">למען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.10">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.11">
                    <T trl="yišələḥû">ישלחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.12">
                    <T trl="haṣṣaddîqîm">הצדיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.13">
                    <T trl="bə‘awəlāṯāh">בעולתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.3.14">
                    <T trl="yəḏêhem">ידיהם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.125.4" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.125.4.1">
                    <T trl="hêṭîḇāh">היטיבה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.4.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.4.3">
                    <T trl="laṭṭôḇîm">לטובים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.4.4">
                    <T trl="wəlîšārîm">ולישרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.4.5">
                    <T trl="bəlibbôṯām">בלבותם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.125.5" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.125.5.1">
                    <T trl="wəhammaṭṭîm">והמטים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.5.2">
                    <T trl="‘aqaləqallôṯām">עקלקלותם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.5.3">
                    <T trl="yôlîḵēm">יוליכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.5.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.5.5">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.5.6">
                    <T trl="pō‘ălê">פעלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.5.7">
                    <T trl="hā’āwen">האון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.5.8">
                    <T trl="šālôm">שלום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.5.9">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.125.5.10">
                    <T trl="yiśərā’ēl">ישראל׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation