http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 132:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 132Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.132" psqcnt="18" dbrcnt="131">
            <PSQ ref="PSA.132.1" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.132.1.1">
                    <T trl="šîr">שיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.1.2">
                    <T trl="hamma‘ălôṯ">המעלות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.1.3">
                    <T trl="zəḵôr-">זכור־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.1.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.1.5">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.1.6">
                    <T trl="’ēṯ">את</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.1.7">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.1.8">
                    <T trl="‘unnôṯô">ענותו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.17" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.132.17.1">
                    <T trl="šām">שם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.17.2">
                    <T trl="’aṣəmîaḥ">אצמיח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.17.3">
                    <T trl="qeren">קרן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.17.4">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.17.5">
                    <T trl="‘āraḵətî">ערכתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.17.6">
                    <T trl="nēr">נר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.17.7">
                    <T trl="liməšîḥî">למשיחי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.16" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.132.16.1">
                    <T trl="wəḵōhăneyhā">וכהניה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.16.2">
                    <T trl="’aləbîš">אלביש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.16.3">
                    <T trl="yeša‘">ישע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.16.4">
                    <T trl="waḥăsîḏeyhā">וחסידיה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.16.5">
                    <T trl="rannēn">רנן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.16.6">
                    <T trl="yərannēnû">ירננו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.15" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.132.15.1">
                    <T trl="ṣêḏāhh">צידה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.15.2">
                    <T trl="bārēḵ">ברך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.15.3">
                    <T trl="’ăḇārēḵ">אברך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.15.4">
                    <T trl="’eḇəyôneyhā">אביוניה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.15.5">
                    <T trl="’aśəbîa‘">אשביע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.15.6">
                    <T trl="lāḥem">לחם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.14" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.132.14.1">
                    <T trl="zō’ṯ-">זאת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.14.2">
                    <T trl="mənûḥāṯî">מנוחתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.14.3">
                    <T trl="‘ăḏê-">עדי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.14.4">
                    <T trl="‘aḏ">עד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.14.5">
                    <T trl="pōh-">פה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.14.6">
                    <T trl="’ēšēḇ">אשב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.14.7">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.14.8">
                    <T trl="’iwwiṯîhā">אותיה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.13" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.132.13.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.13.2">
                    <T trl="ḇāḥar">בחר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.13.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.13.4">
                    <T trl="bəṣiyyôn">בציון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.13.5">
                    <T trl="’iwwāhh">אוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.13.6">
                    <T trl="ləmôšāḇ">למושב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.13.7">
                    <T trl="">לו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.12" dbrcnt="14">
                <DBR ref="PSA.132.12.1">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.2">
                    <T trl="yišəmərû">ישמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.3">
                    <T trl="ḇāneyḵā">בניך׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.4">
                    <T trl="bərîṯî">בריתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.5">
                    <T trl="wə‘ēḏōṯî">ועדתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.6">
                    <T trl="">זו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.7">
                    <T trl="’ălamməḏēm">אלמדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.8">
                    <T trl="gam-">גם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.9">
                    <T trl="bənêhem">בניהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.10">
                    <T trl="‘ăḏê-">עדי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.11">
                    <T trl="‘aḏ">עד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.12">
                    <T trl="yēšəḇû">ישבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.13">
                    <T trl="ləḵissē’-">לכסא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.12.14">
                    <T trl="lāḵ">לך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.11" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.132.11.1">
                    <T trl="nišəba‘-">נשבע־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.3">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.4">
                    <T trl="’ĕmeṯ">אמת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.5">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.6">
                    <T trl="yāšûḇ">ישוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.7">
                    <T trl="mimmennāh">ממנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.8">
                    <T trl="mippərî">מפרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.9">
                    <T trl="ḇiṭənəḵā">בטנך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.10">
                    <T trl="’āšîṯ">אשית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.11">
                    <T trl="ləḵissē’-">לכסא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.11.12">
                    <T trl="lāḵ">לך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.10" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.132.10.1">
                    <T trl="ba‘ăḇûr">בעבור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.10.2">
                    <T trl="dāwiḏ">דוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.10.3">
                    <T trl="‘aḇədeḵā">עבדך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.10.4">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.10.5">
                    <T trl="tāšēḇ">תשב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.10.6">
                    <T trl="pənê">פני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.10.7">
                    <T trl="məšîḥeḵā">משיחך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.9" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.132.9.1">
                    <T trl="kōhăneyḵā">כהניך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.9.2">
                    <T trl="yiləbəšû-">ילבשו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.9.3">
                    <T trl="ṣeḏeq">צדק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.9.4">
                    <T trl="waḥăsîḏeyḵā">וחסידיך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.9.5">
                    <T trl="yərannēnû">ירננו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.8" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.132.8.1">
                    <T trl="qûmāh">קומה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.8.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.8.3">
                    <T trl="limənûḥāṯeḵā">למנוחתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.8.4">
                    <T trl="’attāh">אתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.8.5">
                    <T trl="wa’ărôn">וארון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.8.6">
                    <T trl="‘uzzeḵā">עזך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.7" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.132.7.1">
                    <T trl="nāḇô’āh">נבואה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.7.2">
                    <T trl="ləmišəkənôṯāyw">למשכנותיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.7.3">
                    <T trl="nišətaḥăweh">נשתחוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.7.4">
                    <T trl="lahăḏōm">להדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.7.5">
                    <T trl="rag̱əlāyw">רגליו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.6" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.132.6.1">
                    <T trl="hinnēh-">הנה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.6.2">
                    <T trl="šəma‘ănûhā">שמענוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.6.3">
                    <T trl="ḇə’ep̱ərāṯāh">באפרתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.6.4">
                    <T trl="məṣā’nûhā">מצאנוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.6.5">
                    <T trl="biśəḏê-">בשדי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.6.6">
                    <T trl="yā‘ar">יער׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.5" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.132.5.1">
                    <T trl="‘aḏ-">עד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.5.2">
                    <T trl="’eməṣā’">אמצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.5.3">
                    <T trl="māqôm">מקום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.5.4">
                    <T trl="layhwāh">ליהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.5.5">
                    <T trl="mišəkānôṯ">משכנות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.5.6">
                    <T trl="la’ăḇîr">לאביר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.5.7">
                    <T trl="ya‘ăqōḇ">יעקב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.4" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.132.4.1">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.4.2">
                    <T trl="’ettēn">אתן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.4.3">
                    <T trl="šənaṯ">שנת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.4.4">
                    <T trl="lə‘ênāy">לעיני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.4.5">
                    <T trl="lə‘ap̱ə‘appay">לעפעפי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.4.6">
                    <T trl="tənûmāh">תנומה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.3" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.132.3.1">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.3.2">
                    <T trl="’āḇō’">אבא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.3.3">
                    <T trl="bə’ōhel">באהל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.3.4">
                    <T trl="bêṯî">ביתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.3.5">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.3.6">
                    <T trl="’e‘ĕleh">אעלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.3.7">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.3.8">
                    <T trl="‘ereś">ערש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.3.9">
                    <T trl="yəṣû‘āy">יצועי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.2" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.132.2.1">
                    <T trl="’ăšer">אשר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.2.2">
                    <T trl="nišəba‘">נשבע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.2.3">
                    <T trl="layhwāh">ליהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.2.4">
                    <T trl="nāḏar">נדר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.2.5">
                    <T trl="la’ăḇîr">לאביר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.2.6">
                    <T trl="ya‘ăqōḇ">יעקב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.132.18" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.132.18.1">
                    <T trl="’ôyəḇāyw">אויביו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.18.2">
                    <T trl="’aləbîš">אלביש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.18.3">
                    <T trl="bōšeṯ">בשת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.18.4">
                    <T trl="wə‘ālāyw">ועליו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.18.5">
                    <T trl="yāṣîṣ">יציץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.132.18.6">
                    <T trl="nizərô">נזרו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation