http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 148:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 148Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.148" psqcnt="14" dbrcnt="111">
            <PSQ ref="PSA.148.1" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.148.1.1">
                    <T trl="haləlû">הללו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.1.2">
                    <T trl="yāhh">יה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.1.3">
                    <T trl="haləlû">הללו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.1.4">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.1.5">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.1.6">
                    <T trl="min-">מן־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.1.7">
                    <T trl="haššāmayim">השמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.1.8">
                    <T trl="haləlûhû">הללוהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.1.9">
                    <T trl="bammərômîm">במרומים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.13" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.148.13.1">
                    <T trl="yəhaləlû">יהללו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.2">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.3">
                    <T trl="šēm">שם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.5">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.6">
                    <T trl="niśəgāḇ">נשגב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.7">
                    <T trl="šəmô">שמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.8">
                    <T trl="ləḇaddô">לבדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.9">
                    <T trl="hôḏô">הודו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.10">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.11">
                    <T trl="’ereṣ">ארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.13.12">
                    <T trl="wəšāmāyim">ושמים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.12" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.148.12.1">
                    <T trl="baḥûrîm">בחורים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.12.2">
                    <T trl="wəg̱am-">וגם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.12.3">
                    <T trl="bəṯûlôṯ">בתולות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.12.4">
                    <T trl="zəqēnîm">זקנים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.12.5">
                    <T trl="‘im-">עם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.12.6">
                    <T trl="nə‘ārîm">נערים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.11" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.148.11.1">
                    <T trl="maləḵê-">מלכי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.11.2">
                    <T trl="’ereṣ">ארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.11.3">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.11.4">
                    <T trl="lə’ummîm">לאמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.11.5">
                    <T trl="śārîm">שרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.11.6">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.11.7">
                    <T trl="šōp̱əṭê">שפטי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.11.8">
                    <T trl="’āreṣ">ארץ׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.10" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.148.10.1">
                    <T trl="haḥayyāh">החיה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.10.2">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.10.3">
                    <T trl="bəhēmāh">בהמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.10.4">
                    <T trl="remeś">רמש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.10.5">
                    <T trl="wəṣippôr">וצפור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.10.6">
                    <T trl="kānāp̱">כנף׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.9" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.148.9.1">
                    <T trl="hehārîm">ההרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.9.2">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.9.3">
                    <T trl="gəḇā‘ôṯ">גבעות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.9.4">
                    <T trl="‘ēṣ">עץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.9.5">
                    <T trl="pərî">פרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.9.6">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.9.7">
                    <T trl="’ărāzîm">ארזים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.8" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.148.8.1">
                    <T trl="’ēš">אש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.8.2">
                    <T trl="ûḇārāḏ">וברד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.8.3">
                    <T trl="šeleg̱">שלג</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.8.4">
                    <T trl="wəqîṭôr">וקיטור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.8.5">
                    <T trl="rûaḥ">רוח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.8.6">
                    <T trl="sə‘ārāh">סערה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.8.7">
                    <T trl="‘ōśāh">עשה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.8.8">
                    <T trl="ḏəḇārô">דברו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.7" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.148.7.1">
                    <T trl="haləlû">הללו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.7.2">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.7.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.7.4">
                    <T trl="min-">מן־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.7.5">
                    <T trl="hā’āreṣ">הארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.7.6">
                    <T trl="tannînîm">תנינים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.7.7">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.7.8">
                    <T trl="təhōmôṯ">תהמות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.148.6.1">
                    <T trl="wayya‘ămîḏēm">ויעמידם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.6.2">
                    <T trl="lā‘aḏ">לעד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.6.3">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.6.4">
                    <T trl="ḥāq-">חק־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.6.5">
                    <T trl="nāṯan">נתן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.6.6">
                    <T trl="wəlō’">ולא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.6.7">
                    <T trl="ya‘ăḇôr">יעבור׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.5" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.148.5.1">
                    <T trl="yəhaləlû">יהללו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.5.2">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.5.3">
                    <T trl="šēm">שם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.5.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.5.5">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.5.6">
                    <T trl="hû’">הוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.5.7">
                    <T trl="ṣiwwāh">צוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.5.8">
                    <T trl="wəniḇərā’û">ונבראו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.4" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.148.4.1">
                    <T trl="haləlûhû">הללוהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.4.2">
                    <T trl="šəmê">שמי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.4.3">
                    <T trl="haššāmāyim">השמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.4.4">
                    <T trl="wəhammayim">והמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.4.5">
                    <T trl="’ăšer">אשר׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.4.6">
                    <T trl="mē‘al">מעל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.4.7">
                    <T trl="haššāmāyim">השמים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.3" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.148.3.1">
                    <T trl="haləlûhû">הללוהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.3.2">
                    <T trl="šemeš">שמש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.3.3">
                    <T trl="wəyārēaḥ">וירח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.3.4">
                    <T trl="haləlûhû">הללוהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.3.5">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.3.6">
                    <T trl="kôḵəḇê">כוכבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.3.7">
                    <T trl="’ôr">אור׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.2" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.148.2.1">
                    <T trl="haləlûhû">הללוהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.2.2">
                    <T trl="ḵāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.2.3">
                    <T trl="malə’āḵāyw">מלאכיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.2.4">
                    <T trl="haləlûhû">הללוהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.2.5">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.2.6">
                    <K key="826" trl="ṣəḇā’ô">צבאו</K>
                    <Q key="826" trl="ṣəḇā’āyw">צבאיו׃</Q>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.148.14" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.148.14.1">
                    <T trl="wayyārem">וירם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.2">
                    <T trl="qeren">קרן׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.3">
                    <T trl="lə‘ammô">לעמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.4">
                    <T trl="təhillāh">תהלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.5">
                    <T trl="ləḵāl-">לכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.6">
                    <T trl="ḥăsîḏāyw">חסידיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.7">
                    <T trl="liḇənê">לבני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.8">
                    <T trl="yiśərā’ēl">ישראל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.9">
                    <T trl="‘am-">עם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.10">
                    <T trl="qərōḇô">קרבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.11">
                    <T trl="haləlû-">הללו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.148.14.12">
                    <T trl="yāhh">יה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation