http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 21:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 21Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.21" psqcnt="14" dbrcnt="104">
            <PSQ ref="PSA.21.1" dbrcnt="3">
                <DBR ref="PSA.21.1.1">
                    <T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.1.2">
                    <T trl="mizəmôr">מזמור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.1.3">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.13" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.21.13.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.13.2">
                    <T trl="təšîṯēmô">תשיתמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.13.3">
                    <T trl="šeḵem">שכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.13.4">
                    <T trl="bəmêṯāreyḵā">במיתריך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.13.5">
                    <T trl="təḵônēn">תכונן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.13.6">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.13.7">
                    <T trl="pənêhem">פניהם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.12" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.21.12.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.12.2">
                    <T trl="nāṭû">נטו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.12.3">
                    <T trl="‘āleyḵā">עליך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.12.4">
                    <T trl="rā‘āh">רעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.12.5">
                    <T trl="ḥāšəḇû">חשבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.12.6">
                    <T trl="məzimmāh">מזמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.12.7">
                    <T trl="bal-">בל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.12.8">
                    <T trl="yûḵālû">יוכלו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.11" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.21.11.1">
                    <T trl="pirəyāmô">פרימו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.11.2">
                    <T trl="mē’ereṣ">מארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.11.3">
                    <T trl="tə’abbēḏ">תאבד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.11.4">
                    <T trl="wəzarə‘ām">וזרעם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.11.5">
                    <T trl="mibbənê">מבני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.11.6">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.10" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.21.10.1">
                    <T trl="təšîṯēmô">תשיתמו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.10.2">
                    <T trl="kəṯannûr">כתנור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.10.3">
                    <T trl="’ēš">אש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.10.4">
                    <T trl="lə‘ēṯ">לעת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.10.5">
                    <T trl="pāneyḵā">פניך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.10.6">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.10.7">
                    <T trl="bə’appô">באפו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.10.8">
                    <T trl="yəḇallə‘ēm">יבלעם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.10.9">
                    <T trl="wəṯō’ḵəlēm">ותאכלם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.10.10">
                    <T trl="’ēš">אש׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.9" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.21.9.1">
                    <T trl="timəṣā’">תמצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.9.2">
                    <T trl="yāḏəḵā">ידך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.9.3">
                    <T trl="ləḵāl-">לכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.9.4">
                    <T trl="’ōyəḇeyḵā">איביך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.9.5">
                    <T trl="yəmînəḵā">ימינך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.9.6">
                    <T trl="timəṣā’">תמצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.9.7">
                    <T trl="śōnə’eyḵā">שנאיך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.8" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.21.8.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.8.2">
                    <T trl="hammeleḵ">המלך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.8.3">
                    <T trl="bōṭēaḥ">בטח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.8.4">
                    <T trl="bayhwāh">ביהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.8.5">
                    <T trl="ûḇəḥeseḏ">ובחסד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.8.6">
                    <T trl="‘eləyôn">עליון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.8.7">
                    <T trl="bal-">בל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.8.8">
                    <T trl="yimmôṭ">ימוט׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.7" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.21.7.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.7.2">
                    <T trl="ṯəšîṯēhû">תשיתהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.7.3">
                    <T trl="ḇərāḵôṯ">ברכות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.7.4">
                    <T trl="lā‘aḏ">לעד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.7.5">
                    <T trl="təḥaddēhû">תחדהו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.7.6">
                    <T trl="ḇəśiməḥāh">בשמחה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.7.7">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.7.8">
                    <T trl="pāneyḵā">פניך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.21.6.1">
                    <T trl="gāḏôl">גדול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.6.2">
                    <T trl="kəḇôḏô">כבודו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.6.3">
                    <T trl="bîšû‘āṯeḵā">בישועתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.6.4">
                    <T trl="hôḏ">הוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.6.5">
                    <T trl="wəhāḏār">והדר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.6.6">
                    <T trl="təšawweh">תשוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.6.7">
                    <T trl="‘ālāyw">עליו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.5" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.21.5.1">
                    <T trl="ḥayyîm">חיים׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.5.2">
                    <T trl="šā’al">שאל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.5.3">
                    <T trl="mimməḵā">ממך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.5.4">
                    <T trl="nāṯattāh">נתתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.5.5">
                    <T trl="llô">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.5.6">
                    <T trl="’ōreḵ">ארך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.5.7">
                    <T trl="yāmîm">ימים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.5.8">
                    <T trl="‘ôlām">עולם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.5.9">
                    <T trl="wā‘eḏ">ועד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.4" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.21.4.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.4.2">
                    <T trl="ṯəqaddəmennû">תקדמנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.4.3">
                    <T trl="birəḵôṯ">ברכות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.4.4">
                    <T trl="ṭôḇ">טוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.4.5">
                    <T trl="tāšîṯ">תשית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.4.6">
                    <T trl="lərō’šô">לראשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.4.7">
                    <T trl="‘ăṭereṯ">עטרת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.4.8">
                    <T trl="pāz">פז׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.3" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.21.3.1">
                    <T trl="ta’ăwaṯ">תאות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.3.2">
                    <T trl="libbô">לבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.3.3">
                    <T trl="nāṯattāh">נתתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.3.4">
                    <T trl="llô">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.3.5">
                    <T trl="wa’ărešeṯ">וארשת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.3.6">
                    <T trl="śəp̱āṯāyw">שפתיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.3.7">
                    <T trl="bal-">בל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.3.8">
                    <T trl="māna‘ətā">מנעת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.3.9">
                    <T trl="sselāh">סלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.2" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.21.2.1">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.2.2">
                    <T trl="bə‘āzzəḵā">בעזך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.2.3">
                    <T trl="yiśəmaḥ-">ישמח־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.2.4">
                    <T trl="meleḵ">מלך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.2.5">
                    <T trl="ûḇîšû‘āṯəḵā">ובישועתך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.2.6">
                    <T trl="mah-">מה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.2.7">
                    <T trl="yyāg̱eyl">יגיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.2.8">
                    <T trl="mə’ōḏ">מאד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.21.14" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.21.14.1">
                    <T trl="rûmāh">רומה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.14.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.14.3">
                    <T trl="ḇə‘uzzeḵā">בעזך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.14.4">
                    <T trl="nāšîrāh">נשירה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.14.5">
                    <T trl="ûnəzammərāh">ונזמרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.21.14.6">
                    <T trl="gəḇûrāṯeḵā">גבורתך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation