Psalms 28 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.28" psqcnt="9" dbrcnt="96">
<PSQ ref="PSA.28.1" dbrcnt="15">
<DBR ref="PSA.28.1.1">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדו֡ד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.2">
<T trl="’ēleyḵā">א֮ל֤יך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.3">
<T trl="yəhwāh">יהו֨ה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.4">
<T trl="’eqərā’">אקר֗א</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.5">
<T trl="ṣûrî">צורי֘</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.6">
<T trl="’al-">אֽל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.7">
<T trl="teḥĕraš">תחר֪ש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.8">
<T trl="mimmennî">מ֫מ֥ני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.9">
<T trl="pen-">פן־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.10">
<T trl="teḥĕšeh">תֽחש֥ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.11">
<T trl="mimmennî">ממ֑ני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.12">
<T trl="wəniməšalətî">ו֝נמש֗לתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.13">
<T trl="‘im-">עם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.14">
<T trl="yôrəḏê">י֥ורדי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.1.15">
<T trl="ḇôr">בֽור׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.28.2" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.28.2.1">
<T trl="šəma‘">שמ֤ע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.2.2">
<T trl="qôl">ק֣ול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.2.3">
<T trl="taḥănûnay">ת֭חנוני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.2.4">
<T trl="bəšawwə‘î">בשוע֣י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.2.5">
<T trl="’ēleyḵā">אל֑יך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.2.6">
<T trl="bənāśə’î">בנשא֥י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.2.7">
<T trl="yāḏay">י֝ד֗י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.2.8">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.2.9">
<T trl="dəḇîr">דב֥יר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.2.10">
<T trl="qāḏəšeḵā">קדשֽך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.28.3" dbrcnt="13">
<DBR ref="PSA.28.3.1">
<T trl="’al-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.2">
<T trl="timəšəḵēnî">תמשכ֣ני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.3">
<T trl="‘im-">עם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.4">
<T trl="rəšā‘îm">רשעים֘</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.5">
<T trl="wə‘im-">ועם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.6">
<T trl="pō‘ălê">פ֪על֫י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.7">
<T trl="’āwen">א֥ון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.8">
<T trl="dōḇərê">דבר֣י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.9">
<T trl="šālôm">ש֭לום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.10">
<T trl="‘im-">עם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.11">
<T trl="rē‘êhem">רֽעיה֑ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.12">
<T trl="wərā‘āh">ו֝רע֗ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.3.13">
<T trl="biləḇāḇām">בלבבֽם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.28.4" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.28.4.1">
<T trl="ten-">תן־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.2">
<T trl="lāhem">לה֣ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.3">
<T trl="kəp̱ā‘ŏlām">כפעלם֘</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.4">
<T trl="ûḵərōa‘">וכר֪ע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.5">
<T trl="ma‘aləlêhem">מֽעלל֫יה֥ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.6">
<T trl="kəma‘ăśēh">כמעש֣ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.7">
<T trl="yəḏêhem">י֭דיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.8">
<T trl="tēn">ת֣ן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.9">
<T trl="lāhem">לה֑ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.10">
<T trl="hāšēḇ">הש֖ב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.11">
<T trl="gəmûlām">גמול֣ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.4.12">
<T trl="lāhem">להֽם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.28.5" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.28.5.1">
<T trl="kî">כ֤י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.2">
<T trl="lō’">ל֤א</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.3">
<T trl="yāḇînû">יב֡ינו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.4">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.5">
<T trl="pə‘ullōṯ">פעל֣ת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.6">
<T trl="yəhwāh">י֭הוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.7">
<T trl="wə’el-">ואל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.8">
<T trl="ma‘ăśēh">מעש֣ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.9">
<T trl="yāḏāyw">יד֑יו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.10">
<T trl="yeherəsēm">י֝הרס֗ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.11">
<T trl="wəlō’">ול֣א</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.5.12">
<T trl="yiḇənēm">יבנֽם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.28.6" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.28.6.1">
<T trl="bārûḵ">בר֥וך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.6.2">
<T trl="yəhwāh">יהו֑ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.6.3">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.6.4">
<T trl="šāma‘">ש֝מע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.6.5">
<T trl="qôl">ק֣ול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.6.6">
<T trl="taḥănûnāy">תחנונֽי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.28.7" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.28.7.1">
<T trl="yəhwāh">יהו֤ה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.2">
<T trl="‘uzzî">עז֥י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.3">
<T trl="ûmāg̱innî">ומגני֘</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.4">
<T trl="bô">ב֤ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.5">
<T trl="ḇāṭaḥ">בט֥ח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.6">
<T trl="libbî">לב֗י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.7">
<T trl="wəne‘ĕzārətî">וֽנ֫עז֥רתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.8">
<T trl="wayya‘ălōz">ויעל֥ז</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.9">
<T trl="libbî">לב֑י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.10">
<T trl="ûmiššîrî">וֽמשיר֥י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.7.11">
<T trl="’ăhôḏennû">אהודֽנו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.28.8" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.28.8.1">
<T trl="yəhwāh">יהו֥ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.8.2">
<T trl="‘ōz-">עֽז־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.8.3">
<T trl="lāmô">ל֑מו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.8.4">
<T trl="ûmā‘ôz">ומ֮ע֤וז</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.8.5">
<T trl="yəšû‘ôṯ">ישוע֖ות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.8.6">
<T trl="məšîḥô">משיח֣ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.8.7">
<T trl="hû’">הֽוא׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.28.9" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.28.9.1">
<T trl="hôšî‘āh">הוש֤יעה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.9.2">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.9.3">
<T trl="‘ammeḵā">עמ֗ך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.9.4">
<T trl="ûḇārēḵ">ובר֥ך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.9.5">
<T trl="’eṯ-">את־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.9.6">
<T trl="naḥălāṯeḵā">נחלת֑ך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.9.7">
<T trl="ûrə‘ēm">וֽרע֥ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.9.8">
<T trl="wənaśśə’ēm">ו֝נשא֗ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.9.9">
<T trl="‘aḏ-">עד־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.28.9.10">
<T trl="hā‘ôlām">העולֽם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>