Psalms 30 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.30" psqcnt="13" dbrcnt="97">
<PSQ ref="PSA.30.1" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.30.1.1">
<T trl="mizəmôr">מזמור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.1.2">
<T trl="šîr-">שיר־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.1.3">
<T trl="ḥănukkaṯ">חנכת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.1.4">
<T trl="habbayiṯ">הבית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.1.5">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.12" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.30.12.1">
<T trl="hāp̱aḵətā">הפכת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.12.2">
<T trl="misəpəḏî">מספדי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.12.3">
<T trl="ləmāḥôl">למחול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.12.4">
<T trl="lî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.12.5">
<T trl="pittaḥətā">פתחת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.12.6">
<T trl="śaqqî">שקי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.12.7">
<T trl="wattə’azzərēnî">ותאזרני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.12.8">
<T trl="śiməḥāh">שמחה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.11" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.30.11.1">
<T trl="šəma‘-">שמע־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.11.2">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.11.3">
<T trl="wəḥānnēnî">וחנני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.11.4">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.11.5">
<T trl="hĕyēh-">היה־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.11.6">
<T trl="‘ōzēr">עזר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.11.7">
<T trl="lî">לי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.10" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.30.10.1">
<T trl="mah-">מה־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.10.2">
<T trl="beṣa‘">בצע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.10.3">
<T trl="bəḏāmî">בדמי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.10.4">
<T trl="bəriḏətî">ברדתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.10.5">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.10.6">
<T trl="šāḥaṯ">שחת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.10.7">
<T trl="hăyôḏəḵā">היודך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.10.8">
<T trl="‘āp̱ār">עפר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.10.9">
<T trl="hăyaggîḏ">היגיד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.10.10">
<T trl="’ămitteḵā">אמתך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.9" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.30.9.1">
<T trl="’ēleyḵā">אליך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.9.2">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.9.3">
<T trl="’eqərā’">אקרא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.9.4">
<T trl="wə’el-">ואל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.9.5">
<T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.9.6">
<T trl="’eṯəḥannān">אתחנן׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.8" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.30.8.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.8.2">
<T trl="birəṣônəḵā">ברצונך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.8.3">
<T trl="he‘ĕmaḏətāh">העמדתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.8.4">
<T trl="ləharərî">להררי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.8.5">
<T trl="‘ōz">עז</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.8.6">
<T trl="hisətarətā">הסתרת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.8.7">
<T trl="p̱āneyḵā">פניך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.8.8">
<T trl="hāyîṯî">הייתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.8.9">
<T trl="niḇəhāl">נבהל׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.7" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.30.7.1">
<T trl="wa’ănî">ואני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.7.2">
<T trl="’āmarətî">אמרתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.7.3">
<T trl="ḇəšaləwî">בשלוי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.7.4">
<T trl="bal-">בל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.7.5">
<T trl="’emmôṭ">אמוט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.7.6">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.6" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.30.6.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.6.2">
<T trl="reg̱a‘">רגע׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.6.3">
<T trl="bə’appô">באפו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.6.4">
<T trl="ḥayyîm">חיים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.6.5">
<T trl="birəṣônô">ברצונו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.6.6">
<T trl="bā‘ereḇ">בערב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.6.7">
<T trl="yālîn">ילין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.6.8">
<T trl="beḵî">בכי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.6.9">
<T trl="wəlabbōqer">ולבקר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.6.10">
<T trl="rinnāh">רנה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.5" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.30.5.1">
<T trl="zammərû">זמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.5.2">
<T trl="layhwāh">ליהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.5.3">
<T trl="ḥăsîḏāyw">חסידיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.5.4">
<T trl="wəhôḏû">והודו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.5.5">
<T trl="ləzēḵer">לזכר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.5.6">
<T trl="qāḏəšô">קדשו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.4" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.30.4.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.4.2">
<T trl="he‘ĕlîṯā">העלית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.4.3">
<T trl="min-">מן־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.4.4">
<T trl="šə’ôl">שאול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.4.5">
<T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.4.6">
<T trl="ḥiyyîṯanî">חייתני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.4.7">
<K key="774" trl="miyyôrəḏî">מיורדי</K>
<Q key="774" trl="miyyārəḏî-">מירדי־</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.4.8">
<T trl="ḇôr">בור׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.3" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.30.3.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.3.2">
<T trl="’ĕlōhāy">אלהי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.3.3">
<T trl="šiwwa‘ətî">שועתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.3.4">
<T trl="’ēleyḵā">אליך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.3.5">
<T trl="wattirəpā’ēnî">ותרפאני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.2" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.30.2.1">
<T trl="’ărômiməḵā">ארוממך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.2.2">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.2.3">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.2.4">
<T trl="ḏillîṯānî">דליתני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.2.5">
<T trl="wəlō’-">ולא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.2.6">
<T trl="śimmaḥətā">שמחת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.2.7">
<T trl="’ōyəḇay">איבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.2.8">
<T trl="lî">לי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.30.13" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.30.13.1">
<T trl="ləma‘an">למען׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.13.2">
<T trl="yəzammerəḵā">יזמרך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.13.3">
<T trl="ḵāḇôḏ">כבוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.13.4">
<T trl="wəlō’">ולא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.13.5">
<T trl="yiddōm">ידם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.13.6">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.13.7">
<T trl="’ĕlōhay">אלהי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.13.8">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.30.13.9">
<T trl="’ôḏekkā">אודך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>