<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.41" psqcnt="14" dbrcnt="119">
<PSQ ref="PSA.41.1" dbrcnt="3">
<DBR ref="PSA.41.1.1">
<T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.1.2">
<T trl="mizəmôr">מזמור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.1.3">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.13" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.41.13.1">
<T trl="wa’ănî">ואני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.13.2">
<T trl="bəṯummî">בתמי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.13.3">
<T trl="tāmaḵətā">תמכת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.13.4">
<T trl="bî">בי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.13.5">
<T trl="wattaṣṣîḇēnî">ותציבני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.13.6">
<T trl="ləp̱āneyḵā">לפניך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.13.7">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.12" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.41.12.1">
<T trl="bəzō’ṯ">בזאת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.12.2">
<T trl="yāḏa‘ətî">ידעתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.12.3">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.12.4">
<T trl="ḥāp̱aṣətā">חפצת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.12.5">
<T trl="bî">בי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.12.6">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.12.7">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.12.8">
<T trl="yārîa‘">יריע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.12.9">
<T trl="’ōyəḇî">איבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.12.10">
<T trl="‘ālāy">עלי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.11" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.41.11.1">
<T trl="wə’attāh">ואתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.11.2">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.11.3">
<T trl="ḥānnēnî">חנני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.11.4">
<T trl="wahăqîmēnî">והקימני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.11.5">
<T trl="wa’ăšalləmāh">ואשלמה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.11.6">
<T trl="lāhem">להם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.10" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.41.10.1">
<T trl="gam-">גם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.2">
<T trl="’îš">איש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.3">
<T trl="šəlômî">שלומי׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.4">
<T trl="’ăšer-">אשר־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.5">
<T trl="bāṭaḥətî">בטחתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.6">
<T trl="ḇô">בו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.7">
<T trl="’ôḵēl">אוכל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.8">
<T trl="laḥəmî">לחמי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.9">
<T trl="hig̱ədîl">הגדיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.10">
<T trl="‘ālay">עלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.10.11">
<T trl="‘āqēḇ">עקב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.9" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.41.9.1">
<T trl="dəḇar-">דבר־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.9.2">
<T trl="bəliyya‘al">בליעל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.9.3">
<T trl="yāṣûq">יצוק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.9.4">
<T trl="bô">בו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.9.5">
<T trl="wa’ăšer">ואשר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.9.6">
<T trl="šāḵaḇ">שכב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.9.7">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.9.8">
<T trl="yôsîp̱">יוסיף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.9.9">
<T trl="lāqûm">לקום׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.8" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.41.8.1">
<T trl="yaḥaḏ">יחד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.8.2">
<T trl="‘ālay">עלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.8.3">
<T trl="yiṯəlaḥăšû">יתלחשו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.8.4">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.8.5">
<T trl="śōnə’āy">שנאי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.8.6">
<T trl="‘ālay">עלי׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.8.7">
<T trl="yaḥəšəḇû">יחשבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.8.8">
<T trl="rā‘āh">רעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.8.9">
<T trl="lî">לי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.7" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.41.7.1">
<T trl="wə’im-">ואם־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.2">
<T trl="bā’">בא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.3">
<T trl="lirə’ôṯ">לראות׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.4">
<T trl="šāwə’">שוא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.5">
<T trl="yəḏabbēr">ידבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.6">
<T trl="libbô">לבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.7">
<T trl="yiqəbāṣ-">יקבץ־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.8">
<T trl="’āwen">און</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.9">
<T trl="lô">לו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.10">
<T trl="yēṣē’">יצא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.11">
<T trl="laḥûṣ">לחוץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.7.12">
<T trl="yəḏabbēr">ידבר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.6" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.41.6.1">
<T trl="’ôyəḇay">אויבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.6.2">
<T trl="yō’mərû">יאמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.6.3">
<T trl="ra‘">רע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.6.4">
<T trl="lî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.6.5">
<T trl="māṯay">מתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.6.6">
<T trl="yāmûṯ">ימות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.6.7">
<T trl="wə’āḇaḏ">ואבד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.6.8">
<T trl="šəmô">שמו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.5" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.41.5.1">
<T trl="’ănî-">אני־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.5.2">
<T trl="’āmarətî">אמרתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.5.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.5.4">
<T trl="ḥānnēnî">חנני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.5.5">
<T trl="rəp̱ā’āh">רפאה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.5.6">
<T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.5.7">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.5.8">
<T trl="ḥāṭā’ṯî">חטאתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.5.9">
<T trl="lāḵ">לך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.4" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.41.4.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.4.2">
<T trl="yisə‘āḏennû">יסעדנו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.4.3">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.4.4">
<T trl="‘ereś">ערש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.4.5">
<T trl="dəwāy">דוי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.4.6">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.4.7">
<T trl="mišəkāḇô">משכבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.4.8">
<T trl="hāp̱aḵətā">הפכת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.4.9">
<T trl="ḇəḥāləyô">בחליו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.3" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.41.3.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.3.2">
<T trl="yišəmərēhû">ישמרהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.3.3">
<T trl="wîḥayyēhû">ויחיהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.3.4">
<K key="777" trl="ye’əššōr">יאשר</K>
<Q key="777" trl="wə’uššar">ואשר</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.3.5">
<T trl="bā’āreṣ">בארץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.3.6">
<T trl="wə’al-">ואל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.3.7">
<T trl="tittənēhû">תתנהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.3.8">
<T trl="bənep̱eš">בנפש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.3.9">
<T trl="’ōyəḇāyw">איביו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.2" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.41.2.1">
<T trl="’ašərê">אשרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.2.2">
<T trl="maśəkîl">משכיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.2.3">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.2.4">
<T trl="dāl">דל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.2.5">
<T trl="bəyôm">ביום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.2.6">
<T trl="rā‘āh">רעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.2.7">
<T trl="yəmalləṭēhû">ימלטהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.2.8">
<T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.41.14" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.41.14.1">
<T trl="bārûḵ">ברוך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.14.2">
<T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.14.3">
<T trl="’ĕlōhê">אלהי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.14.4">
<T trl="yiśərā’ēl">ישראל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.14.5">
<T trl="mēhā‘ôlām">מהעולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.14.6">
<T trl="wə‘aḏ">ועד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.14.7">
<T trl="hā‘ôlām">העולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.14.8">
<T trl="’āmēn">אמן׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.41.14.9">
<T trl="wə’āmēn">ואמן׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>