http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 44:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 44Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.44" psqcnt="27" dbrcnt="198">
            <PSQ ref="PSA.44.1" dbrcnt="4">
                <DBR ref="PSA.44.1.1">
                    <T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.1.2">
                    <T trl="liḇənê-">לבני־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.1.3">
                    <T trl="qōraḥ">קרח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.1.4">
                    <T trl="maśəkîl">משכיל׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.16" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.44.16.1">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.16.2">
                    <T trl="hayyôm">היום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.16.3">
                    <T trl="kəlimmāṯî">כלמתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.16.4">
                    <T trl="neg̱ədî">נגדי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.16.5">
                    <T trl="ûḇōšeṯ">ובשת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.16.6">
                    <T trl="pānay">פני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.16.7">
                    <T trl="kissāṯənî">כסתני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.17" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.44.17.1">
                    <T trl="miqqôl">מקול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.17.2">
                    <T trl="məḥārēp̱">מחרף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.17.3">
                    <T trl="ûməg̱addēp̱">ומגדף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.17.4">
                    <T trl="mippənê">מפני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.17.5">
                    <T trl="’ôyēḇ">אויב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.17.6">
                    <T trl="ûmiṯənaqqēm">ומתנקם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.18" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.44.18.1">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.18.2">
                    <T trl="zō’ṯ">זאת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.18.3">
                    <T trl="bā’aṯənû">באתנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.18.4">
                    <T trl="wəlō’">ולא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.18.5">
                    <T trl="šəḵaḥănûḵā">שכחנוך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.18.6">
                    <T trl="wəlō’-">ולא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.18.7">
                    <T trl="šiqqarənû">שקרנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.18.8">
                    <T trl="biḇərîṯeḵā">בבריתך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.19" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.44.19.1">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.19.2">
                    <T trl="nāsôg̱">נסוג</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.19.3">
                    <T trl="’āḥôr">אחור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.19.4">
                    <T trl="libbēnû">לבנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.19.5">
                    <T trl="wattēṭ">ותט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.19.6">
                    <T trl="’ăšurênû">אשרינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.19.7">
                    <T trl="minnî">מני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.19.8">
                    <T trl="’ārəḥeḵā">ארחך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.20" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.44.20.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.20.2">
                    <T trl="ḏikkîṯānû">דכיתנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.20.3">
                    <T trl="biməqôm">במקום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.20.4">
                    <T trl="tannîm">תנים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.20.5">
                    <T trl="wattəḵas">ותכס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.20.6">
                    <T trl="‘ālênû">עלינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.20.7">
                    <T trl="ḇəṣaləmāweṯ">בצלמות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.21" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.44.21.1">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.21.2">
                    <T trl="šāḵaḥənû">שכחנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.21.3">
                    <T trl="šēm">שם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.21.4">
                    <T trl="’ĕlōhênû">אלהינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.21.5">
                    <T trl="wannip̱ərōś">ונפרש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.21.6">
                    <T trl="kappênû">כפינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.21.7">
                    <T trl="lə’ēl">לאל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.21.8">
                    <T trl="zār">זר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.22" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.44.22.1">
                    <T trl="hălō’">הלא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.22.2">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.22.3">
                    <T trl="yaḥăqār-">יחקר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.22.4">
                    <T trl="zō’ṯ">זאת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.22.5">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.22.6">
                    <T trl="hû’">הוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.22.7">
                    <T trl="yōḏēa‘">ידע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.22.8">
                    <T trl="ta‘ălumôṯ">תעלמות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.22.9">
                    <T trl="lēḇ">לב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.23" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.44.23.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.23.2">
                    <T trl="‘āleyḵā">עליך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.23.3">
                    <T trl="hōrag̱ənû">הרגנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.23.4">
                    <T trl="ḵāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.23.5">
                    <T trl="hayyôm">היום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.23.6">
                    <T trl="neḥəšaḇənû">נחשבנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.23.7">
                    <T trl="kəṣō’n">כצאן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.23.8">
                    <T trl="ṭiḇəḥāh">טבחה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.24" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.44.24.1">
                    <T trl="‘ûrāh">עורה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.24.2">
                    <T trl="lāmmāh">למה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.24.3">
                    <T trl="ṯîšan">תישן׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.24.4">
                    <T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.24.5">
                    <T trl="hāqîṣāh">הקיצה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.24.6">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.24.7">
                    <T trl="tizənaḥ">תזנח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.24.8">
                    <T trl="lāneṣaḥ">לנצח׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.25" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.44.25.1">
                    <T trl="lāmmāh-">למה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.25.2">
                    <T trl="p̱āneyḵā">פניך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.25.3">
                    <T trl="ṯasətîr">תסתיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.25.4">
                    <T trl="tišəkaḥ">תשכח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.25.5">
                    <T trl="‘ānəyēnû">ענינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.25.6">
                    <T trl="wəlaḥăṣēnû">ולחצנו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.26" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.44.26.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.26.2">
                    <T trl="šāḥāh">שחה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.26.3">
                    <T trl="le‘āp̱ār">לעפר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.26.4">
                    <T trl="nap̱əšēnû">נפשנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.26.5">
                    <T trl="dāḇəqāh">דבקה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.26.6">
                    <T trl="lā’āreṣ">לארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.26.7">
                    <T trl="biṭənēnû">בטננו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.15" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.44.15.1">
                    <T trl="təśîmēnû">תשימנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.15.2">
                    <T trl="māšāl">משל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.15.3">
                    <T trl="baggôyim">בגוים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.15.4">
                    <T trl="mənôḏ-">מנוד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.15.5">
                    <T trl="rō’š">ראש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.15.6">
                    <T trl="bal-">בל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.15.7">
                    <T trl="’ummîm">אמים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.14" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.44.14.1">
                    <T trl="təśîmēnû">תשימנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.14.2">
                    <T trl="ḥerəpāh">חרפה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.14.3">
                    <T trl="lišəḵēnênû">לשכנינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.14.4">
                    <T trl="la‘ag̱">לעג</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.14.5">
                    <T trl="wāqeles">וקלס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.14.6">
                    <T trl="lisəḇîḇôṯênû">לסביבותינו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.13" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.44.13.1">
                    <T trl="timəkōr-">תמכר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.13.2">
                    <T trl="‘amməḵā">עמך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.13.3">
                    <T trl="ḇəlō’-">בלא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.13.4">
                    <T trl="hôn">הון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.13.5">
                    <T trl="wəlō’-">ולא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.13.6">
                    <T trl="ribbîṯā">רבית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.13.7">
                    <T trl="biməḥîrêhem">במחיריהם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.2" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.44.2.1">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.2">
                    <T trl="bə’āzənênû">באזנינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.3">
                    <T trl="šāma‘ənû">שמענו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.4">
                    <T trl="’ăḇôṯênû">אבותינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.5">
                    <T trl="sippərû-">ספרו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.6">
                    <T trl="lānû">לנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.7">
                    <T trl="pō‘al">פעל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.8">
                    <T trl="pā‘alətā">פעלת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.9">
                    <T trl="ḇîmêhem">בימיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.10">
                    <T trl="bîmê">בימי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.2.11">
                    <T trl="qeḏem">קדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.3" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.44.3.1">
                    <T trl="’attāh">אתה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.3.2">
                    <T trl="yāḏəḵā">ידך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.3.3">
                    <T trl="gôyim">גוים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.3.4">
                    <T trl="hôrašətā">הורשת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.3.5">
                    <T trl="wattiṭṭā‘ēm">ותטעם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.3.6">
                    <T trl="tāra‘">תרע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.3.7">
                    <T trl="lə’ummîm">לאמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.3.8">
                    <T trl="wattəšalləḥēm">ותשלחם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.4" dbrcnt="16">
                <DBR ref="PSA.44.4.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.2">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.3">
                    <T trl="ḇəḥarəbām">בחרבם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.4">
                    <T trl="yārəšû">ירשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.5">
                    <T trl="’āreṣ">ארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.6">
                    <T trl="ûzərô‘ām">וזרועם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.7">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.8">
                    <T trl="hôšî‘āh">הושיעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.9">
                    <T trl="llāmô">למו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.10">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.11">
                    <T trl="yəmînəḵā">ימינך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.12">
                    <T trl="ûzərô‘ăḵā">וזרועך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.13">
                    <T trl="wə’ôr">ואור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.14">
                    <T trl="pāneyḵā">פניך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.15">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.4.16">
                    <T trl="rəṣîṯām">רציתם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.5" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.44.5.1">
                    <T trl="’attāh-">אתה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.5.2">
                    <T trl="hû’">הוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.5.3">
                    <T trl="maləkî">מלכי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.5.4">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.5.5">
                    <T trl="ṣawwēh">צוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.5.6">
                    <T trl="yəšû‘ôṯ">ישועות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.5.7">
                    <T trl="ya‘ăqōḇ">יעקב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.6" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.44.6.1">
                    <T trl="bəḵā">בך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.6.2">
                    <T trl="ṣārênû">צרינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.6.3">
                    <T trl="nənaggēaḥ">ננגח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.6.4">
                    <T trl="bəšiməḵā">בשמך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.6.5">
                    <T trl="nāḇûs">נבוס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.6.6">
                    <T trl="qāmênû">קמינו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.7" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.44.7.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.7.2">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.7.3">
                    <T trl="ḇəqašətî">בקשתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.7.4">
                    <T trl="’eḇəṭāḥ">אבטח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.7.5">
                    <T trl="wəḥarəbî">וחרבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.7.6">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.7.7">
                    <T trl="ṯôšî‘ēnî">תושיעני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.8" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.44.8.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.8.2">
                    <T trl="hôša‘ətānû">הושעתנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.8.3">
                    <T trl="miṣṣārênû">מצרינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.8.4">
                    <T trl="ûməśanə’ênû">ומשנאינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.8.5">
                    <T trl="hĕḇîšôṯā">הבישות׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.9" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.44.9.1">
                    <T trl="bē’lōhîm">באלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.9.2">
                    <T trl="hillalənû">הללנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.9.3">
                    <T trl="ḵāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.9.4">
                    <T trl="hayyôm">היום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.9.5">
                    <T trl="wəšiməḵā">ושמך׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.9.6">
                    <T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.9.7">
                    <T trl="nôḏeh">נודה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.9.8">
                    <T trl="selāh">סלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.10" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.44.10.1">
                    <T trl="’ap̱-">אף־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.10.2">
                    <T trl="zānaḥətā">זנחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.10.3">
                    <T trl="wattaḵəlîmēnû">ותכלימנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.10.4">
                    <T trl="wəlō’-">ולא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.10.5">
                    <T trl="ṯēṣē’">תצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.10.6">
                    <T trl="bəṣiḇə’ôṯênû">בצבאותינו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.11" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.44.11.1">
                    <T trl="təšîḇēnû">תשיבנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.11.2">
                    <T trl="’āḥôr">אחור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.11.3">
                    <T trl="minnî-">מני־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.11.4">
                    <T trl="ṣār">צר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.11.5">
                    <T trl="ûməśanə’ênû">ומשנאינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.11.6">
                    <T trl="šāsû">שסו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.11.7">
                    <T trl="lāmô">למו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.12" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.44.12.1">
                    <T trl="tittənēnû">תתננו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.12.2">
                    <T trl="kəṣō’n">כצאן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.12.3">
                    <T trl="ma’ăḵāl">מאכל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.12.4">
                    <T trl="ûḇaggôyim">ובגוים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.12.5">
                    <T trl="zērîṯānû">זריתנו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.44.27" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.44.27.1">
                    <T trl="qûmāh">קומה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.27.2">
                    <T trl="‘ezərāṯāh">עזרתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.27.3">
                    <T trl="llānû">לנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.27.4">
                    <T trl="ûp̱əḏēnû">ופדנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.27.5">
                    <T trl="ləma‘an">למען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.44.27.6">
                    <T trl="ḥasədeḵā">חסדך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation