Psalms 5 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.5" psqcnt="13" dbrcnt="111">
<PSQ ref="PSA.5.1" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.5.1.1">
<T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.1.2">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.1.3">
<T trl="hannəḥîlôṯ">הנחילות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.1.4">
<T trl="mizəmôr">מזמור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.1.5">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.12" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.5.12.1">
<T trl="wəyiśəməḥû">וישמחו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.2">
<T trl="ḵāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.3">
<T trl="ḥôsê">חוסי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.4">
<T trl="ḇāḵ">בך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.5">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.6">
<T trl="yərannēnû">ירננו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.7">
<T trl="wəṯāsēḵ">ותסך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.8">
<T trl="‘ālêmô">עלימו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.9">
<T trl="wəya‘ələṣû">ויעלצו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.10">
<T trl="ḇəḵā">בך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.11">
<T trl="’ōhăḇê">אהבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.12.12">
<T trl="šəmeḵā">שמך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.11" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.5.11.1">
<T trl="ha’ăšîmēm">האשימם׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.11.2">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.11.3">
<T trl="yippəlû">יפלו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.11.4">
<T trl="mimmō‘ăṣôṯêhem">ממעצותיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.11.5">
<T trl="bərōḇ">ברב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.11.6">
<T trl="pišə‘êhem">פשעיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.11.7">
<T trl="haddîḥēmô">הדיחמו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.11.8">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.11.9">
<T trl="mārû">מרו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.11.10">
<T trl="ḇāḵ">בך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.10" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.5.10.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.2">
<T trl="’ên">אין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.3">
<T trl="bəp̱îhû">בפיהו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.4">
<T trl="nəḵônāh">נכונה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.5">
<T trl="qirəbām">קרבם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.6">
<T trl="hawwôṯ">הוות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.7">
<T trl="qeḇer-">קבר־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.8">
<T trl="pāṯûaḥ">פתוח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.9">
<T trl="gərônām">גרונם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.10">
<T trl="ləšônām">לשונם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.10.11">
<T trl="yaḥălîqûn">יחליקון׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.9" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.5.9.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.9.2">
<T trl="nəḥēnî">נחני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.9.3">
<T trl="ḇəṣiḏəqāṯeḵā">בצדקתך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.9.4">
<T trl="ləma‘an">למען</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.9.5">
<T trl="šôrərāy">שוררי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.9.6">
<K key="760" trl="hôšar">הושר</K>
<Q key="760" trl="hayəšar">הישר</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.9.7">
<T trl="ləp̱ānay">לפני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.9.8">
<T trl="darəkeḵā">דרכך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.8" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.5.8.1">
<T trl="wa’ănî">ואני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.8.2">
<T trl="bərōḇ">ברב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.8.3">
<T trl="ḥasədəḵā">חסדך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.8.4">
<T trl="’āḇô’">אבוא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.8.5">
<T trl="ḇêṯeḵā">ביתך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.8.6">
<T trl="’ešətaḥăweh">אשתחוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.8.7">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.8.8">
<T trl="hêḵal-">היכל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.8.9">
<T trl="qāḏəšəḵā">קדשך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.8.10">
<T trl="bəyirə’āṯeḵā">ביראתך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.7" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.5.7.1">
<T trl="tə’abbēḏ">תאבד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.7.2">
<T trl="dōḇərê">דברי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.7.3">
<T trl="ḵāzāḇ">כזב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.7.4">
<T trl="’îš-">איש־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.7.5">
<T trl="dāmîm">דמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.7.6">
<T trl="ûmirəmāh">ומרמה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.7.7">
<T trl="yəṯā‘ēḇ">יתעב׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.7.8">
<T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.6" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.5.6.1">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.6.2">
<T trl="yiṯəyaṣṣəḇû">יתיצבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.6.3">
<T trl="hôləlîm">הוללים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.6.4">
<T trl="ləneg̱eḏ">לנגד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.6.5">
<T trl="‘êneyḵā">עיניך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.6.6">
<T trl="śānē’ṯā">שנאת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.6.7">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.6.8">
<T trl="pō‘ălê">פעלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.6.9">
<T trl="’āwen">און׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.5" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.5.5.1">
<T trl="kî">כי׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.5.2">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.5.3">
<T trl="’ēl-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.5.4">
<T trl="ḥāp̱ēṣ">חפץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.5.5">
<T trl="reša‘">רשע׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.5.6">
<T trl="’āttāh">אתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.5.7">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.5.8">
<T trl="yəg̱urəḵā">יגרך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.5.9">
<T trl="rā‘">רע׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.4" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.5.4.1">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.4.2">
<T trl="bōqer">בקר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.4.3">
<T trl="tišəma‘">תשמע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.4.4">
<T trl="qôlî">קולי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.4.5">
<T trl="bōqer">בקר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.4.6">
<T trl="’e‘ĕrāḵ-">אערך־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.4.7">
<T trl="ləḵā">לך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.4.8">
<T trl="wa’ăṣappeh">ואצפה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.3" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.5.3.1">
<T trl="haqəšîḇāh">הקשיבה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.3.2">
<T trl="ləqôl">לקול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.3.3">
<T trl="šawə‘î">שועי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.3.4">
<T trl="maləkî">מלכי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.3.5">
<T trl="wē’lōhāy">ואלהי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.3.6">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.3.7">
<T trl="’ēleyḵā">אליך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.3.8">
<T trl="’eṯəpallāl">אתפלל׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.2" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.5.2.1">
<T trl="’ămāray">אמרי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.2.2">
<T trl="ha’ăzînāh">האזינה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.2.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.2.4">
<T trl="bînāh">בינה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.2.5">
<T trl="hăg̱îg̱î">הגיגי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.5.13" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.5.13.1">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.13.2">
<T trl="’attāh">אתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.13.3">
<T trl="təḇārēḵ">תברך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.13.4">
<T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.13.5">
<T trl="yəhwāh">יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.13.6">
<T trl="kaṣṣinnāh">כצנה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.13.7">
<T trl="rāṣôn">רצון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.5.13.8">
<T trl="ta‘əṭərennû">תעטרנו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>