Psalms 55 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.55" psqcnt="24" dbrcnt="193">
<PSQ ref="PSA.55.1" dbrcnt="4">
<DBR ref="PSA.55.1.1">
<T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.1.2">
<T trl="binəg̱înōṯ">בנגינת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.1.3">
<T trl="maśəkîl">משכיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.1.4">
<T trl="ləḏāwiḏ">לדוד׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.14" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.55.14.1">
<T trl="wə’attāh">ואתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.14.2">
<T trl="’ĕnôš">אנוש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.14.3">
<T trl="kə‘erəkî">כערכי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.14.4">
<T trl="’allûp̱î">אלופי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.14.5">
<T trl="ûməyuddā‘î">ומידעי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.15" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.55.15.1">
<T trl="’ăšer">אשר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.15.2">
<T trl="yaḥədāw">יחדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.15.3">
<T trl="namətîq">נמתיק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.15.4">
<T trl="sôḏ">סוד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.15.5">
<T trl="bəḇêṯ">בבית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.15.6">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.15.7">
<T trl="nəhallēḵ">נהלך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.15.8">
<T trl="bərāg̱eš">ברגש׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.16" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.55.16.1">
<K key="782" trl="yaššîmāweṯ">ישימות</K>
<Q key="782" trl="yaššî">ישי</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.16.2">
<Q key="782" trl="māweṯ">מות׀</Q>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.16.3">
<T trl="‘ālêmô">עלימו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.16.4">
<T trl="yērəḏû">ירדו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.16.5">
<T trl="šə’ôl">שאול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.16.6">
<T trl="ḥayyîm">חיים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.16.7">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.16.8">
<T trl="rā‘ôṯ">רעות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.16.9">
<T trl="biməg̱ûrām">במגורם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.16.10">
<T trl="bəqirəbām">בקרבם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.17" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.55.17.1">
<T trl="’ănî">אני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.17.2">
<T trl="’el-">אל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.17.3">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.17.4">
<T trl="’eqərā’">אקרא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.17.5">
<T trl="wayhwāh">ויהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.17.6">
<T trl="yôšî‘ēnî">יושיעני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.18" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.55.18.1">
<T trl="‘ereḇ">ערב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.18.2">
<T trl="wāḇōqer">ובקר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.18.3">
<T trl="wəṣāhŏrayim">וצהרים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.18.4">
<T trl="’āśîḥāh">אשיחה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.18.5">
<T trl="wə’ehĕmeh">ואהמה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.18.6">
<T trl="wayyišəma‘">וישמע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.18.7">
<T trl="qôlî">קולי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.19" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.55.19.1">
<T trl="pāḏāh">פדה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.19.2">
<T trl="ḇəšālôm">בשלום</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.19.3">
<T trl="nap̱əšî">נפשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.19.4">
<T trl="miqqărāḇ-">מקרב־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.19.5">
<T trl="lî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.19.6">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.19.7">
<T trl="ḇərabbîm">ברבים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.19.8">
<T trl="hāyû">היו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.19.9">
<T trl="‘immāḏî">עמדי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.20" dbrcnt="13">
<DBR ref="PSA.55.20.1">
<T trl="yišəma‘">ישמע׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.2">
<T trl="’ēl">אל׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.3">
<T trl="wəya‘ănēm">ויענם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.4">
<T trl="wəyōšēḇ">וישב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.5">
<T trl="qeḏem">קדם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.6">
<T trl="selāh">סלה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.7">
<T trl="’ăšer">אשר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.8">
<T trl="’ên">אין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.9">
<T trl="ḥălîp̱ôṯ">חליפות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.10">
<T trl="lāmô">למו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.11">
<T trl="wəlō’">ולא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.12">
<T trl="yārə’û">יראו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.20.13">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.21" dbrcnt="5">
<DBR ref="PSA.55.21.1">
<T trl="šālaḥ">שלח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.21.2">
<T trl="yāḏāyw">ידיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.21.3">
<T trl="bišəlōmāyw">בשלמיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.21.4">
<T trl="ḥillēl">חלל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.21.5">
<T trl="bərîṯô">בריתו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.22" dbrcnt="10">
<DBR ref="PSA.55.22.1">
<T trl="ḥāləqû">חלקו׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.22.2">
<T trl="maḥəmā’ōṯ">מחמאת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.22.3">
<T trl="pîw">פיו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.22.4">
<T trl="ûqărāḇ-">וקרב־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.22.5">
<T trl="libbô">לבו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.22.6">
<T trl="rakkû">רכו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.22.7">
<T trl="ḏəḇārāyw">דבריו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.22.8">
<T trl="miššemen">משמן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.22.9">
<T trl="wəhēmmāh">והמה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.22.10">
<T trl="p̱əṯiḥôṯ">פתחות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.23" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.55.23.1">
<T trl="hašəlēḵ">השלך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.2">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.3">
<T trl="yəhwāh">יהוה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.4">
<T trl="yəhāḇəḵā">יהבך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.5">
<T trl="wəhû’">והוא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.6">
<T trl="yəḵaləkəleḵā">יכלכלך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.7">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.8">
<T trl="yittēn">יתן</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.9">
<T trl="lə‘ôlām">לעולם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.10">
<T trl="môṭ">מוט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.23.11">
<T trl="laṣṣaddîq">לצדיק׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.13" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.55.13.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.2">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.3">
<T trl="’ôyēḇ">אויב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.4">
<T trl="yəḥārəp̱ēnî">יחרפני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.5">
<T trl="wə’eśśā’">ואשא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.6">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.7">
<T trl="məśanə’î">משנאי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.8">
<T trl="‘ālay">עלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.9">
<T trl="hig̱ədîl">הגדיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.10">
<T trl="wə’essāṯēr">ואסתר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.13.11">
<T trl="mimmennû">ממנו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.12" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.55.12.1">
<T trl="hawwôṯ">הוות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.12.2">
<T trl="bəqirəbāhh">בקרבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.12.3">
<T trl="wəlō’-">ולא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.12.4">
<T trl="yāmîš">ימיש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.12.5">
<T trl="mērəḥōḇāhh">מרחבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.12.6">
<T trl="tōḵ">תך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.12.7">
<T trl="ûmirəmāh">ומרמה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.2" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.55.2.1">
<T trl="ha’ăzînāh">האזינה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.2.2">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.2.3">
<T trl="təp̱illāṯî">תפלתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.2.4">
<T trl="wə’al-">ואל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.2.5">
<T trl="tiṯə‘allam">תתעלם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.2.6">
<T trl="mittəḥinnāṯî">מתחנתי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.3" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.55.3.1">
<T trl="haqəšîḇāh">הקשיבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.3.2">
<T trl="llî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.3.3">
<T trl="wa‘ănēnî">וענני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.3.4">
<T trl="’ārîḏ">אריד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.3.5">
<T trl="bəśîḥî">בשיחי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.3.6">
<T trl="wə’āhîmāh">ואהימה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.4" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.55.4.1">
<T trl="miqqôl">מקול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.2">
<T trl="’ôyēḇ">אויב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.3">
<T trl="mippənê">מפני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.4">
<T trl="‘āqaṯ">עקת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.5">
<T trl="rāšā‘">רשע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.6">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.7">
<T trl="yāmîṭû">ימיטו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.8">
<T trl="‘ālay">עלי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.9">
<T trl="’āwen">און</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.10">
<T trl="ûḇə’ap̱">ובאף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.4.11">
<T trl="yiśəṭəmûnî">ישטמוני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.5" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.55.5.1">
<T trl="libbî">לבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.5.2">
<T trl="yāḥîl">יחיל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.5.3">
<T trl="bəqirəbî">בקרבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.5.4">
<T trl="wə’êmôṯ">ואימות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.5.5">
<T trl="māweṯ">מות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.5.6">
<T trl="nāp̱əlû">נפלו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.5.7">
<T trl="‘ālāy">עלי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.6" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.55.6.1">
<T trl="yirə’āh">יראה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.6.2">
<T trl="wāra‘aḏ">ורעד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.6.3">
<T trl="yāḇō’">יבא</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.6.4">
<T trl="ḇî">בי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.6.5">
<T trl="wattəḵassēnî">ותכסני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.6.6">
<T trl="pallāṣûṯ">פלצות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.7" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.55.7.1">
<T trl="wā’ōmar">ואמר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.7.2">
<T trl="mî-">מי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.7.3">
<T trl="yitten-">יתן־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.7.4">
<T trl="llî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.7.5">
<T trl="’ēḇer">אבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.7.6">
<T trl="kayyônāh">כיונה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.7.7">
<T trl="’ā‘ûp̱āh">אעופה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.7.8">
<T trl="wə’ešəkōnāh">ואשכנה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.8" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.55.8.1">
<T trl="hinnēh">הנה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.8.2">
<T trl="’arəḥîq">ארחיק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.8.3">
<T trl="nəḏōḏ">נדד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.8.4">
<T trl="’ālîn">אלין</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.8.5">
<T trl="bammiḏəbār">במדבר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.8.6">
<T trl="selāh">סלה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.9" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.55.9.1">
<T trl="’āḥîšāh">אחישה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.9.2">
<T trl="mip̱əlāṭ">מפלט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.9.3">
<T trl="lî">לי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.9.4">
<T trl="mērûaḥ">מרוח</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.9.5">
<T trl="sō‘āh">סעה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.9.6">
<T trl="missā‘ar">מסער׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.10" dbrcnt="9">
<DBR ref="PSA.55.10.1">
<T trl="balla‘">בלע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.10.2">
<T trl="’ăḏōnāy">אדני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.10.3">
<T trl="pallag̱">פלג</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.10.4">
<T trl="ləšônām">לשונם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.10.5">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.10.6">
<T trl="rā’îṯî">ראיתי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.10.7">
<T trl="ḥāmās">חמס</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.10.8">
<T trl="wərîḇ">וריב</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.10.9">
<T trl="bā‘îr">בעיר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.11" dbrcnt="8">
<DBR ref="PSA.55.11.1">
<T trl="yômām">יומם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.11.2">
<T trl="wālayəlāh">ולילה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.11.3">
<T trl="yəsôḇəḇuhā">יסובבה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.11.4">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.11.5">
<T trl="ḥômōṯeyhā">חומתיה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.11.6">
<T trl="wə’āwen">ואון</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.11.7">
<T trl="wə‘āmāl">ועמל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.11.8">
<T trl="bəqirəbāhh">בקרבה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.55.24" dbrcnt="14">
<DBR ref="PSA.55.24.1">
<T trl="wə’attāh">ואתה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.2">
<T trl="’ĕlōhîm">אלהים׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.3">
<T trl="tôriḏēm">תורדם׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.4">
<T trl="liḇə’ēr">לבאר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.5">
<T trl="šaḥaṯ">שחת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.6">
<T trl="’anəšê">אנשי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.7">
<T trl="ḏāmîm">דמים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.8">
<T trl="ûmirəmāh">ומרמה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.9">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.10">
<T trl="yeḥĕṣû">יחצו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.11">
<T trl="yəmêhem">ימיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.12">
<T trl="wa’ănî">ואני</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.13">
<T trl="’eḇəṭaḥ-">אבטח־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.55.24.14">
<T trl="bāḵ">בך׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>