http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 58:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 58Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.58" psqcnt="12" dbrcnt="100">
            <PSQ ref="PSA.58.1" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.58.1.1">
                    <T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.1.2">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.1.3">
                    <T trl="tašəḥēṯ">תשחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.1.4">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.1.5">
                    <T trl="miḵətām">מכתם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.11" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.58.11.1">
                    <T trl="yiśəmaḥ">ישמח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.11.2">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.11.3">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.11.4">
                    <T trl="ḥāzāh">חזה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.11.5">
                    <T trl="nāqām">נקם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.11.6">
                    <T trl="pə‘āmāyw">פעמיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.11.7">
                    <T trl="yirəḥaṣ">ירחץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.11.8">
                    <T trl="bəḏam">בדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.11.9">
                    <T trl="hārāšā‘">הרשע׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.10" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.58.10.1">
                    <T trl="bəṭerem">בטרם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.10.2">
                    <T trl="yāḇînû">יבינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.10.3">
                    <T trl="ssîrōṯêḵem">סירתיכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.10.4">
                    <T trl="’āṭāḏ">אטד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.10.5">
                    <T trl="kəmô-">כמו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.10.6">
                    <T trl="ḥay">חי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.10.7">
                    <T trl="kəmô-">כמו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.10.8">
                    <T trl="ḥārôn">חרון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.10.9">
                    <T trl="yiśə‘ārennû">ישערנו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.9" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.58.9.1">
                    <T trl="kəmô">כמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.9.2">
                    <T trl="šabbəlûl">שבלול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.9.3">
                    <T trl="temes">תמס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.9.4">
                    <T trl="yahălōḵ">יהלך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.9.5">
                    <T trl="nēp̱el">נפל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.9.6">
                    <T trl="’ēšeṯ">אשת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.9.7">
                    <T trl="bal-">בל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.9.8">
                    <T trl="ḥāzû">חזו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.9.9">
                    <T trl="šāmeš">שמש׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.8" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.58.8.1">
                    <T trl="yimmā’ăsû">ימאסו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.8.2">
                    <T trl="ḵəmô-">כמו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.8.3">
                    <T trl="mayim">מים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.8.4">
                    <T trl="yiṯəhalləḵû-">יתהלכו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.8.5">
                    <T trl="lāmô">למו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.8.6">
                    <T trl="yiḏərōḵ">ידרך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.8.7">
                    <K key="784" trl="ḥiṣṣô">חצו</K>
                    <Q key="784" trl="ḥiṣṣāyw">חציו</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.8.8">
                    <T trl="kəmô">כמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.8.9">
                    <T trl="yiṯəmōlālû">יתמללו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.7" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.58.7.1">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.7.2">
                    <T trl="hărās-">הרס־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.7.3">
                    <T trl="šinnêmô">שנימו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.7.4">
                    <T trl="bəp̱îmô">בפימו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.7.5">
                    <T trl="malətə‘ôṯ">מלתעות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.7.6">
                    <T trl="kəp̱îrîm">כפירים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.7.7">
                    <T trl="nəṯōṣ">נתץ׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.7.8">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.6" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.58.6.1">
                    <T trl="’ăšer">אשר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.6.2">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.6.3">
                    <T trl="yišəma‘">ישמע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.6.4">
                    <T trl="ləqôl">לקול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.6.5">
                    <T trl="məlaḥăšîm">מלחשים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.6.6">
                    <T trl="ḥôḇēr">חובר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.6.7">
                    <T trl="ḥăḇārîm">חברים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.6.8">
                    <T trl="məḥukkām">מחכם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.5" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.58.5.1">
                    <T trl="ḥămaṯ-">חמת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.5.2">
                    <T trl="lāmô">למו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.5.3">
                    <T trl="kiḏəmûṯ">כדמות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.5.4">
                    <T trl="ḥămaṯ-">חמת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.5.5">
                    <T trl="nāḥāš">נחש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.5.6">
                    <T trl="kəmô-">כמו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.5.7">
                    <T trl="p̱eṯen">פתן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.5.8">
                    <T trl="ḥērēš">חרש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.5.9">
                    <T trl="ya’əṭēm">יאטם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.5.10">
                    <T trl="’āzənô">אזנו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.4" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.58.4.1">
                    <T trl="zōrû">זרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.4.2">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.4.3">
                    <T trl="mērāḥem">מרחם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.4.4">
                    <T trl="tā‘û">תעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.4.5">
                    <T trl="mibbeṭen">מבטן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.4.6">
                    <T trl="dōḇərê">דברי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.4.7">
                    <T trl="ḵāzāḇ">כזב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.3" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.58.3.1">
                    <T trl="’ap̱-">אף־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.3.2">
                    <T trl="bəlēḇ">בלב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.3.3">
                    <T trl="‘ôlōṯ">עולת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.3.4">
                    <T trl="tip̱ə‘ālûn">תפעלון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.3.5">
                    <T trl="bā’āreṣ">בארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.3.6">
                    <T trl="ḥămas">חמס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.3.7">
                    <T trl="yəḏêḵem">ידיכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.3.8">
                    <T trl="təp̱allēsûn">תפלסון׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.2" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.58.2.1">
                    <T trl="ha’umənām">האמנם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.2.2">
                    <T trl="’ēlem">אלם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.2.3">
                    <T trl="ṣeḏeq">צדק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.2.4">
                    <T trl="təḏabbērûn">תדברון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.2.5">
                    <T trl="mêšārîm">מישרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.2.6">
                    <T trl="tišəpəṭû">תשפטו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.2.7">
                    <T trl="bənê">בני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.2.8">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.58.12" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.58.12.1">
                    <T trl="wəyō’mar">ויאמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.12.2">
                    <T trl="’āḏām">אדם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.12.3">
                    <T trl="’aḵ-">אך־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.12.4">
                    <T trl="pərî">פרי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.12.5">
                    <T trl="laṣṣaddîq">לצדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.12.6">
                    <T trl="’aḵ">אך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.12.7">
                    <T trl="yēš-">יש־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.12.8">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.12.9">
                    <T trl="šōp̱əṭîm">שפטים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.58.12.10">
                    <T trl="bā’āreṣ">בארץ׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation