http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 59:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 59Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.59" psqcnt="18" dbrcnt="156">
            <PSQ ref="PSA.59.1" dbrcnt="11">
                <DBR ref="PSA.59.1.1">
                    <T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.2">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.3">
                    <T trl="tašəḥēṯ">תשחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.4">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.5">
                    <T trl="miḵətām">מכתם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.6">
                    <T trl="bišəlōaḥ">בשלח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.7">
                    <T trl="šā’ûl">שאול</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.8">
                    <T trl="wayyišəmərû">וישמרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.9">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.10">
                    <T trl="habbayiṯ">הבית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.1.11">
                    <T trl="lahămîṯô">להמיתו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.17" dbrcnt="14">
                <DBR ref="PSA.59.17.1">
                    <T trl="wa’ănî">ואני׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.2">
                    <T trl="’āšîr">אשיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.3">
                    <T trl="‘uzzeḵā">עזך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.4">
                    <T trl="wa’ărannēn">וארנן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.5">
                    <T trl="labbōqer">לבקר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.6">
                    <T trl="ḥasədeḵā">חסדך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.7">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.8">
                    <T trl="hāyîṯā">היית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.9">
                    <T trl="miśəgāḇ">משגב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.10">
                    <T trl="">לי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.11">
                    <T trl="ûmānôs">ומנוס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.12">
                    <T trl="bəyôm">ביום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.13">
                    <T trl="ṣar-">צר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.17.14">
                    <T trl="">לי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.16" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.59.16.1">
                    <T trl="hēmmāh">המה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.16.2">
                    <K key="786" trl="yənû‘ûn">ינועון</K>
                    <Q key="786" trl="yənî‘ûn">יניעון</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.16.3">
                    <T trl="le’ĕḵōl">לאכל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.16.4">
                    <T trl="’im-">אם־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.16.5">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.16.6">
                    <T trl="yiśəbə‘û">ישבעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.16.7">
                    <T trl="wayyālînû">וילינו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.15" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.59.15.1">
                    <T trl="wəyāšûḇû">וישובו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.15.2">
                    <T trl="lā‘ereḇ">לערב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.15.3">
                    <T trl="yehĕmû">יהמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.15.4">
                    <T trl="ḵakkāleḇ">ככלב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.15.5">
                    <T trl="wîsôḇəḇû">ויסובבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.15.6">
                    <T trl="‘îr">עיר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.14" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.59.14.1">
                    <T trl="kallēh">כלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.2">
                    <T trl="ḇəḥēmāh">בחמה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.3">
                    <T trl="kallēh">כלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.4">
                    <T trl="wə’ênēmô">ואינמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.5">
                    <T trl="wəyēḏə‘û">וידעו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.6">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.7">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.8">
                    <T trl="mōšēl">משל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.9">
                    <T trl="bəya‘ăqōḇ">ביעקב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.10">
                    <T trl="lə’ap̱əsê">לאפסי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.11">
                    <T trl="hā’āreṣ">הארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.14.12">
                    <T trl="selāh">סלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.13" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.59.13.1">
                    <T trl="ḥaṭṭa’ṯ-">חטאת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.13.2">
                    <T trl="pîmô">פימו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.13.3">
                    <T trl="dəḇar-">דבר־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.13.4">
                    <T trl="śəp̱āṯêmô">שפתימו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.13.5">
                    <T trl="wəyillāḵəḏû">וילכדו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.13.6">
                    <T trl="ḇig̱ə’ônām">בגאונם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.13.7">
                    <T trl="ûmē’ālāh">ומאלה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.13.8">
                    <T trl="ûmikkaḥaš">ומכחש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.13.9">
                    <T trl="yəsappērû">יספרו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.12" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.59.12.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.12.2">
                    <T trl="taharəg̱ēm">תהרגם׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.12.3">
                    <T trl="pen-">פן־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.12.4">
                    <T trl="yišəkəḥû">ישכחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.12.5">
                    <T trl="‘ammî">עמי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.12.6">
                    <T trl="hănî‘ēmô">הניעמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.12.7">
                    <T trl="ḇəḥêləḵā">בחילך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.12.8">
                    <T trl="wəhôrîḏēmô">והורידמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.12.9">
                    <T trl="māg̱innēnû">מגננו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.12.10">
                    <T trl="’ăḏōnāy">אדני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.11" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.59.11.1">
                    <T trl="’ĕlōhê">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.11.2">
                    <K key="785" trl="ḥasədô">חסדו</K>
                    <Q key="785" trl="ḥasədî">חסדי</Q>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.11.3">
                    <T trl="yəqaddəmēnî">יקדמני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.11.4">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.11.5">
                    <T trl="yarə’ēnî">יראני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.11.6">
                    <T trl="ḇəšōrərāy">בשררי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.10" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.59.10.1">
                    <T trl="‘uzzô">עזו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.10.2">
                    <T trl="’ēleyḵā">אליך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.10.3">
                    <T trl="’ešəmōrāh">אשמרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.10.4">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.10.5">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.10.6">
                    <T trl="miśəgabbî">משגבי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.9" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.59.9.1">
                    <T trl="wə’attāh">ואתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.9.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.9.3">
                    <T trl="tiśəḥaq-">תשחק־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.9.4">
                    <T trl="lāmô">למו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.9.5">
                    <T trl="tilə‘ag̱">תלעג</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.9.6">
                    <T trl="ləḵāl-">לכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.9.7">
                    <T trl="gôyim">גוים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.8" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.59.8.1">
                    <T trl="hinnēh">הנה׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.8.2">
                    <T trl="yabbî‘ûn">יביעון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.8.3">
                    <T trl="bəp̱îhem">בפיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.8.4">
                    <T trl="ḥărāḇôṯ">חרבות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.8.5">
                    <T trl="bəśip̱əṯôṯêhem">בשפתותיהם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.8.6">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.8.7">
                    <T trl="">מי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.8.8">
                    <T trl="šōmēa‘">שמע׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.7" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.59.7.1">
                    <T trl="yāšûḇû">ישובו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.7.2">
                    <T trl="lā‘ereḇ">לערב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.7.3">
                    <T trl="yehĕmû">יהמו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.7.4">
                    <T trl="ḵakkāleḇ">ככלב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.7.5">
                    <T trl="wîsôḇəḇû">ויסובבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.7.6">
                    <T trl="‘îr">עיר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.6" dbrcnt="16">
                <DBR ref="PSA.59.6.1">
                    <T trl="wə’attāh">ואתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.2">
                    <T trl="yəhwāh-">יהוה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.3">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.4">
                    <T trl="ṣəḇā’ôṯ">צבאות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.5">
                    <T trl="’ĕlōhê">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.6">
                    <T trl="yiśərā’ēl">ישראל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.7">
                    <T trl="hāqîṣāh">הקיצה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.8">
                    <T trl="lip̱əqōḏ">לפקד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.9">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.10">
                    <T trl="haggôyim">הגוים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.11">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.12">
                    <T trl="tāḥōn">תחן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.13">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.14">
                    <T trl="bōg̱əḏê">בגדי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.15">
                    <T trl="’āwen">און</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.6.16">
                    <T trl="selāh">סלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.5" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.59.5.1">
                    <T trl="bəlî-">בלי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.5.2">
                    <T trl="‘āwōn">עון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.5.3">
                    <T trl="yərûṣûn">ירוצון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.5.4">
                    <T trl="wəyikkônānû">ויכוננו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.5.5">
                    <T trl="‘ûrāh">עורה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.5.6">
                    <T trl="liqərā’ṯî">לקראתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.5.7">
                    <T trl="ûrə’ēh">וראה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.4" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.59.4.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.2">
                    <T trl="hinnēh">הנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.3">
                    <T trl="’ārəḇû">ארבו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.4">
                    <T trl="lənap̱əšî">לנפשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.5">
                    <T trl="yāg̱ûrû">יגורו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.6">
                    <T trl="‘ālay">עלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.7">
                    <T trl="‘azîm">עזים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.8">
                    <T trl="lō’-">לא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.9">
                    <T trl="p̱išə‘î">פשעי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.10">
                    <T trl="wəlō’-">ולא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.11">
                    <T trl="ḥaṭṭā’ṯî">חטאתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.4.12">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.3" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.59.3.1">
                    <T trl="haṣṣîlēnî">הצילני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.3.2">
                    <T trl="mippō‘ălê">מפעלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.3.3">
                    <T trl="’āwen">און</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.3.4">
                    <T trl="ûmē’anəšê">ומאנשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.3.5">
                    <T trl="ḏāmîm">דמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.3.6">
                    <T trl="hôšî‘ēnî">הושיעני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.2" dbrcnt="5">
                <DBR ref="PSA.59.2.1">
                    <T trl="haṣṣîlēnî">הצילני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.2.2">
                    <T trl="mē’ōyəḇay">מאיבי׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.2.3">
                    <T trl="’ĕlōhāy">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.2.4">
                    <T trl="mmimiṯəqôməmay">ממתקוממי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.2.5">
                    <T trl="təśaggəḇēnî">תשגבני׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.59.18" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.59.18.1">
                    <T trl="‘uzzî">עזי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.18.2">
                    <T trl="’ēleyḵā">אליך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.18.3">
                    <T trl="’ăzammērāh">אזמרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.18.4">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.18.5">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.18.6">
                    <T trl="miśəgabbî">משגבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.18.7">
                    <T trl="’ĕlōhê">אלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.59.18.8">
                    <T trl="ḥasədî">חסדי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation