http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 60:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 60Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.60" psqcnt="14" dbrcnt="113">
            <PSQ ref="PSA.60.1" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.60.1.1">
                    <T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.1.2">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.1.3">
                    <T trl="šûšan">שושן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.1.4">
                    <T trl="‘ēḏûṯ">עדות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.1.5">
                    <T trl="miḵətām">מכתם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.1.6">
                    <T trl="ləḏāwiḏ">לדוד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.1.7">
                    <T trl="ləlammēḏ">ללמד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.13" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.60.13.1">
                    <T trl="hāḇāh-">הבה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.13.2">
                    <T trl="llānû">לנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.13.3">
                    <T trl="‘ezərāṯ">עזרת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.13.4">
                    <T trl="miṣṣār">מצר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.13.5">
                    <T trl="wəšāwə’">ושוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.13.6">
                    <T trl="təšû‘aṯ">תשועת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.13.7">
                    <T trl="’āḏām">אדם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.12" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.60.12.1">
                    <T trl="hălō’-">הלא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.12.2">
                    <T trl="’attāh">אתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.12.3">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.12.4">
                    <T trl="zənaḥətānû">זנחתנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.12.5">
                    <T trl="wəlō’-">ולא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.12.6">
                    <T trl="ṯēṣē’">תצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.12.7">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.12.8">
                    <T trl="bəṣiḇə’ôṯênû">בצבאותינו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.11" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.60.11.1">
                    <T trl="">מי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.11.2">
                    <T trl="yōḇilēnî">יבלני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.11.3">
                    <T trl="‘îr">עיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.11.4">
                    <T trl="māṣôr">מצור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.11.5">
                    <T trl="">מי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.11.6">
                    <T trl="nāḥanî">נחני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.11.7">
                    <T trl="‘aḏ-">עד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.11.8">
                    <T trl="’ĕḏôm">אדום׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.10" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.60.10.1">
                    <T trl="mô’āḇ">מואב׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.10.2">
                    <T trl="sîr">סיר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.10.3">
                    <T trl="raḥəṣî">רחצי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.10.4">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.10.5">
                    <T trl="’ĕḏôm">אדום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.10.6">
                    <T trl="’ašəlîḵ">אשליך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.10.7">
                    <T trl="na‘ălî">נעלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.10.8">
                    <T trl="‘ālay">עלי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.10.9">
                    <T trl="pəlešeṯ">פלשת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.10.10">
                    <T trl="hiṯərō‘ā‘î">התרעעי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.9" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.60.9.1">
                    <T trl="">לי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.9.2">
                    <T trl="g̱ilə‘āḏ">גלעד׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.9.3">
                    <T trl="wəlî">ולי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.9.4">
                    <T trl="mənaššeh">מנשה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.9.5">
                    <T trl="wə’ep̱ərayim">ואפרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.9.6">
                    <T trl="mā‘ôz">מעוז</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.9.7">
                    <T trl="rō’šî">ראשי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.9.8">
                    <T trl="yəhûḏāh">יהודה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.9.9">
                    <T trl="məḥōqəqî">מחקקי׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.8" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.60.8.1">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.8.2">
                    <T trl="dibber">דבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.8.3">
                    <T trl="bəqāḏəšô">בקדשו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.8.4">
                    <T trl="’e‘əlōzāh">אעלזה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.8.5">
                    <T trl="’ăḥalləqāh">אחלקה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.8.6">
                    <T trl="šəḵem">שכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.8.7">
                    <T trl="wə‘ēmeq">ועמק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.8.8">
                    <T trl="sukkôṯ">סכות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.8.9">
                    <T trl="’ămaddēḏ">אמדד׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.7" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.60.7.1">
                    <T trl="ləma‘an">למען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.7.2">
                    <T trl="yēḥāləṣûn">יחלצון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.7.3">
                    <T trl="yəḏîḏeyḵā">ידידיך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.7.4">
                    <T trl="hôšî‘āh">הושיעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.7.5">
                    <T trl="yəmînəḵā">ימינך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.7.6">
                    <K key="787" trl="wa‘ănēnû">ועננו</K>
                    <Q key="787" trl="wa‘ănēnî">וענני׃</Q>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.60.6.1">
                    <T trl="nāṯattāh">נתתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.6.2">
                    <T trl="llîrē’eyḵā">ליראיך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.6.3">
                    <T trl="nnēs">נס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.6.4">
                    <T trl="ləhiṯənôsēs">להתנוסס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.6.5">
                    <T trl="mippənê">מפני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.6.6">
                    <T trl="qōšeṭ">קשט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.6.7">
                    <T trl="selāh">סלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.5" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.60.5.1">
                    <T trl="hirə’îṯāh">הראיתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.5.2">
                    <T trl="‘amməḵā">עמך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.5.3">
                    <T trl="qāšāh">קשה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.5.4">
                    <T trl="hišəqîṯānû">השקיתנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.5.5">
                    <T trl="yayin">יין</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.5.6">
                    <T trl="tarə‘ēlāh">תרעלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.4" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.60.4.1">
                    <T trl="hirə‘ašətāh">הרעשתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.4.2">
                    <T trl="’ereṣ">ארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.4.3">
                    <T trl="pəṣamətāhh">פצמתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.4.4">
                    <T trl="rəp̱āh">רפה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.4.5">
                    <T trl="šəḇāreyhā">שבריה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.4.6">
                    <T trl="ḵî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.4.7">
                    <T trl="māṭāh">מטה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.3" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.60.3.1">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.3.2">
                    <T trl="zənaḥətānû">זנחתנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.3.3">
                    <T trl="p̱əraṣətānû">פרצתנו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.3.4">
                    <T trl="’ānap̱ətā">אנפת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.3.5">
                    <T trl="təšôḇēḇ">תשובב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.3.6">
                    <T trl="lānû">לנו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.2" dbrcnt="17">
                <DBR ref="PSA.60.2.1">
                    <T trl="bəhaṣṣôṯô">בהצותו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.2">
                    <T trl="’eṯ">את</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.3">
                    <T trl="’ăram">ארם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.4">
                    <T trl="nahărayim">נהרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.5">
                    <T trl="wə’eṯ-">ואת־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.6">
                    <T trl="’ăram">ארם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.7">
                    <T trl="ṣôḇāh">צובה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.8">
                    <T trl="wayyāšāḇ">וישב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.9">
                    <T trl="yô’āḇ">יואב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.10">
                    <T trl="wayyaḵ">ויך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.11">
                    <T trl="’eṯ-">את־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.12">
                    <T trl="’ĕḏôm">אדום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.13">
                    <T trl="bəg̱ê’-">בגיא־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.14">
                    <T trl="melaḥ">מלח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.15">
                    <T trl="šənêm">שנים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.16">
                    <T trl="‘āśār">עשר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.2.17">
                    <T trl="’ālep̱">אלף׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.60.14" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.60.14.1">
                    <T trl="bē’lōhîm">באלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.14.2">
                    <T trl="na‘ăśeh-">נעשה־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.14.3">
                    <T trl="ḥāyil">חיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.14.4">
                    <T trl="wəhû’">והוא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.14.5">
                    <T trl="yāḇûs">יבוס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.60.14.6">
                    <T trl="ṣārênû">צרינו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation