http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 75:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 75Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.75" psqcnt="11" dbrcnt="87">
            <PSQ ref="PSA.75.1" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.75.1.1">
                    <T trl="lamənaṣṣēaḥ">למנצח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.1.2">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.1.3">
                    <T trl="tašəḥēṯ">תשחת</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.1.4">
                    <T trl="mizəmôr">מזמור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.1.5">
                    <T trl="lə’āsāp̱">לאסף</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.1.6">
                    <T trl="šîr">שיר׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.10" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.75.10.1">
                    <T trl="wa’ănî">ואני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.10.2">
                    <T trl="’aggîḏ">אגיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.10.3">
                    <T trl="lə‘ōlām">לעלם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.10.4">
                    <T trl="’ăzammərāh">אזמרה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.10.5">
                    <T trl="lē’lōhê">לאלהי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.10.6">
                    <T trl="ya‘ăqōḇ">יעקב׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.9" dbrcnt="17">
                <DBR ref="PSA.75.9.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.2">
                    <T trl="ḵôs">כוס</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.3">
                    <T trl="bəyaḏ-">ביד־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.4">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.5">
                    <T trl="wəyayin">ויין</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.6">
                    <T trl="ḥāmar">חמר׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.7">
                    <T trl="mālē’">מלא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.8">
                    <T trl="meseḵ">מסך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.9">
                    <T trl="wayyaggēr">ויגר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.10">
                    <T trl="mizzeh">מזה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.11">
                    <T trl="’aḵ-">אך־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.12">
                    <T trl="šəmāreyhā">שמריה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.13">
                    <T trl="yiməṣû">ימצו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.14">
                    <T trl="yišətû">ישתו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.15">
                    <T trl="kōl">כל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.16">
                    <T trl="rišə‘ê-">רשעי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.9.17">
                    <T trl="’āreṣ">ארץ׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.8" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.75.8.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.8.2">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.8.3">
                    <T trl="šōp̱ēṭ">שפט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.8.4">
                    <T trl="zeh">זה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.8.5">
                    <T trl="yašəpîl">ישפיל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.8.6">
                    <T trl="wəzeh">וזה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.8.7">
                    <T trl="yārîm">ירים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.7" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.75.7.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.7.2">
                    <T trl="lō’">לא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.7.3">
                    <T trl="mimmôṣā’">ממוצא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.7.4">
                    <T trl="ûmimma‘ărāḇ">וממערב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.7.5">
                    <T trl="wəlō’">ולא</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.7.6">
                    <T trl="mimmiḏəbar">ממדבר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.7.7">
                    <T trl="hārîm">הרים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.75.6.1">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.6.2">
                    <T trl="tārîmû">תרימו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.6.3">
                    <T trl="lammārôm">למרום</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.6.4">
                    <T trl="qarənəḵem">קרנכם</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.6.5">
                    <T trl="təḏabbərû">תדברו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.6.6">
                    <T trl="ḇəṣawwā’r">בצואר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.6.7">
                    <T trl="‘āṯāq">עתק׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.5" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.75.5.1">
                    <T trl="’āmarətî">אמרתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.5.2">
                    <T trl="lahôləlîm">להוללים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.5.3">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.5.4">
                    <T trl="tāhōllû">תהלו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.5.5">
                    <T trl="wəlārəšā‘îm">ולרשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.5.6">
                    <T trl="’al-">אל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.5.7">
                    <T trl="tārîmû">תרימו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.5.8">
                    <T trl="qāren">קרן׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.4" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.75.4.1">
                    <T trl="nəmōg̱îm">נמגים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.4.2">
                    <T trl="’ereṣ">ארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.4.3">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.4.4">
                    <T trl="yōšəḇeyhā">ישביה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.4.5">
                    <T trl="’ānōḵî">אנכי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.4.6">
                    <T trl="ṯikkanətî">תכנתי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.4.7">
                    <T trl="‘ammûḏeyhā">עמודיה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.4.8">
                    <T trl="sselāh">סלה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.3" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.75.3.1">
                    <T trl="">כי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.3.2">
                    <T trl="’eqqaḥ">אקח</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.3.3">
                    <T trl="mô‘ēḏ">מועד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.3.4">
                    <T trl="’ănî">אני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.3.5">
                    <T trl="mêšārîm">מישרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.3.6">
                    <T trl="’ešəpōṭ">אשפט׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.2" dbrcnt="8">
                <DBR ref="PSA.75.2.1">
                    <T trl="hôḏînû">הודינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.2.2">
                    <T trl="lləḵā">לך׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.2.3">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.2.4">
                    <T trl="hôḏînû">הודינו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.2.5">
                    <T trl="wəqārôḇ">וקרוב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.2.6">
                    <T trl="šəmeḵā">שמך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.2.7">
                    <T trl="sippərû">ספרו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.2.8">
                    <T trl="nip̱ələ’ôṯeyḵā">נפלאותיך׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.75.11" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.75.11.1">
                    <T trl="wəḵāl-">וכל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.11.2">
                    <T trl="qarənê">קרני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.11.3">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.11.4">
                    <T trl="’ăg̱addēa‘">אגדע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.11.5">
                    <T trl="tərômamənāh">תרוממנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.11.6">
                    <T trl="qarənôṯ">קרנות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.75.11.7">
                    <T trl="ṣaddîq">צדיק׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation