http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Psalms] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Verses

[Psalms 97:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

XML

[TanakhML] Show Hide

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 97Ch- | Bk- | Save As | Bk+ | Ch+תהלים

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
 
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
    <SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
        <PRQ ref="PSA.97" psqcnt="12" dbrcnt="95">
            <PSQ ref="PSA.97.1" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.97.1.1">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.1.2">
                    <T trl="mālāḵ">מלך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.1.3">
                    <T trl="tāg̱ēl">תגל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.1.4">
                    <T trl="hā’āreṣ">הארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.1.5">
                    <T trl="yiśəməḥû">ישמחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.1.6">
                    <T trl="’iyyîm">איים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.1.7">
                    <T trl="rabbîm">רבים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.11" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.97.11.1">
                    <T trl="’ôr">אור</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.11.2">
                    <T trl="zārua‘">זרע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.11.3">
                    <T trl="laṣṣaddîq">לצדיק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.11.4">
                    <T trl="ûləyišərê-">ולישרי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.11.5">
                    <T trl="lēḇ">לב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.11.6">
                    <T trl="śiməḥāh">שמחה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.10" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.97.10.1">
                    <T trl="’ōhăḇê">אהבי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.10.2">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.10.3">
                    <T trl="śinə’û">שנאו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.10.4">
                    <T trl="rā‘">רע</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.10.5">
                    <T trl="šōmēr">שמר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.10.6">
                    <T trl="nap̱əšôṯ">נפשות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.10.7">
                    <T trl="ḥăsîḏāyw">חסידיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.10.8">
                    <T trl="miyyaḏ">מיד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.10.9">
                    <T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.10.10">
                    <T trl="yaṣṣîlēm">יצילם׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.9" dbrcnt="12">
                <DBR ref="PSA.97.9.1">
                    <T trl="kî-">כי־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.2">
                    <T trl="’attāh">אתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.3">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.4">
                    <T trl="‘eləyôn">עליון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.5">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.6">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.7">
                    <T trl="hā’āreṣ">הארץ</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.8">
                    <T trl="mə’ōḏ">מאד</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.9">
                    <T trl="na‘ălêṯā">נעלית</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.10">
                    <T trl="‘al-">על־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.11">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.9.12">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.8" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.97.8.1">
                    <T trl="šāmə‘āh">שמעה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.8.2">
                    <T trl="wattiśəmaḥ">ותשמח׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.8.3">
                    <T trl="ṣiyyôn">ציון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.8.4">
                    <T trl="wattāg̱ēlənāh">ותגלנה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.8.5">
                    <T trl="bənôṯ">בנות</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.8.6">
                    <T trl="yəhûḏāh">יהודה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.8.7">
                    <T trl="ləma‘an">למען</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.8.8">
                    <T trl="mišəpāṭeyḵā">משפטיך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.8.9">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.7" dbrcnt="10">
                <DBR ref="PSA.97.7.1">
                    <T trl="yēḇōšû">יבשו׀</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.7.2">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.7.3">
                    <T trl="‘ōḇəḏê">עבדי</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.7.4">
                    <T trl="p̱esel">פסל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.7.5">
                    <T trl="hammiṯəhaləlîm">המתהללים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.7.6">
                    <T trl="bā’ĕlîlîm">באלילים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.7.7">
                    <T trl="hišətaḥăwû-">השתחוו־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.7.8">
                    <T trl="">לו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.7.9">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.7.10">
                    <T trl="’ĕlōhîm">אלהים׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.6" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.97.6.1">
                    <T trl="higgîḏû">הגידו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.6.2">
                    <T trl="haššāmayim">השמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.6.3">
                    <T trl="ṣiḏəqô">צדקו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.6.4">
                    <T trl="wərā’û">וראו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.6.5">
                    <T trl="ḵāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.6.6">
                    <T trl="hā‘ammîm">העמים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.6.7">
                    <T trl="kəḇôḏô">כבודו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.5" dbrcnt="9">
                <DBR ref="PSA.97.5.1">
                    <T trl="hārîm">הרים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.5.2">
                    <T trl="kaddônag̱">כדונג</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.5.3">
                    <T trl="nāmassû">נמסו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.5.4">
                    <T trl="millip̱ənê">מלפני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.5.5">
                    <T trl="yəhwāh">יהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.5.6">
                    <T trl="millip̱ənê">מלפני</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.5.7">
                    <T trl="’ăḏôn">אדון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.5.8">
                    <T trl="kāl-">כל־</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.5.9">
                    <T trl="hā’āreṣ">הארץ׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.4" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.97.4.1">
                    <T trl="hē’îrû">האירו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.4.2">
                    <T trl="ḇərāqāyw">ברקיו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.4.3">
                    <T trl="tēḇēl">תבל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.4.4">
                    <T trl="rā’ăṯāh">ראתה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.4.5">
                    <T trl="wattāḥēl">ותחל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.4.6">
                    <T trl="hā’āreṣ">הארץ׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.3" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.97.3.1">
                    <T trl="’ēš">אש</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.3.2">
                    <T trl="ləp̱ānāyw">לפניו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.3.3">
                    <T trl="tēlēḵ">תלך</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.3.4">
                    <T trl="ûṯəlahēṭ">ותלהט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.3.5">
                    <T trl="sāḇîḇ">סביב</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.3.6">
                    <T trl="ṣārāyw">צריו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.2" dbrcnt="7">
                <DBR ref="PSA.97.2.1">
                    <T trl="‘ānān">ענן</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.2.2">
                    <T trl="wa‘ărāp̱el">וערפל</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.2.3">
                    <T trl="səḇîḇāyw">סביביו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.2.4">
                    <T trl="ṣeḏeq">צדק</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.2.5">
                    <T trl="ûmišəpāṭ">ומשפט</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.2.6">
                    <T trl="məḵôn">מכון</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.2.7">
                    <T trl="kisə’ô">כסאו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
            <PSQ ref="PSA.97.12" dbrcnt="6">
                <DBR ref="PSA.97.12.1">
                    <T trl="śiməḥû">שמחו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.12.2">
                    <T trl="ṣaddîqîm">צדיקים</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.12.3">
                    <T trl="bayhwāh">ביהוה</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.12.4">
                    <T trl="wəhôḏû">והודו</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.12.5">
                    <T trl="ləzēḵer">לזכר</T>
                </DBR>
                <DBR ref="PSA.97.12.6">
                    <T trl="qāḏəšô">קדשו׃</T>
                </DBR>
            </PSQ>
        </PRQ>
    </SFR>
</TNK>

TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation