Psalms 98 | | | Save As | | | תהלים |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="PSA" prqcnt="150" psqcnt="2527" dbrcnt="19595">
<PRQ ref="PSA.98" psqcnt="9" dbrcnt="75">
<PSQ ref="PSA.98.1" dbrcnt="13">
<DBR ref="PSA.98.1.1">
<T trl="mizəmôr">מזמ֡ור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.2">
<T trl="šîrû">ש֤ירו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.3">
<T trl="layhwāh">לֽיהו֨ה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.4">
<T trl="šîr">ש֣יר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.5">
<T trl="ḥāḏāš">ח֭דש</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.6">
<T trl="kî-">כֽי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.7">
<T trl="nip̱əlā’ôṯ">נפלא֣ות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.8">
<T trl="‘āśāh">עש֑ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.9">
<T trl="hôšî‘āh-">הושֽיעה־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.10">
<T trl="llô">ל֥ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.11">
<T trl="yəmînô">י֝מינ֗ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.12">
<T trl="ûzərôa‘">וזר֥וע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.1.13">
<T trl="qāḏəšô">קדשֽו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.98.2" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.98.2.1">
<T trl="hôḏîa‘">הוד֣יע</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.2.2">
<T trl="yəhwāh">י֭הוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.2.3">
<T trl="yəšû‘āṯô">ישועת֑ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.2.4">
<T trl="lə‘ênê">לעינ֥י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.2.5">
<T trl="haggôyim">ה֝גוי֗ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.2.6">
<T trl="gillāh">גל֥ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.2.7">
<T trl="ṣiḏəqāṯô">צדקתֽו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.98.3" dbrcnt="12">
<DBR ref="PSA.98.3.1">
<T trl="zāḵar">ז֮כ֤ר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.2">
<T trl="ḥasədô">חסד֨ו׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.3">
<T trl="we’ĕmûnāṯô">וֽאֽמונתו֘</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.4">
<T trl="ləḇêṯ">לב֪ית</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.5">
<T trl="yiśərā’ēl">ישר֫א֥ל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.6">
<T trl="rā’û">רא֥ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.7">
<T trl="ḵāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.8">
<T trl="’ap̱əsê-">אפסי־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.9">
<T trl="’āreṣ">א֑רץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.10">
<T trl="’ēṯ">א֝֗ת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.11">
<T trl="yəšû‘aṯ">ישוע֥ת</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.3.12">
<T trl="’ĕlōhênû">אלהֽינו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.98.4" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.98.4.1">
<T trl="hārî‘û">הר֣יעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.4.2">
<T trl="layhwāh">לֽ֭יהוה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.4.3">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.4.4">
<T trl="hā’āreṣ">הא֑רץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.4.5">
<T trl="piṣəḥû">פצח֖ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.4.6">
<T trl="wərannənû">ורננ֣ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.4.7">
<T trl="wəzammērû">וזמֽרו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.98.5" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.98.5.1">
<T trl="zammərû">זמר֣ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.5.2">
<T trl="layhwāh">ליהו֣ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.5.3">
<T trl="bəḵinnôr">בכנ֑ור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.5.4">
<T trl="bəḵinnôr">ב֝כנ֗ור</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.5.5">
<T trl="wəqôl">וק֣ול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.5.6">
<T trl="zimərāh">זמרֽה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.98.6" dbrcnt="7">
<DBR ref="PSA.98.6.1">
<T trl="baḥăṣōṣərôṯ">ב֭חצ֣צרות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.6.2">
<T trl="wəqôl">וק֣ול</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.6.3">
<T trl="šôp̱ār">שופ֑ר</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.6.4">
<T trl="hārî‘û">ה֝ר֗יעו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.6.5">
<T trl="lip̱ənê">לפנ֤י׀</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.6.6">
<T trl="hammeleḵ">המ֬לך</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.6.7">
<T trl="yəhwāh">יהוֽה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.98.7" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.98.7.1">
<T trl="yirə‘am">ירע֣ם</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.7.2">
<T trl="hayyām">ה֭ים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.7.3">
<T trl="ûməlō’ô">ומלא֑ו</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.7.4">
<T trl="tēḇēl">ת֝ב֗ל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.7.5">
<T trl="wəyōšəḇê">וי֣שבי</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.7.6">
<T trl="ḇāhh">בֽה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.98.8" dbrcnt="6">
<DBR ref="PSA.98.8.1">
<T trl="nəhārôṯ">נהר֥ות</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.8.2">
<T trl="yiməḥă’û-">ימחאו־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.8.3">
<T trl="ḵāp̱">כ֑ף</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.8.4">
<T trl="yaḥaḏ">י֝֗חד</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.8.5">
<T trl="hārîm">הר֥ים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.8.6">
<T trl="yərannēnû">ירנֽנו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="PSA.98.9" dbrcnt="11">
<DBR ref="PSA.98.9.1">
<T trl="lip̱ənê-">לֽפֽני־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.2">
<T trl="yəhwāh">יהו֗ה</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.3">
<T trl="kî">כ֥י</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.4">
<T trl="ḇā’">בא֘</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.5">
<T trl="lišəpōṭ">לשפ֪ט</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.6">
<T trl="hā’āreṣ">ה֫א֥רץ</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.7">
<T trl="yišəpōṭ-">ישפֽט־</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.8">
<T trl="tēḇēl">תב֥ל</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.9">
<T trl="bəṣeḏeq">בצ֑דק</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.10">
<T trl="wə‘ammîm">ו֝עמ֗ים</T>
</DBR>
<DBR ref="PSA.98.9.11">
<T trl="bəmêšārîm">במישרֽים׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>