<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TNK SYSTEM "http://tanakhml2.alacartejava.net/cocoon/tanakhml/tanakhml.dtd">
<TNK src="BHS" sfrcnt="39" prqcnt="929" psqcnt="23211" dbrcnt="309699">
<SFR ref="JOB" prqcnt="42" psqcnt="1070" dbrcnt="8344">
<PRQ ref="JOB.21" psqcnt="34" dbrcnt="240">
<PSQ ref="JOB.21.1" dbrcnt="3">
<DBR ref="JOB.21.1.1">
<T trl="wayya‘an">ויען</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.1.2">
<T trl="’iyyôḇ">איוב</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.1.3">
<T trl="wayyō’mar">ויאמר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.19" dbrcnt="7">
<DBR ref="JOB.21.19.1">
<T trl="’ĕlôhha">אלוה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.19.2">
<T trl="yiṣəpōn-">יצפן־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.19.3">
<T trl="ləḇānāyw">לבניו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.19.4">
<T trl="’ônô">אונו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.19.5">
<T trl="yəšallēm">ישלם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.19.6">
<T trl="’ēlāyw">אליו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.19.7">
<T trl="wəyēḏā‘">וידע׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.20" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.20.1">
<T trl="yirə’û">יראו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.20.2">
<K key="850" trl="‘ênô">עינו</K>
<Q key="850" trl="‘ênāyw">עיניו</Q>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.20.3">
<T trl="kîḏô">כידו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.20.4">
<T trl="ûmēḥămaṯ">ומחמת</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.20.5">
<T trl="šadday">שדי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.20.6">
<T trl="yišəteh">ישתה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.21" dbrcnt="8">
<DBR ref="JOB.21.21.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.21.2">
<T trl="mah-">מה־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.21.3">
<T trl="ḥep̱əṣô">חפצו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.21.4">
<T trl="bəḇêṯô">בביתו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.21.5">
<T trl="’aḥărāyw">אחריו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.21.6">
<T trl="ûmisəpar">ומספר</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.21.7">
<T trl="ḥŏḏāšāyw">חדשיו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.21.8">
<T trl="ḥuṣṣāṣû">חצצו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.22" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.22.1">
<T trl="halə’ēl">הלאל</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.22.2">
<T trl="yəlammeḏ-">ילמד־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.22.3">
<T trl="dā‘aṯ">דעת</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.22.4">
<T trl="wəhû’">והוא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.22.5">
<T trl="rāmîm">רמים</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.22.6">
<T trl="yišəpôṭ">ישפוט׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.23" dbrcnt="7">
<DBR ref="JOB.21.23.1">
<T trl="zeh">זה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.23.2">
<T trl="yāmûṯ">ימות</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.23.3">
<T trl="bə‘eṣem">בעצם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.23.4">
<T trl="tummô">תמו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.23.5">
<T trl="kullô">כלו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.23.6">
<T trl="šalə’ănan">שלאנן</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.23.7">
<T trl="wəšālêw">ושליו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.24" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.24.1">
<T trl="‘ăṭînāyw">עטיניו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.24.2">
<T trl="mālə’û">מלאו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.24.3">
<T trl="ḥālāḇ">חלב</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.24.4">
<T trl="ûmōaḥ">ומח</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.24.5">
<T trl="‘aṣəmôṯāyw">עצמותיו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.24.6">
<T trl="yəšuqqeh">ישקה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.25" dbrcnt="7">
<DBR ref="JOB.21.25.1">
<T trl="wəzeh">וזה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.25.2">
<T trl="yāmûṯ">ימות</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.25.3">
<T trl="bənep̱eš">בנפש</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.25.4">
<T trl="mārāh">מרה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.25.5">
<T trl="wəlō’-">ולא־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.25.6">
<T trl="’āḵal">אכל</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.25.7">
<T trl="baṭṭôḇāh">בטובה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.26" dbrcnt="7">
<DBR ref="JOB.21.26.1">
<T trl="yaḥaḏ">יחד</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.26.2">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.26.3">
<T trl="‘āp̱ār">עפר</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.26.4">
<T trl="yišəkāḇû">ישכבו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.26.5">
<T trl="wərimmāh">ורמה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.26.6">
<T trl="təḵasseh">תכסה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.26.7">
<T trl="‘ălêhem">עליהם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.27" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.27.1">
<T trl="hēn">הן</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.27.2">
<T trl="yāḏa‘ətî">ידעתי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.27.3">
<T trl="maḥəšəḇôṯêḵem">מחשבותיכם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.27.4">
<T trl="ûməzimmôṯ">ומזמות</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.27.5">
<T trl="‘ālay">עלי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.27.6">
<T trl="taḥəmōsû">תחמסו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.28" dbrcnt="9">
<DBR ref="JOB.21.28.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.28.2">
<T trl="ṯō’mərû">תאמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.28.3">
<T trl="’ayyēh">איה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.28.4">
<T trl="ḇêṯ-">בית־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.28.5">
<T trl="nāḏîḇ">נדיב</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.28.6">
<T trl="wə’ayyēh">ואיה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.28.7">
<T trl="’ōhel">אהל׀</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.28.8">
<T trl="mišəkənôṯ">משכנות</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.28.9">
<T trl="rəšā‘îm">רשעים׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.29" dbrcnt="7">
<DBR ref="JOB.21.29.1">
<T trl="hălō’">הלא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.29.2">
<T trl="šə’elətem">שאלתם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.29.3">
<T trl="‘ôḇərê">עוברי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.29.4">
<T trl="ḏāreḵ">דרך</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.29.5">
<T trl="wə’ōṯōṯām">ואתתם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.29.6">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.29.7">
<T trl="ṯənakkērû">תנכרו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.30" dbrcnt="8">
<DBR ref="JOB.21.30.1">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.30.2">
<T trl="ləyôm">ליום</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.30.3">
<T trl="’êḏ">איד</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.30.4">
<T trl="yēḥāśeḵ">יחשך</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.30.5">
<T trl="rā‘">רע</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.30.6">
<T trl="ləyôm">ליום</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.30.7">
<T trl="‘ăḇārôṯ">עברות</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.30.8">
<T trl="yûḇālû">יובלו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.31" dbrcnt="10">
<DBR ref="JOB.21.31.1">
<T trl="mî-">מי־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.31.2">
<T trl="yaggîḏ">יגיד</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.31.3">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.31.4">
<T trl="pānāyw">פניו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.31.5">
<T trl="darəkô">דרכו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.31.6">
<T trl="wəhû’-">והוא־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.31.7">
<T trl="‘āśāh">עשה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.31.8">
<T trl="mî">מי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.31.9">
<T trl="yəšallem-">ישלם־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.31.10">
<T trl="lô">לו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.32" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.32.1">
<T trl="wəhû’">והוא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.32.2">
<T trl="liqəḇārôṯ">לקברות</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.32.3">
<T trl="yûḇāl">יובל</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.32.4">
<T trl="wə‘al-">ועל־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.32.5">
<T trl="gāḏîš">גדיש</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.32.6">
<T trl="yišəqôḏ">ישקוד׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.33" dbrcnt="11">
<DBR ref="JOB.21.33.1">
<T trl="māṯəqû-">מתקו־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.2">
<T trl="lô">לו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.3">
<T trl="rig̱əḇê">רגבי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.4">
<T trl="nāḥal">נחל</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.5">
<T trl="wə’aḥărāyw">ואחריו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.6">
<T trl="kāl-">כל־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.7">
<T trl="’āḏām">אדם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.8">
<T trl="yiməšôḵ">ימשוך</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.9">
<T trl="ûləp̱ānāyw">ולפניו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.10">
<T trl="’ên">אין</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.33.11">
<T trl="misəpār">מספר׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.18" dbrcnt="7">
<DBR ref="JOB.21.18.1">
<T trl="yihəyû">יהיו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.18.2">
<T trl="kəṯeḇen">כתבן</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.18.3">
<T trl="lip̱ənê-">לפני־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.18.4">
<T trl="rûaḥ">רוח</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.18.5">
<T trl="ûḵəmōṣ">וכמץ</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.18.6">
<T trl="gənāḇattû">גנבתו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.18.7">
<T trl="sûp̱āh">סופה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.17" dbrcnt="10">
<DBR ref="JOB.21.17.1">
<T trl="kammāh">כמה׀</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.17.2">
<T trl="nēr-">נר־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.17.3">
<T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.17.4">
<T trl="yiḏə‘āḵ">ידעך</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.17.5">
<T trl="wəyāḇō’">ויבא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.17.6">
<T trl="‘ālêmô">עלימו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.17.7">
<T trl="’êḏām">אידם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.17.8">
<T trl="ḥăḇālîm">חבלים</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.17.9">
<T trl="yəḥallēq">יחלק</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.17.10">
<T trl="bə’appô">באפו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.2" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.2.1">
<T trl="šimə‘û">שמעו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.2.2">
<T trl="šāmôa‘">שמוע</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.2.3">
<T trl="millāṯî">מלתי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.2.4">
<T trl="ûṯəhî-">ותהי־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.2.5">
<T trl="zō’ṯ">זאת</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.2.6">
<T trl="tanəḥûmōṯêḵem">תנחומתיכם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.3" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.3.1">
<T trl="śā’ûnî">שאוני</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.3.2">
<T trl="wə’ānōḵî">ואנכי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.3.3">
<T trl="’ăḏabbēr">אדבר</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.3.4">
<T trl="wə’aḥar">ואחר</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.3.5">
<T trl="dabbərî">דברי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.3.6">
<T trl="ṯalə‘îg̱">תלעיג׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.4" dbrcnt="8">
<DBR ref="JOB.21.4.1">
<T trl="he’ānōḵî">האנכי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.4.2">
<T trl="lə’āḏām">לאדם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.4.3">
<T trl="śîḥî">שיחי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.4.4">
<T trl="wə’im-">ואם־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.4.5">
<T trl="maddûa‘">מדוע</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.4.6">
<T trl="lō’-">לא־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.4.7">
<T trl="ṯiqəṣar">תקצר</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.4.8">
<T trl="rûḥî">רוחי׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.5" dbrcnt="7">
<DBR ref="JOB.21.5.1">
<T trl="pənû-">פנו־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.5.2">
<T trl="’ēlay">אלי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.5.3">
<T trl="wəhāšammû">והשמו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.5.4">
<T trl="wəśîmû">ושימו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.5.5">
<T trl="yāḏ">יד</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.5.6">
<T trl="‘al-">על־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.5.7">
<T trl="peh">פה׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.6" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.6.1">
<T trl="wə’im-">ואם־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.6.2">
<T trl="zāḵarətî">זכרתי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.6.3">
<T trl="wəniḇəhālətî">ונבהלתי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.6.4">
<T trl="wə’āḥaz">ואחז</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.6.5">
<T trl="bəśārî">בשרי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.6.6">
<T trl="pallāṣûṯ">פלצות׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.7" dbrcnt="7">
<DBR ref="JOB.21.7.1">
<T trl="maddûa‘">מדוע</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.7.2">
<T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.7.3">
<T trl="yiḥəyû">יחיו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.7.4">
<T trl="‘āṯəqû">עתקו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.7.5">
<T trl="gam-">גם־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.7.6">
<T trl="gāḇərû">גברו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.7.7">
<T trl="ḥāyil">חיל׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.8" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.8.1">
<T trl="zarə‘ām">זרעם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.8.2">
<T trl="nāḵôn">נכון</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.8.3">
<T trl="lip̱ənêhem">לפניהם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.8.4">
<T trl="‘immām">עמם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.8.5">
<T trl="wəṣe’ĕṣā’êhem">וצאצאיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.8.6">
<T trl="lə‘ênêhem">לעיניהם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.9" dbrcnt="7">
<DBR ref="JOB.21.9.1">
<T trl="bāttêhem">בתיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.9.2">
<T trl="šālôm">שלום</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.9.3">
<T trl="mippāḥaḏ">מפחד</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.9.4">
<T trl="wəlō’">ולא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.9.5">
<T trl="šēḇeṭ">שבט</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.9.6">
<T trl="’ĕlôhha">אלוה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.9.7">
<T trl="‘ălêhem">עליהם׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.10" dbrcnt="8">
<DBR ref="JOB.21.10.1">
<T trl="šôrô">שורו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.10.2">
<T trl="‘ibbar">עבר</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.10.3">
<T trl="wəlō’">ולא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.10.4">
<T trl="yag̱ə‘il">יגעל</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.10.5">
<T trl="təp̱allēṭ">תפלט</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.10.6">
<T trl="pārāṯô">פרתו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.10.7">
<T trl="wəlō’">ולא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.10.8">
<T trl="ṯəšakkēl">תשכל׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.11" dbrcnt="5">
<DBR ref="JOB.21.11.1">
<T trl="yəšalləḥû">ישלחו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.11.2">
<T trl="ḵaṣṣō’n">כצאן</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.11.3">
<T trl="‘ăwîlêhem">עויליהם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.11.4">
<T trl="wəyaləḏêhem">וילדיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.11.5">
<T trl="yəraqqēḏûn">ירקדון׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.12" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.12.1">
<T trl="yiśə’û">ישאו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.12.2">
<T trl="kəṯōp̱">כתף</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.12.3">
<T trl="wəḵinnôr">וכנור</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.12.4">
<T trl="wəyiśəməḥû">וישמחו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.12.5">
<T trl="ləqôl">לקול</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.12.6">
<T trl="‘ûg̱āḇ">עוגב׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.13" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.13.1">
<K key="849" trl="yəḇallû">יבלו</K>
<Q key="849" trl="yəḵallû">יכלו</Q>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.13.2">
<T trl="ḇaṭṭôḇ">בטוב</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.13.3">
<T trl="yəmêhem">ימיהם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.13.4">
<T trl="ûḇəreg̱a‘">וברגע</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.13.5">
<T trl="šə’ôl">שאול</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.13.6">
<T trl="yēḥāttû">יחתו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.14" dbrcnt="8">
<DBR ref="JOB.21.14.1">
<T trl="wayyō’mərû">ויאמרו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.14.2">
<T trl="lā’ēl">לאל</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.14.3">
<T trl="sûr">סור</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.14.4">
<T trl="mimmennû">ממנו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.14.5">
<T trl="wəḏa‘aṯ">ודעת</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.14.6">
<T trl="dərāḵeyḵā">דרכיך</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.14.7">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.14.8">
<T trl="ḥāp̱āṣənû">חפצנו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.15" dbrcnt="9">
<DBR ref="JOB.21.15.1">
<T trl="mah-">מה־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.15.2">
<T trl="šadday">שדי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.15.3">
<T trl="kî-">כי־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.15.4">
<T trl="na‘aḇəḏennû">נעבדנו</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.15.5">
<T trl="ûmah-">ומה־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.15.6">
<T trl="nnô‘îl">נועיל</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.15.7">
<T trl="kî">כי</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.15.8">
<T trl="nip̱əga‘-">נפגע־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.15.9">
<T trl="bô">בו׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.16" dbrcnt="8">
<DBR ref="JOB.21.16.1">
<T trl="hēn">הן</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.16.2">
<T trl="lō’">לא</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.16.3">
<T trl="ḇəyāḏām">בידם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.16.4">
<T trl="ṭûḇām">טובם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.16.5">
<T trl="‘ăṣaṯ">עצת</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.16.6">
<T trl="rəšā‘îm">רשעים</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.16.7">
<T trl="rāḥăqāh">רחקה</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.16.8">
<T trl="mennî">מני׃</T>
</DBR>
</PSQ>
<PSQ ref="JOB.21.34" dbrcnt="6">
<DBR ref="JOB.21.34.1">
<T trl="wə’êḵ">ואיך</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.34.2">
<T trl="tənaḥămûnî">תנחמוני</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.34.3">
<T trl="hāḇel">הבל</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.34.4">
<T trl="ûṯəšûḇōṯêḵem">ותשובתיכם</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.34.5">
<T trl="nišə’ar-">נשאר־</T>
</DBR>
<DBR ref="JOB.21.34.6">
<T trl="mā‘al">מעל׃</T>
</DBR>
</PSQ>
</PRQ>
</SFR>
</TNK>