Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Genesis 44 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | בראשית |
WYCW )T-)$R (L-BYTW L)MR ML) )T-)MTXT H)N$YM )KL K)$R YWKLWN &)T W&YM KSP-)Y$ BPY )MTXTW | Gen 44:1 And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth. |
W)T-GBY(Y GBY( HKSP T&YM BPY )MTXT HQ+N W)T KSP $BRW WY(& KDBR YWSP )$R DBR | Gen 44:2 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken. |
HBQR )WR WH)N$YM $LXW HMH WXMRYHM | Gen 44:3 As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. |
HM YC)W )T-H(YR L) HRXYQW WYWSP )MR L)$R (L-BYTW QWM RDP )XRY H)N$YM WH>M W)MRT )LHM LMH $LMTM R(H TXT +WBH | Gen 44:4 And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good? |
HLW) ZH )$R Y$TH )DNY BW WHW) NX$ YNX$ BW HR(TM )$R (&YTM | Gen 44:5 Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing. |
WY&GM WYDBR )LHM )T-HDBRYM H)LH | Gen 44:6 And he overtook them, and he spake unto them these same words. |
WY)MRW )LYW LMH YDBR )DNY KDBRYM H)LH XLYLH L(BDYK M(&WT KDBR HZH | Gen 44:7 And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing: |
HN KSP )$R MC)NW BPY )MTXTYNW H$YBNW )LYK M)RC KN(N W)YK NGNB MBYT )DNYK KSP )W ZHB | Gen 44:8 Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? |
)$R YMC) )TW M(BDYK WMT WGM-)NXNW NHYH L)DNY L(BDYM | Gen 44:9 With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen. |
WY)MR GM-(TH KDBRYKM KN-HW) )$R YMC) )TW YHYH-LY (BD W)TM THYW NQYM | Gen 44:10 And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless. |
WYMHRW WYWRDW )Y$ )T-)MTXTW )RCH WYPTXW )Y$ )MTXTW | Gen 44:11 Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack. |
WYXP& BGDWL HXL WBQ+N KLH WYMC) HGBY( B)MTXT BNYMN | Gen 44:12 And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack. |
WYQR(W &MLTM WY(MS )Y$ (L-XMRW WY$BW H(YRH | Gen 44:13 Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city. |
WYB) YHWDH W)XYW BYTH YWSP WHW) (WDNW $M WYPLW LPNYW )RCH | Gen 44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house; for he was yet there: and they fell before him on the ground. |
WY)MR LHM YWSP MH-HM(&H HZH )$R (&YTM HLW) YD(TM KY-NX$ YNX$ )Y$ )$R KMNY | Gen 44:15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine? |
WY)MR YHWDH MH-N)MR L)DNY MH-NDBR WMH-NC+DQ H)LHYM MC) )T-(WN (BDYK HNNW (BDYM L)DNY GM-)NXNW GM )$R-NMC) HGBY( BYDW | Gen 44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found. |
WY)MR XLYLH LY M(&WT Z)T H)Y$ )$R NMC) HGBY( BYDW HW) YHYH-LY (BD W)TM (LW L$LWM )L-)BYKM | Gen 44:17 And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father. |
WYG$ )LYW YHWDH WY)MR BY )DNY YDBR-N) (BDK DBR B)ZNY )DNY W)L-YXR )PK B(BDK KY KMWK KPR(H | Gen 44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh. |
)DNY $)L )T-(BDYW L)MR HY$-LKM )B )W-)X | Gen 44:19 My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? |
WN)MR )L-)DNY Y$-LNW )B ZQN WYLD ZQNYM Q+N W)XYW MT WYWTR HW) LBDW L)MW W)BYW )HBW | Gen 44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him. |
WT)MR )L-(BDYK HWRDHW )LY W)&YMH (YNY (LYW | Gen 44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. |
WN)MR )L-)DNY L)-YWKL HN(R L(ZB )T-)BYW W(ZB )T-)BYW WMT | Gen 44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. |
WT)MR )L-(BDYK )M-L) YRD )XYKM HQ+N )TKM L) TSPWN LR)WT PNY | Gen 44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. |
WYHY KY (LYNW )L-(BDK )BY WNGD-LW )T DBRY )DNY | Gen 44:24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. |
WY)MR )BYNW $BW $BRW-LNW M(+-)KL | Gen 44:25 And our father said, Go again, and buy us a little food. |
WN)MR L) NWKL LRDT )M-Y$ )XYNW HQ+N )TNW WYRDNW KY-L) NWKL LR)WT PNY H)Y$ W)XYNW HQ+N )YNNW )TNW | Gen 44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. |
WY)MR (BDK )BY )LYNW )TM YD(TM KY $NYM YLDH-LY )$TY | Gen 44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons: |
WYC) H)XD M)TY W)MR )K +RP +RP WL) R)YTYW (D-HNH | Gen 44:28 And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: |
WLQXTM GM-)T-ZH M(M PNY WQRHW )SWN WHWRDTM )T-&YBTY BR(H $)LH | Gen 44:29 And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave. |
W(TH KB)Y )L-(BDK )BY WHN(R )YNNW )TNW WNP$W Q$WRH BNP$W | Gen 44:30 Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; |
WHYH KR)WTW KY-)YN HN(R WMT WHWRYDW (BDYK )T-&YBT (BDK )BYNW BYGWN $)LH | Gen 44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. |
KY (BDK (RB )T-HN(R M(M )BY L)MR )M-L) )BY)NW )LYK WX+)TY L)BY KL-HYMYM | Gen 44:32 For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. |
W(TH Y$B-N) (BDK TXT HN(R (BD L)DNY WHN(R Y(L (M-)XYW | Gen 44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. |
KY-)YK )(LH )L-)BY WHN(R )YNNW )TY PN )R)H BR( )$R YMC) )T-)BY | Gen 44:34 For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father. |