Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Genesis 44 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | בראשית |
WAY:CAW )ET-):A$ER (AL-B."YTOW L")MOR MAL.") )ET-)AM:T.:XOT HF):ANF$IYM )OKEL K.A):A$ER YW.K:LW.N &:)"T W:&IYM K.ESEP-)IY$ B.:PIY )AM:T.AX:T.OW | Gen 44:1 And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth. |
W:)ET-G.:BIY(IY G.:BIY(A HAK.ESEP T.F&IYM B.:PIY )AM:T.AXAT HAQ.F+ON W:)"T K.ESEP $IB:ROW WAY.A(A& K.ID:BAR YOWS"P ):A$ER D.IB."R | Gen 44:2 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken. |
HAB.OQER )OWR W:HF):ANF$IYM $UL.:XW. H"M.FH WAX:AMOR"YHEM | Gen 44:3 As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. |
H"M YFC:)W. )ET-HF(IYR LO) HIR:XIYQW. W:YOWS"P )FMAR LA):A$ER (AL-B."YTOW QW.M R:DOP )AX:AR"Y HF):ANF$IYM W:HI&.AG:T.FM W:)FMAR:T.F ):AL"HEM LFM.FH $IL.AM:T.EM RF(FH T.AXAT +OWBFH | Gen 44:4 And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good? |
H:ALOW) ZEH ):A$ER YI$:T.EH ):ADONIY B.OW W:HW.) NAX"$ Y:NAX"$ B.OW H:AR"(OTEM ):A$ER (:A&IYTEM | Gen 44:5 Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing. |
WAY.A&.IG"M WAY:DAB."R ):AL"HEM )ET-HAD.:BFRIYM HF)"L.EH | Gen 44:6 And he overtook them, and he spake unto them these same words. |
WAY.O)M:RW. )"LFYW LFM.FH Y:DAB."R ):ADONIY K.AD.:BFRIYM HF)"L.EH XFLIYLFH LA(:ABFDEYKF M"(:A&OWT K.AD.FBFR HAZ.EH | Gen 44:7 And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing: |
H"N K.ESEP ):A$ER MFCF)NW. B.:PIY )AM:T.:XOT"YNW. H:E$IYBONW. )"LEYKF M")EREC K.:NF(AN W:)"YK: NIG:NOB MIB."YT ):ADONEYKF K.ESEP )OW ZFHFB | Gen 44:8 Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? |
):A$ER YIM.FC") )IT.OW M"(:ABFDEYKF WFM"T W:GAM-):ANAX:NW. NIH:YEH LA)DONIY LA(:ABFDIYM | Gen 44:9 With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen. |
WAY.O)MER G.AM-(AT.FH K:DIB:R"YKEM K.EN-HW.) ):A$ER YIM.FC") )IT.OW YIH:YEH-L.IY (FBED W:)AT.EM T.IH:YW. N:QIY.IM | Gen 44:10 And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless. |
WAY:MAH:ARW. WAY.OWRIDW. )IY$ )ET-)AM:T.AX:T.OW )FR:CFH WAY.IP:T.:XW. )IY$ )AM:T.AX:T.OW | Gen 44:11 Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack. |
WAY:XAP."& B.AG.FDOWL H"X"L W.BAQ.F+ON K.IL.FH WAY.IM.FC") HAG.FBIY(A B.:)AM:T.AXAT B.IN:YFMIN | Gen 44:12 And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack. |
WAY.IQ:R:(W. &IM:LOTFM WAY.A(:AMOS )IY$ (AL-X:AMOROW WAY.F$UBW. HF(IYRFH | Gen 44:13 Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city. |
WAY.FBO) Y:HW.DFH W:)EXFYW B."YTFH YOWS"P W:HW.) (OWDEN.W. $FM WAY.IP.:LW. L:PFNFYW )FR:CFH | Gen 44:14 And Judah and his brethren came to Joseph's house; for he was yet there: and they fell before him on the ground. |
WAY.O)MER LFHEM YOWS"P MFH-HAM.A(:A&EH HAZ.EH ):A$ER (:A&IYTEM H:ALOW) Y:DA(:T.EM K.IY-NAX"$ Y:NAX"$ )IY$ ):A$ER K.FMONIY | Gen 44:15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine? |
WAY.O)MER Y:HW.DFH MAH-N.O)MAR LA)DONIY MAH-N.:DAB."R W.MAH-N.IC:+AD.FQ HF):ELOHIYM MFCF) )ET-(:AWON (:ABFDEYKF HIN.EN.W. (:ABFDIYM LA)DONIY G.AM-):ANAX:NW. G.AM ):A$ER-NIM:CF) HAG.FBIY(A B.:YFDOW | Gen 44:16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found. |
WAY.O)MER XFLIYLFH L.IY M"(:A&OWT ZO)T HF)IY$ ):A$ER NIM:CF) HAG.FBIY(A B.:YFDOW HW.) YIH:YEH-L.IY (FBED W:)AT.EM (:ALW. L:$FLOWM )EL-):ABIYKEM | Gen 44:17 And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father. |
WAY.IG.A$ )"LFYW Y:HW.DFH WAY.O)MER B.IY ):ADONIY Y:DAB.ER-NF) (AB:D.:KF DFBFR B.:)FZ:N"Y ):ADONIY W:)AL-YIXAR )AP.:KF B.:(AB:D.EKF K.IY KFMOWKF K.:PAR:(OH | Gen 44:18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh. |
):ADONIY $F)AL )ET-(:ABFDFYW L")MOR H:AY"$-LFKEM )FB )OW-)FX | Gen 44:19 My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? |
WAN.O)MER )EL-):ADONIY YE$-LFNW. )FB ZFQ"N W:YELED Z:QUNIYM QF+FN W:)FXIYW M"T WAY.IW.FT"R HW.) L:BAD.OW L:)IM.OW W:)FBIYW ):AH"BOW | Gen 44:20 And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him. |
WAT.O)MER )EL-(:ABFDEYKF HOWRIDUHW. )"LFY W:)F&IYMFH ("YNIY (FLFYW | Gen 44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. |
WAN.O)MER )EL-):ADONIY LO)-YW.KAL HAN.A(AR LA(:AZOB )ET-)FBIYW W:(FZAB )ET-)FBIYW WFM"T | Gen 44:22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. |
WAT.O)MER )EL-(:ABFDEYKF )IM-LO) Y"R"D ):AXIYKEM HAQ.F+ON )IT.:KEM LO) TOSIPW.N LIR:)OWT P.FNFY | Gen 44:23 And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. |
WAY:HIY K.IY (FLIYNW. )EL-(AB:D.:KF )FBIY WAN.AG.ED-LOW )"T D.IB:R"Y ):ADONIY | Gen 44:24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. |
WAY.O)MER )FBIYNW. $UBW. $IB:RW.-LFNW. M:(A+-)OKEL | Gen 44:25 And our father said, Go again, and buy us a little food. |
WAN.O)MER LO) NW.KAL LFREDET )IM-Y"$ )FXIYNW. HAQ.F+ON )IT.FNW. W:YFRAD:NW. K.IY-LO) NW.KAL LIR:)OWT P.:N"Y HF)IY$ W:)FXIYNW. HAQ.F+ON )"YNEN.W. )IT.FNW. | Gen 44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. |
WAY.O)MER (AB:D.:KF )FBIY )"L"YNW. )AT.EM Y:DA(:T.EM K.IY $:NAYIM YFL:DFH-L.IY )I$:T.IY | Gen 44:27 And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons: |
WAY."C") HF)EXFD M")IT.IY WF)OMAR )AK: +FROP +ORFP W:LO) R:)IYTIYW (AD-H"N.FH | Gen 44:28 And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: |
W.L:QAX:T.EM G.AM-)ET-ZEH M"(IM P.FNAY W:QFRFHW. )FSOWN W:HOWRAD:T.EM )ET-&"YBFTIY B.:RF(FH $:)OLFH | Gen 44:29 And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave. |
W:(AT.FH K.:BO)IY )EL-(AB:D.:KF )FBIY W:HAN.A(AR )"YNEN.W. )IT.FNW. W:NAP:$OW Q:$W.RFH B:NAP:$OW | Gen 44:30 Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life; |
W:HFYFH K.IR:)OWTOW K.IY-)"YN HAN.A(AR WFM"T W:HOWRIYDW. (:ABFDEYKF )ET-&"YBAT (AB:D.:KF )FBIYNW. B.:YFGOWN $:)OLFH | Gen 44:31 It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. |
K.IY (AB:D.:KF (FRAB )ET-HAN.A(AR M"(IM )FBIY L")MOR )IM-LO) ):ABIY)EN.W. )"LEYKF W:XF+F)TIY L:)FBIY K.FL-HAY.FMIYM | Gen 44:32 For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. |
W:(AT.FH Y"$EB-NF) (AB:D.:KF T.AXAT HAN.A(AR (EBED LA)DONIY W:HAN.A(AR YA(AL (IM-)EXFYW | Gen 44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. |
K.IY-)"YK: )E(:ELEH )EL-)FBIY W:HAN.A(AR )"YNEN.W. )IT.IY P.EN )ER:)EH BFRF( ):A$ER YIM:CF) )ET-)FBIY | Gen 44:34 For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father. |