Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 48 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
šîr mizəmôr liḇənê-qōraḥ | Pss 48:1 Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. |
gāḏôl yəhwāh ûməhullāl mə’ōḏ bə‘îr ’ĕlōhênû har-qāḏəšô | Pss 48:2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. |
yəp̱ēh nôp̱ məśôś kāl-hā’āreṣ har-ṣiyyôn yarəkəṯê ṣāp̱ôn qirəyaṯ meleḵ rāḇ | Pss 48:3 God is known in her palaces for a refuge. |
’ĕlōhîm bə’arəmənôṯeyhā nôḏa‘ ləmiśəgāḇ | Pss 48:4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together. |
kî-hinnēh hamməlāḵîm nô‘ăḏû ‘āḇərû yaḥədāw | Pss 48:5 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. |
hēmmāh rā’û kēn tāmāhû niḇəhălû neḥəpāzû | Pss 48:6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. |
rə‘āḏāh ’ăḥāzāṯam šām ḥîl kayyôlēḏāh | Pss 48:7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. |
bərûaḥ qāḏîm təšabbēr ’ŏniyyôṯ tarəšîš | Pss 48:8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah. |
ka’ăšer šāma‘ənû kēn rā’înû bə‘îr-yəhwāh ṣəḇā’ôṯ bə‘îr ’ĕlōhênû ’ĕlōhîm yəḵônənehā ‘aḏ-‘ôlām selāh | Pss 48:9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple. |
dimmînû ’ĕlōhîm ḥasədeḵā bəqereḇ hêḵāleḵā | Pss 48:10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness. |
kəšiməḵā ’ĕlōhîm kēn təhillāṯəḵā ‘al-qaṣəwê-’ereṣ ṣeḏeq mālə’āh yəmîneḵā | Pss 48:11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments. |
yiśəmaḥ har-ṣiyyôn tāg̱ēlənāh bənôṯ yəhûḏāh ləma‘an mišəpāṭeyḵā | Pss 48:12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof. |
sōbbû ṣiyyôn wəhaqqîp̱ûhā sip̱ərû mig̱ədāleyhā | Pss 48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following. |
šîṯû libbəḵem ləḥêlāh passəg̱û ’arəmənôṯeyhā ləma‘an təsappərû ləḏôr ’aḥărôn | Pss 48:14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death. |
kî zeh ’ĕlōhîm ’ĕlōhênû ‘ôlām wā‘eḏ hû’ yənahăg̱ēnû ‘al-mûṯ | Pss : |