Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Genesis 46 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | בראשית |
wayyissa‘ yiśərā’ēl wəḵāl-’ăšer-lô wayyāḇō’ bə’ērāh ššāḇa‘ wayyizəbaḥ zəḇāḥîm lē’lōhê ’āḇîw yiṣəḥāq | Gen 46:1 And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac. |
wayyō’mer ’ĕlōhîm ləyiśərā’ēl bəmarə’ōṯ hallayəlāh wayyō’mer ya‘ăqōḇ ya‘ăqōḇ wayyō’mer hinnēnî | Gen 46:2 And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
wayyō’mer ’ānōḵî hā’ēl ’ĕlōhê ’āḇîḵā ’al-tîrā’ mērəḏāh miṣərayəmāh kî-ləg̱ôy gāḏôl ’ăśîməḵā šām | Gen 46:3 And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation: |
’ānōḵî ’ērēḏ ‘imməḵā miṣərayəmāh wə’ānōḵî ’a‘aləḵā g̱am-‘ālōh wəyôsēp̱ yāšîṯ yāḏô ‘al-‘êneyḵā | Gen 46:4 I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes. |
wayyāqām ya‘ăqōḇ mibbə’ēr šāḇa‘ wayyiśə’û ḇənê-yiśərā’ēl ’eṯ-ya‘ăqōḇ ’ăḇîhem wə’eṯ-ṭappām wə’eṯ-nəšêhem bā‘ăg̱ālôṯ ’ăšer-šālaḥ parə‘ōh lāśē’ṯ ’ōṯô | Gen 46:5 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. |
wayyiqəḥû ’eṯ-miqənêhem wə’eṯ-rəḵûšām ’ăšer rāḵəšû bə’ereṣ kəna‘an wayyāḇō’û miṣərāyəmāh ya‘ăqōḇ wəḵāl-zarə‘ô ’ittô | Gen 46:6 And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him: |
bānāyw ûḇənê ḇānāyw ’ittô bənōṯāyw ûḇənôṯ bānāyw wəḵāl-zarə‘ô hēḇî’ ’ittô miṣərāyəmāh | Gen 46:7 His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt. |
wə’ēlleh šəmôṯ bənê-yiśərā’ēl habbā’îm miṣərayəmāh ya‘ăqōḇ ûḇānāyw bəḵōr ya‘ăqōḇ rə’ûḇēn | Gen 46:8 And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn. |
ûḇənê rə’ûḇēn ḥănôḵ ûp̱allû’ wəḥeṣərôn wəḵarəmî | Gen 46:9 And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi. |
ûḇənê šimə‘ôn yəmû’ēl wəyāmîn wə’ōhaḏ wəyāḵîn wəṣōḥar wəšā’ûl ben-hakkəna‘ănîṯ | Gen 46:10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman. |
ûḇənê lēwî gērəšôn qəhāṯ ûmərārî | Gen 46:11 And the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari. |
ûḇənê yəhûḏāh ‘ēr wə’ônān wəšēlāh wāp̱ereṣ wāzāraḥ wayyāmāṯ ‘ēr wə’ônān bə’ereṣ kəna‘an wayyihəyû ḇənê-p̱ereṣ ḥeṣərôn wəḥāmûl | Gen 46:12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul. |
ûḇənê yiśāśār tôlā‘ ûp̱uwwāh wəyôḇ wəšimərôn | Gen 46:13 And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron. |
ûḇənê zəḇûlun sereḏ wə’ēlôn wəyaḥələ’ēl | Gen 46:14 And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and Jahleel. |
’ēlleh bənê lē’āh ’ăšer yāləḏāh ləya‘ăqōḇ bəp̱addan ’ărām wə’ēṯ dînāh ḇittô kāl-nep̱eš bānāyw ûḇənôṯāyw šəlōšîm wəšālōš | Gen 46:15 These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three. |
ûḇənê g̱āḏ ṣip̱əyôn wəḥaggî šûnî wə’eṣəbōn ‘ērî wa’ărôḏî wə’arə’ēlî | Gen 46:16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. |
ûḇənê ’āšēr yimənāh wəyišəwāh wəyišəwî ûḇərî‘āh wəśeraḥ ’ăḥōṯām ûḇənê ḇərî‘āh ḥeḇer ûmaləkî’ēl | Gen 46:17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel. |
’ēlleh bənê ziləpāh ’ăšer-nāṯan lāḇān ləlē’āh ḇittô wattēleḏ ’eṯ-’ēlleh ləya‘ăqōḇ šēš ‘eśərēh nāp̱eš | Gen 46:18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls. |
bənê rāḥēl ’ēšeṯ ya‘ăqōḇ yôsēp̱ ûḇinəyāmin | Gen 46:19 The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin. |
wayyiwwālēḏ ləyôsēp̱ bə’ereṣ miṣərayim ’ăšer yāləḏāh-llô ’āsənaṯ baṯ-pôṭî p̱era‘ kōhēn ’ōn ’eṯ-mənaššeh wə’eṯ-’ep̱ərāyim | Gen 46:20 And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him. |
ûḇənê ḇinəyāmin bela‘ wāḇeḵer wə’ašəbēl gērā’ wəna‘ămān ’ēḥî wārō’š muppîm wəḥuppîm wā’ārəd | Gen 46:21 And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
’ēlleh bənê rāḥēl ’ăšer yullaḏ ləya‘ăqōḇ kāl-nep̱eš ’arəbā‘āh ‘āśār | Gen 46:22 These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen. |
ûḇənê-ḏān ḥušîm | Gen 46:23 And the sons of Dan; Hushim. |
ûḇənê nap̱ətālî yaḥəṣə’ēl wəg̱ûnî wəyēṣer wəšillēm | Gen 46:24 And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. |
’ēlleh bənê ḇiləhāh ’ăšer-nāṯan lāḇān lərāḥēl bittô wattēleḏ ’eṯ-’ēlleh ləya‘ăqōḇ kāl-nep̱eš šiḇə‘āh | Gen 46:25 These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven. |
kāl-hannep̱eš habbā’āh ləya‘ăqōḇ miṣərayəmāh yōṣə’ê yərēḵô milləḇaḏ nəšê ḇənê-ya‘ăqōḇ kāl-nep̱eš šiššîm wāšēš | Gen 46:26 All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six; |
ûḇənê yôsēp̱ ’ăšer-yullaḏ-lô ḇəmiṣərayim nep̱eš šənāyim kāl-hannep̱eš ləḇêṯ-ya‘ăqōḇ habbā’āh miṣərayəmāh šiḇə‘îm | Gen 46:27 And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten. |
wə’eṯ-yəhûḏāh šālaḥ ləp̱ānāyw ’el-yôsēp̱ ləhôrōṯ ləp̱ānāyw gōšənāh wayyāḇō’û ’arəṣāh gōšen | Gen 46:28 And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen. |
wayye’əsōr yôsēp̱ merəkaḇətô wayya‘al liqəra’ṯ-yiśərā’ēl ’āḇîw gōšənāh wayyērā’ ’ēlāyw wayyippōl ‘al-ṣawwā’rāyw wayyēḇək ‘al-ṣawwā’rāyw ‘ôḏ | Gen 46:29 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. |
wayyō’mer yiśərā’ēl ’el-yôsēp̱ ’āmûṯāh happā‘am ’aḥărê rə’ôṯî ’eṯ-pāneyḵā kî ‘ôḏəḵā ḥāy | Gen 46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive. |
wayyō’mer yôsēp̱ ’el-’eḥāyw wə’el-bêṯ ’āḇîw ’e‘ĕleh wə’aggîḏāh ləp̱arə‘ōh wə’ōmərāh ’ēlāyw ’aḥay ûḇêṯ-’āḇî ’ăšer bə’ereṣ-kəna‘an bā’û ’ēlāy | Gen 46:31 And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and shew Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come unto me; |
wəhā’ănāšîm rō‘ê ṣō’n kî-’anəšê miqəneh hāyû wəṣō’nām ûḇəqārām wəḵāl-’ăšer lāhem hēḇî’û | Gen 46:32 And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have. |
wəhāyāh kî-yiqərā’ lāḵem parə‘ōh wə’āmar mah-mma‘ăśêḵem | Gen 46:33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? |
wa’ămarətem ’anəšê miqəneh hāyû ‘ăḇāḏeyḵā minnə‘ûrênû wə‘aḏ-‘attāh gam-’ănaḥənû gam-’ăḇōṯênû ba‘ăḇûr tēšəḇû bə’ereṣ gōšen kî-ṯô‘ăḇaṯ miṣərayim kāl-rō‘ēh ṣō’n | Gen 46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians. |