Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Genesis 50 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | בראשית |
WA/Y.IP.OL YOWS"P (AL-P.:N"Y )FBIY/W WA/Y."B:K.: (FLFY/W WA/Y.I$.AQ-L/OW | Gen 50:1 And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him. |
WA/Y:CAW YOWS"P? )ET-(:ABFDFY/W )ET-HF/ROP:)IYM LA/X:ANO+ )ET-)FBIY/W WA/Y.AXAN:+W. HF/ROP:)IYM )ET-?YI&:RF)"L | Gen 50:2 And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel. |
WA/Y.IM:L:)W.-L/OW )AR:B.F(IYM YOWM K.IY K."N YIM:L:)W. Y:M"Y HA/X:ANU+IYM WA/Y.IB:K.W.? )OT/OW MIC:RAYIM $IB:(IYM YOWM | Gen 50:3 And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days. |
WA/Y.A(AB:RW. Y:M"Y B:KIYT/OW WA/Y:DAB."R YOWS"P )EL-B."YT? P.AR:(OH L"/)MOR )IM-NF) MFCF)TIY X"N B.:/("YN"Y/KEM D.AB.:RW.-NF) B.:/)FZ:N"Y PAR:(OH? L"/)MOR | Gen 50:4 And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, |
)FB/IY HI$:B.IY(/ANIY L"/)MOR HIN."H )FNOKIY M"T B.:/QIB:R/IY ):A$ER K.FRIYTIY? L/IY B.:/)EREC K.:NA(AN $FM./FH T.IQ:B.:R/"NIY W:/(AT.FH )E(:ELEH-N.F) W:/)EQ:B.:RFH )ET-)FB/IY? W:/)F$W.BFH | Gen 50:5 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again. |
WA/Y.O)MER P.AR:(OH (:AL"H W./Q:BOR )ET-)FBIY/KF K.A/):A$ER HI$:B.IY(/EKF? | Gen 50:6 And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear. |
WA/Y.A(AL YOWS"P LI/Q:B.OR )ET-)FBIY/W WA/Y.A(:ALW. )IT./OW K.FL-(AB:D"Y PAR:(OH ZIQ:N"Y B"YT/OW? W:/KOL ZIQ:N"Y )EREC-MIC:RFYIM | Gen 50:7 And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt, |
W:/KOL B."YT YOWS"P W:/)EXFY/W W./B"YT )FBIY/W RAQ +AP./FM? W:/CO)N/FM W./B:QFR/FM (FZ:BW. B.:/)EREC G.O$EN | Gen 50:8 And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. |
WA/Y.A(AL (IM./OW G.AM-REKEB G.AM-P.FRF$IYM WA/Y:HIY? HA/M.AX:ANEH K.FB"D M:)OD | Gen 50:9 And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. |
WA/Y.FBO)W. (AD-G.OREN HF/)F+FD ):A$ER B.:/("BER HA/Y.AR:D."N? WA/Y.IS:P.:DW.-$FM MIS:P."D G.FDOWL W:/KFB"D M:)OD WA/Y.A(A& L:/)FBIY/W )"BEL $IB:(AT YFMIYM? | Gen 50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. |
WA/Y.AR:) YOW$"B HF/)FREC HA/K.:NA(:ANIY )ET-HF/)"BEL B.:/GOREN HF/)F+FD WA/Y.O)M:RW. )"BEL-?K.FB"D ZEH L:/MIC:RFYIM (AL-K."N QFRF) $:M/FH. )FB"L MIC:RAYIM ):A$ER B.:/("BER? HA/Y.AR:D."N | Gen 50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan. |
WA/Y.A(:A&W. BFNFY/W L/OW K."N K.A/):A$ER CIW./FM | Gen 50:12 And his sons did unto him according as he commanded them: |
WA/Y.I&:)W. )OT/OW BFNFY/W )AR:C/FH? K.:NA(AN WA/Y.IQ:B.:RW. )OT/OW B.I/M:(FRAT &:D"H HA/M.AK:P."LFH ):A$ER QFNFH )AB:RFHFM )ET-?HA/&.FDEH LA/):AXUZ.AT-QEBER M"/)"T (EP:RON HA/XIT.IY (AL-P.:N"Y MAM:R") | Gen 50:13 For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre. |
WA/Y.F$FB? YOWS"P MIC:RAY:M/FH HW.) W:/)EXFY/W W:/KFL-HF/(OLIYM )IT./OW LI/Q:B.OR )ET-)FBIY/W )AX:AR"Y? QFB:R/OW )ET-)FBIY/W | Gen 50:14 And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father. |
WA/Y.IR:)W. ):AX"Y-YOWS"P K.IY-M"T ):ABIY/HEM WA/Y.O)M:RW.? LW. YI&:+:M/"NW. YOWS"P W:/HF$"B YF$IYB L/FNW. )"T K.FL-HF/RF(FH ):A$ER G.FMAL:NW. )OT/OW? | Gen 50:15 And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him. |
WA/Y:CAW.W. )EL-YOWS"P L"/)MOR )FBIY/KF CIW.FH LI/P:N"Y MOWT/OW L"/)MOR | Gen 50:16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying, |
K.OH-?TO)M:RW. L:/YOWS"P )FN.F) &F) NF) P.E$A( )AXEY/KF W:/XA+.F)T/FM K.IY-RF(FH G:MFLW./KF? W:/(AT.FH &F) NF) L:/PE$A( (AB:D"Y ):ELOH"Y )FBIY/KF WA/Y."B:K.: YOWS"P B.:/DAB.:R/FM )"LFY/W? | Gen 50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him. |
WA/Y."L:KW. G.AM-)EXFY/W WA/Y.IP.:LW. L:/PFNFY/W WA/Y.O)M:RW. HIN./EN.W. L/:KF LA/(:ABFDIYM | Gen 50:18 And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants. |
WA/Y.O)MER? ):AL/"HEM YOWS"P )AL-T.IYRF)W. K.IY H:A/TAXAT ):ELOHIYM )FNIY | Gen 50:19 And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
W:/)AT.EM X:A$AB:T.EM (FL/AY? RF(FH ):ELOHIYM X:A$FB/FH. L:/+OBFH L:MA(AN (:A&OH K.A/Y.OWM HA/Z.EH L:/HAX:AYOT (AM-RFB? | Gen 50:20 But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. |
W:/(AT.FH )AL-T.IYRF)W. )FNOKIY ):AKAL:K."L )ET/:KEM W:/)ET-+AP./:KEM WA/Y:NAX"M )OWT/FM? WA/Y:DAB."R (AL-LIB./FM | Gen 50:21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. |
WA/Y."$EB YOWS"P B.:/MIC:RAYIM HW.) W./B"YT )FBIY/W WA/Y:XIY? YOWS"P M")FH WF/(E&ER $FNIYM | Gen 50:22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years. |
WA/Y.AR:) YOWS"P L:/)EP:RAYIM B.:N"Y $IL."$IYM G.AM B.:N"Y? MFKIYR B.EN-M:NA$.EH YUL.:DW. (AL-B.IR:K."Y YOWS"P | Gen 50:23 And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees. |
WA/Y.O)MER YOWS"P )EL-)EXFY/W? )FNOKIY M"T W"/)LOHIYM P.FQOD YIP:QOD )ET/:KEM W:/HE(:ELFH )ET/:KEM MIN-HF/)FREC HA/Z.O)T? )EL-HF/)FREC ):A$ER NI$:B.A( L:/)AB:RFHFM L:/YIC:XFQ W./L:/YA(:AQOB | Gen 50:24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob. |
WA/Y.A$:B.A( YOWS"P? )ET-B.:N"Y YI&:RF)"L L"/)MOR P.FQOD YIP:QOD ):ELOHIYM )ET/:KEM W:/HA(:ALITEM )ET-?(AC:MOT/AY MI/Z.EH | Gen 50:25 And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence. |
WA/Y.FMFT YOWS"P B.EN-M")FH WF/(E&ER $FNIYM WA/Y.AXAN:+W. )OT/OW WA/Y.IY&EM? B.F/)FROWN B.:/MIC:RFYIM? | Gen 50:26 So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt. |