Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Song of Songs 5 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | שיר השירים |
bā’ṯî ləg̱annî ’ăḥōṯî ḵallāh ’ārîṯî môrî ‘im-bəśāmî ’āḵalətî ya‘ərî ‘im-diḇəšî šāṯîṯî yênî ‘im-ḥălāḇî ’iḵəlû rē‘îm šəṯû wəšiḵərû dôḏîm | Cant 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. |
’ănî yəšēnāh wəlibbî ‘ēr qôl dôḏî ḏôp̱ēq piṯəḥî-lî ’ăḥōṯî ra‘əyāṯî yônāṯî ṯammāṯî šerrō’šî niməlā’-ṭāl qəwwuṣṣôṯay rəsîsê lāyəlāh | Cant 5:2 I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night. |
pāšaṭətî ’eṯ-kuttānətî ’êḵāḵāh ’eləbāšennāh rāḥaṣətî ’eṯ-rag̱əlay ’êḵāḵāh ’ăṭannəp̱ēm | Cant 5:3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? |
dôḏî šālaḥ yāḏô min-haḥōr ûmē‘ay hāmû ‘ālāyw | Cant 5:4 My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. |
qamətî ’ănî lip̱ətōaḥ ləḏôḏî wəyāḏay nāṭəp̱û-môr wə’eṣəbə‘ōṯay môr ‘ōḇēr ‘al kappôṯ hammanə‘ûl | Cant 5:5 I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock. |
pāṯaḥətî ’ănî ləḏôḏî wəḏôḏî ḥāmaq ‘āḇār nap̱əšî yāṣə’āh ḇəḏabbərô biqqašətîhû wəlō’ məṣā’ṯîhû qərā’ṯîw wəlō’ ‘ānānî | Cant 5:6 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. |
məṣā’unî haššōmərîm hassōḇəḇîm bā‘îr hikkûnî p̱əṣā‘ûnî nāśə’û ’eṯ-rəḏîḏî mē‘ālay šōmərê haḥōmôṯ | Cant 5:7 The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me. |
hišəba‘ətî ’eṯəḵem bənôṯ yərûšālāim ’im-timəṣə’û ’eṯ-dôḏî mah-taggîḏû lô šeḥôlaṯ ’ahăḇāh ’ānî | Cant 5:8 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love. |
mah-dôḏēḵ middôḏ hayyāp̱āh bannāšîm mah-dôḏēḵ middôḏ šekkāḵāh hišəba‘ətānû | Cant 5:9 What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? |
dôḏî ṣaḥ wə’āḏôm dāg̱ûl mērəḇāḇāh | Cant 5:10 My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. |
rō’šô keṯem pāz qəwwṣṣôṯāyw talətallîm šəḥōrôṯ kā‘ôrēḇ | Cant 5:11 His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. |
‘ênāyw kəyônîm ‘al-’ăp̱îqê māyim rōḥăṣôṯ beḥālāḇ yōšəḇôṯ ‘al-millē’ṯ | Cant 5:12 His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set. |
ləḥāyāw ka‘ărûg̱aṯ habbōśem mig̱ədəlôṯ merəqāḥîm śip̱əṯôṯāyw šôšannîm nōṭəp̱ôṯ môr ‘ōḇēr | Cant 5:13 His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh. |
yāḏāyw gəlîlê zāhāḇ məmullā’îm battarəšîš mē‘āyw ‘ešeṯ šēn mə‘ullep̱eṯ sappîrîm | Cant 5:14 His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires. |
šôqāyw ‘ammûḏê šēš məyussāḏîm ‘al-’aḏənê-p̱āz marə’ēhû kalləḇānôn bāḥûr kā’ărāzîm | Cant 5:15 His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. |
ḥikkô maməṯaqqîm wəḵullô maḥămaddîm zeh ḏôḏî wəzeh rē‘î bənôṯ yərûšālāim | Cant 5:16 His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem. |